Читать книгу Возмездие (Мари Милас) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
Возмездие
Возмездие
Оценить:

5

Полная версия:

Возмездие

Ну и что с того, что он хотел ее трахнуть? Думаю, половина Чикаго хотела бы этого (что тоже бесило меня), потому что Бьянка была воплощением дикой красоты. Она могла молчать, но вызвать стояк одним лишь взглядом.

Однако была маленькая загвоздка. Бьянка Торн принадлежала мне. И меня не устраивало, что какие-то ублюдки хотели ее так, как не мог позволить себе хотеть ее я.

Не говоря уже о том, что, в конце концов, позволять говорить такие слова о женщине – низко. Каким бы джентльменом я был?

Дарио вернулся с подарком для господина Торна и положил его на пол между мной и Патриком. Он все же не смог сдержаться и, уходя, пнул его в область паха.

Я подавил смешок, а Раф фыркнул:

– Тебе пять?

– Энцо с детства не делится игрушками, меня это обижает.

Я проигнорировал его и сдвинул крышку носком начищенной туфли. Патрик позеленел, когда увидел содержимое коробки, а влага, пропитавшая его штаны, сказала о том, что удар Дарио, скорее всего, пришелся на полный мочевой пузырь.

– Это… – он не смог договорить, потому что рвота начала подступать быстрее.

– Не на чистый пол! – рявкнул Марко. – Я только утром его вымыл.

– Не нервничай, хозяюшка, – Дарио потрепал его за щеку, а Марко чуть не укусил его за руку.

Кажется, это возымело эффект на Патрика, и он проглотил рвоту обратно, не став рисковать.

– Это ее палец? – выдавил он из себя, глядя на порванный корсет и покоящийся на нем безымянный палец с помолвочным кольцом.

– Кстати, хотел спросить: неужели у тебя не хватило денег на нормальное кольцо? – нахмурился я.

Как хорошо, что в последний момент мне пришла в голову мысль все-таки не выкидывать эту подделку, а сохранить ее для более важного дела.

– Ты псих… – Патрик лихорадочно качал головой и дергался, что только помогало шипам пронзать его тело.

Я цокнул и повернулся к Дарио и Марко.

– Сегодня все называют меня психом, может, мне стоит все же отдать его вам, чтобы развеять этот домысел?

Глаза Дарио загорелись, а Марко зевнул.

– Я бы хотел уже отправиться спать. Заканчивай.

Дарио толкнул его в плечо.

– Боже, ты можешь быть не таким скучным?

Я вернул свое внимание к Патрику и закрыл коробку, а то с каждой секундой ему становилось все труднее сдерживать рвоту. Мне не хотелось, чтобы Марко шел спать в дерьмовом настроении из-за грязного пола.

– Передай Торну подарок и скажи, что ваша сделка аннулируется. Мои люди подвезут тебя до въезда в город.

Я встал и хрустнул шеей.

– Но как я доберусь до его дома?

– Желательно живым, – пожал плечами я. – Все, что ты должен был Торну, теперь ты должен мне – в благодарность за то, что к тебе все еще прикреплены все конечности. Мой юрист свяжется с тобой утром для подписания бумаг.

Я кивнул Марко, давая понять, что мы закончили, и вышел за дверь. Раф последовал за мной, а Дарио, уверен, остался, чтобы сделать какую-нибудь пакость на прощание.

– Где девушка? – спросил он, когда мы вышли в гостиную.

Я подошел к тележке с алкоголем и налил виски в два стакана. Янтарная жидкость поймала отблеск огня из камина.

– В комнате наверху.

– Кто-нибудь обработал ей рану?

Я сначала нахмурился, потому что не понял, о чем он, а потом усмехнулся.

– Я не отрезал ей палец. Это в стиле Дарио.

Я не стал говорить ему, что не оставил на ней ни царапины. Из потерь только порванный корсет, который мне даже захотелось оставить себе, но дело требовало жертв.

Моя домработница сказала, что Бьянка тоже отказывалась отдавать эту порванную штуку, которая ее чуть не убила. Но в конце концов сдалась, когда ей принесли лазанью от лучшего повара в этом доме. Я сделал для себя пометку, что женщина, видимо, была готова к переговорам за еду.

– Тогда чей это палец? – Рафаэль выглядел озадаченным.

– Вчера в казино поймали мошенницу.

Он кивнул, прекрасно зная, как мы поступаем с теми, кто пытается нас обмануть.

– Меня беспокоит другое, – ответил я, садясь в кресло. – Она спокойна, как чертов танк. Клянусь, я даже не заметил дрожи.

– Ты хочешь, чтобы она боялась тебя?

– Не знаю, – выдохнул я. – Наверное, отсутствие страха тоже может сыграть на руку. Так ей легче будет влиться в роль счастливой женщины и разозлить Торна. Я хочу, чтобы он понял, что с каждым днем я буду забирать у него все больше и больше. Я хочу, чтобы он знал, что все его секреты теперь мои, все больше и больше секретов с каждой улыбкой Бьянки. Я хочу, чтобы он потерял рассудок от отчаяния.

Раф кивнул.

– Мы готовы. Все известные маршруты под нашим контролем, его репутация начнет разрушаться с каждой сорванной сделкой.

– Отлично, – сказал я. – Пусть тонет медленно. Я люблю, когда люди осознают, что их конец неизбежен. Это делает их покорными.

Раф встал и застегнул пиджак.

– Ты становишься поэтичным, Энцо.

Я чуть усмехнулся, делая глоток.

– Может, просто старею.

Дом опустел, и дверь мягко захлопнулась.

Я остался один, глядя на огонь в камине и прислушиваясь к шагам наверху.

Бьянка Торн.

Мой трофей. Или, возможно, мой единственный шанс уничтожить Торна так, чтобы он это почувствовал. Некоторые войны выигрывают не оружием, а женщинами, которые слишком долго жили в клетке.

Глава 5

Бьянка


Если я думала, что участь холодного серого и совершенно ужасающего склада меня миновала, то чертовски ошибалась.

Прошло два дня заточения, где моим сожителем была лишь моя тень, и Энцо притащил меня в какое-то богом забытое место.

Мы сидели в машине, а его пальцы барабанили по рулю, изредка вторя дроби дождя по лобовому стеклу.

Я не проронила ни слова с того момента, как он ворвался в спальню и утащил меня прямо в ночной сорочке. На удивление в моей тюрьме оказались все необходимые вещи, и мне не пришлось ходить голой после того, как домработница вырвала из моих рук корсет.

Энцо выдохнул и повернулся ко мне.

– Пошли.

На улице стоял дубак, а на мне не было даже обуви. Я посмотрела на свои голые ступни и проглотила ругательство по поводу того, что сейчас гребаный февраль.

Энцо вышел из машины, открыл мою дверь и дернул за руку, выводя на пронизывающий ледяной ветер. Он потащил меня по гравию, утопающему в грязи, и не успела я зарычать на него от гнева, как споткнулась и растянулась всем телом на земле.

Руки и колени саднило, когда мелкие камни расцарапали кожу.

Энцо схватил меня за предплечье и помог подняться. Он осмотрел меня с ног до головы, стиснул челюсти и глубоко вздохнул.

– Я не бью женщин. Только если они об этом не умоляют. Поэтому пришлось импровизировать, чтобы ты не выглядела так идеально.

Так он специально поставил мне подножку!

– Stronzo2, – выплюнула я на его родном языке, выдергивая руку из его хватки и потирая ушибленную кожу.

– И тебе привет, – грубо ответил он на мои первые слова за сегодняшний день.

Он повел меня дальше, и наконец мы зашли в помещение, где все еще было до ужаса холодно, но хотя бы не дул ветер.

Внутри витал устойчивый запах сырости и железа. Облезлые деревянные ящики стояли вдоль боковых стен, а единственный свет исходил лишь от одной лампочки, висящей по центру. Как уютно.

Энцо толкнул меня на один из стульев у облезлой серой стены с засохшими багровыми брызгами крови. Я втянула воздух и приказала себе оставаться спокойной. В конце концов, он не бьет женщин – это же должно что-то означать?

Спустя мгновение из-за рядов ящиков появились три высоких и широкоплечих мужчины, и тут мои ободряющие негласные речи перестали иметь должный эффект. Потому что эти люди явно могли стать теми, кто изобьет меня до полусмерти.

– Дарио, привяжи ее, – приказал Энцо одному из них и вытащил из кармана телефон.

Мужчина в белой рубашке и с темными волосами направился ко мне. Его лицо было достаточно… милым? Если можно применить такой термин к человеку, у которого было два пистолета в кобуре. Он улыбнулся уголком губ, прежде чем завести мои руки за спинку стула.

Я попыталась вырваться, но он лишь шикнул:

– Тише, принцесса. Мой совет: не сопротивляйся, иначе я перестану быть нежным. Я вообще не бываю нежным, так что ты, считай, сорвала куш.

– Хватит болтать, Дарио, – отчитал его другой мужчина в красивом темно-бордовом костюме. Могла поклясться, что он сшит на заказ. Черты его лица были строже, чем у Дарио.

– Раф, я пытаюсь завести нового друга, не ревнуй, – хихикнул Дарио.

Он крепко связал мои запястья и дернул их вниз, зацепив за какой-то крючок возле сиденья. Я выгнулась в спине, потому что суставы в плечах закричали от боли.

Энцо стоял чуть поодаль, опершись о край металлического стола и смотря в телефон.

В свете одинокой лампы его тень расползалась по стене, как темное пламя. Он выглядел слишком спокойным для человека, который только что притащил меня в чертов подвал из фильмов, где главные героини обычно не доживают до титров.

– Они проехали первый пост, – выпрямился Энцо и двинулся ко мне.

– Парни уже заняли позиции, – ответил третий мужчина.

Шрам пересекал его щеку, и, присмотревшись, я вспомнила, что именно он нависал надо мной, когда я пришла в себя в тот вечер, когда меня похитили. Тогда Энцо назвал его «придурком», и, как бы мне ни нравилось это определение, я сомневалась, что это его имя.

Дарио отошел от меня к мужчине, одетому как на показе мод, а Энцо встал позади меня.

– Глубокий вдох, – прошептал он. – Нам нужно, чтобы ты выглядела, как пленница.

Я не успела даже осознать эту фразу, как на меня обрушился поток ледяной воды.

И я имею в виду в прямом смысле ледяной, потому что кусочки льдинок хрустнули в моих ладонях, когда я сжала кулаки. Я задохнулась от шока и холода, но все же тихо выплюнула:

– Надеюсь, ты сгоришь в аду.

– Я тоже, – так же тихо ответил Энцо мне на ухо, словно мы разделяли секрет.

Все мое тело дрожало, а зубы стучали так, будто внутри меня бушевало землетрясение. Кожу покалывало от неприятных мурашек, а с волос продолжала капать холодная вода, скользившая по груди и бедрам.

– Они убрали троих, – рявкнул мужчина со шрамом, он же «придурок».

Передо мной выстроилась стена мускулов. Все мужчины встали лицом ко входу и вытащили оружие.

Энцо остался стоять у меня за спиной и положил горячие ладони мне на обнаженные плечи. Тепло хлынуло в меня, как волна, накрывающая берег. Новый рой мурашек скользнул от груди к животу, и я снова задрожала. Хотя, может, и не переставала.

– Это сложно сделать, но доверься мне.

Он сошел с ума? Может быть, мне еще прыгнуть с обрыва за ним?

Двери склада распахнулись, а потом мои уши заложило от звука множества выстрелов.

Звук был не просто громким, но и таким резким, будто кнутом рассекал воздух. Первый выстрел ударил по барабанным перепонкам, и все остальное превратилось в сплошное гулкое эхо, будто я оказалась внутри металлического барабана, в который били изнутри.

Воздух содрогнулся, а с потолка посыпалась пыль. Я вскрикнула, но не услышала собственного голоса. Звук утонул в очереди выстрелов, металлическом визге и гулком рикошете, когда пули попадали в ящики, разрывая доски в щепу. Запах пороха мгновенно заполнил пространство, смешавшись с бетонной сыростью.

Все прекратилось так же резко, как и началось. Я открыла глаза, даже не осознав, что их закрыла, и увидела стену мужчин, все еще стоящую передо мной. Они по очереди опустили пистолеты.

Лампочка закачалась, заливая помещение дрожащим светом, а потом до моих ушей донесся голос, который я слишком хорошо знала.

– Ты вызывал меня.

Отец.

Его тон был раздраженный, словно ему пришлось бросить все важные дела, чтобы прибыть сюда.

«Ты вызывал меня».

То есть он сам не собирался искать меня? Я не должна удивляться, но едкое ядовитое чувство все равно коснулось души.

Я запрокинула голову и посмотрела на Энцо, чей взгляд был направлен на вход.

– Ты закончил демонстрацию талантов своей кавалерии? – спросил он, и мужчины передо мной расступились. – Или мы можем провести второй раунд?

Я прикусила язык, когда увидела около входа три трупа, узнав в одном из них охранника отца. На мужчинах же, которые загораживали меня, не было ни царапины. Это ужасало и в равной степени восхищало.

Отец выглядел достаточно выспавшимся и свежим. Совершенно не как обеспокоенный родитель, у которого украли единственную дочь. На нем был один из его лучших костюмов, даже запонки из новой коллекции Canali.

– Кто ты? – отец прищурился, но все еще не посмотрел на меня. Его внимание было сосредоточено на Энцо.

Мужчины рядом с отцом вытянулись, пытаясь демонстрировать такую же власть, как и команда мечты, «охраняющая» меня. Один из них был его адвокатом, второго я не узнавала, а третьим оказался, конечно же, Нокс. Но кто меня удивил, так это Патрик, нервно переминающийся с ноги на ногу позади отца.

– Разве твой бывший зять не сообщил последние новости?

– Он сделал это, но я не дурак, чтобы верить, что Морте воскресли, – отец усмехнулся, как если бы кто-то рассказал ему анекдот.

О, папа, анекдот действительно чертовски смешной.

– Делла Морте, – Энцо поправил его тоном, от которого у меня побежали мурашки ужаса, но в то же время подогнулись пальцы на ногах.

Чертовски великолепно, что меня очаровывают такие вещи, не правда ли?

Веселье покинуло черты лица Эрика Торна слишком быстро, чтобы я успела насладиться.

– Это правда, – рыкнул он.

Я почувствовала, как дуло пистолета заскользило вниз по щеке. Нежно и опасно, словно любой мой вздох мог спровоцировать выстрел. Вот же дерьмо…

– Теперь, когда мы поприветствовали друг друга, время начать переговоры.

– Какие, черт возьми, переговоры? – Отец резко шагнул, а за ним последовали три его охранника. Все произошло слишком быстро, чтобы я успела даже моргнуть. Тут же на отца и Нокса, стоявшего позади него, направились пистолеты, которые держали… его люди.

Что за хрень? Я лишь могла сидеть и смотреть, хотя даже это удавалось с трудом, потому что пистолет у виска слегка нарушал концентрацию.

Отец медленно, почти не дыша, отступил назад.

– Что за дерьмо? – прорычал он, стиснув зубы.

– На твоем месте я бы более тщательно подходил к отбору людей в команду, – грубо хмыкнул Энцо.

Дарио и Раф подошли к команде отца и пододвинули к ним металлический стол и пару стульев.

– Мы гостеприимны, не так ли? – подмигнул мне Дарио, когда направлялся обратно.

Я сжимала и разжимала пальцы, чтобы руки перестали неметь, ощущая себя чертовски бессильной. Как всегда бессильна перед гребаными мужчинами.

– Итак, – с убийственным спокойствием продолжил Энцо, – переговоры.

Он кивнул кому-то из своих людей, и место напротив отца занял Раф. Он спокойно и неспешно расстегнул кожаный портфель, словно мы находились на деловой встрече за чашкой кофе, а не в ситуации, где я вот-вот должна была распрощаться с жизнью, которую так и не успела достойно прожить.

– Какие еще, мать вашу, переговоры? – Нокс подорвался с стула, где пытался прийти в себя, но его тут же вернули на место, напомнив, что на него направлено оружие.

– Как это вообще возможно? – отец продолжал краснеть и выплевывать слова, как бешеная собака, у которой отобрали кость. – И кто ты такой, чтобы угрожать мне?

– Твой будущий зять, – произнес ублюдок позади, скользнув носом по моей шее.

В помещении стало так тихо, что я слышала лишь горячее дыхание, овевающее кожу. Глаза отца чуть не выпали на металлический стол и не покатились по нему, как шары для боулинга.

Энцо щелкнул языком, будто мы все до ужаса утомили его.

– Я тоже не в восторге, что ты будешь моим родственником, но в семье не без урода, верно?

Я пыталась осознать, что он имеет в виду, потому что… Да потому что какого хрена?

У меня уже был жених. Да, я хотела придушить его, но он хотя бы не пытался пристрелить меня, а это уже неплохо.

На стол упала тяжелая пачка бумаг, и Раф постучал по какой-то строчке в документах, призывая отца сконцентрироваться на главном.

Если бы любое мое движение не угрожало тем, что все в этом помещении окажутся мертвы, то я бы рассмеялась от того, как кожа великого Эрика Торна становится пепельно-белой за считанные секунды.

– Этого не может быть, – эти слова прозвучали так тихо, но настолько боязливо, что Нокс тоже опустил взгляд на бумаги. Его брови поползли вверх. Выше и выше, и я действительно запереживала, что они останутся на его лице, а не улетят в космос.

– Морте, – проговорили они в унисон с отцом таким тоном, будто наступил судный день.

Видимо, вот теперь они наверняка убедились, что эта фамилия живее всех живых.

– Делла Морте, – пророкотал тот, чье имя нельзя было называть.

Я прокручивала эту фамилию с того вечера, как меня похитили. Я помнила ее. Помнила, как все мое детство все шептались и сочувствовали мне. Помнила, что из-за этой фамилии я не могла разговаривать годами, а для всего мира и до сих пор.

Мое сердце забилось быстрее, дыхание перестало быть размеренным. Боги, к моей голове приставили пистолет, и я так не нервничала, как сейчас. Что с этой фамилией не так?

– Этого не может быть, – вновь прохрипел отец.

– И почему же? – Я могла поклясться, что Делла Морте саркастично изогнул бровь.

– Потому что… – Глаза отца перебегали от человека к человеку, будто он все еще не мог поверить, что ему угрожают.

Я вот поняла это, когда позавчера потеряла сознание после того, как на наш пол в доме рухнул труп.

– Потому что вся ваша семья мертва. Говорили, что никто не выжил после… – он запнулся и впервые перевел взгляд на меня, а потом на шрам на моем плече.

Я напряглась, и Делла Морте, почувствовав это, сжал мое плечо сильнее. Точка этого соприкосновения была единственным очагом тепла в леднике, окружающем меня.

– Если планируешь кого-то убить, то смотри в глаза до тех пор, пока тело не остынет. Но ты трус, не так ли, Торн?

Отец снова начал краснеть, а его руки задрожали.

Энцо продолжил:

– Так уж вышло, что даже у наемных убийц есть… как бы это лучше сказать, – он небрежно взмахнул рукой с пистолетом, – мораль? В отличие от тебя. – Он грубо усмехнулся, а потом я почувствовала, как волны раскаленной ярости вырвались из него и пронзили меня насквозь: – Люди, которых ты нанял, не убивают детей.

Я резко вдохнула, словно это могло помочь мне осознать сказанное. Мои воспоминания о том дне настолько смазаны и отрывочны, что легче собрать абстрактную картину из пазлов, чем восстановить события прошлого.

Папа… что ты наделал? Шрам начал гореть, будто к нему приставили паяльник, чтобы выжечь клеймо.

– Допустим, – отец взял себя в руки и откинулся на спинку стула. – Чего ты хочешь? Энцо, верно?

– Для тебя – сеньор Делла Морте.

– Итальянцы и их напыщенность, – закатил глаза отец, будто выпил галлон храбрости. В этой комнате было лишь несколько человек, оставшихся на его стороне, и на них тоже было направлено оружие.

– Я бы на твоем месте тщательнее выбирал слова, – холодный металл пистолета снова коснулся моего виска. – Все просто. Я хочу твою дочь и все остальное, что включает в себя договор…

– Я не понимаю, Бьянка должна стать моей женой! – рявкнул Патрик, как обиженный малыш.

Свист пули, пробившей ему голову, оставался в моих ушах пару ударов сердца.

– Есть еще желающие прервать меня?

Что ж, если искать плюсы, у меня остался лишь один дерьмовый жених, а не два. Минусы? Очевидно, новый жених оказался психом.

– Тогда продолжим, – спокойно произнес Энцо, пока труп Патрика медленно сползал со стула на пол.

Меня затошнило в сотый раз за этот по-настоящему сумасшедший день.

– Ты можешь ознакомиться с договором, но что-то мне подсказывает, что ты должен помнить его наизусть…

– Он давно недействителен! – выплюнул отец, отбросив его в сторону на мокрый пол.

Прозвучал еще один выстрел. Я зажмурилась, готовясь почувствовать ослепляющую боль. Хотя при выстреле в голову человек не успевает… Стоп. Я открыла глаза и поняла, что стреляли не в меня.

Плечо отца истекало кровью, а рука висела мертвым грузом вдоль тела. Я выпустила весь воздух, который только был в легких. Не знаю – от облегчения, что моя голова цела, или от страха, что атмосфера накалялась.

– Я могу продолжить, или теперь еще и ты захочешь меня прервать? – Энцо обратился к Ноксу, и тот покачал головой, вытирая пот со лба. – Отлично. Нет такого понятия, как «недействителен», когда заключаешь сделки с семьей Делла Морте. Сделки, скрепленные кровью. Сделки, из которых выходишь и соблюдаешь правила, либо становишься мертвецом.

– Этот договор заключался отцом моей жены, – скривился папа, – многое изменилось с тех пор. Ты не можешь быть серьезен!

– Еще как могу, – он кивнул одному из своих людей, и на стол отца положили телефон. – Прямо сейчас мне хватит лишь одного сообщения, чтобы подорвать твои судна, которые час назад отчалили из Бруклина, но думаю… ты еще не разгреб убытки, которые понес после нашего прошлого фейерверка, не так ли? – в голосе Энцо слышалось превосходство.

Он был уверен в каждой фразе. У него имелся контраргумент на каждое слово.

Отец оторвал взгляд, полный паники, от экрана телефона, где показывались все маршруты перемещения кораблей.

– Итак, мы закончили болтать? – Энцо спросил это так, будто действительно ожидал ответа.

На стол приземлился новый договор. На этот раз в красивой кожаной папке. Боже, этот человек даже просчитал то, что документ может быть испорчен.

– Это оригинал. Выбросишь его – лишишься головы. Хотя, если быть честным, меня мало волнует, что ты сделаешь с этой папкой. Можешь хоть в могилу ее унести. Это не изменит того, что согласно пункту 3.2 Бьянка Торн официально отдается в брачный союз семье Делла Морте. С этого момента по всем внутренним делам, касающимся ее, решение принимает семья Делла Морте. Также, согласно пункту 4.1, власть над шестью указанными судоходными маршрутами и портовыми терминалами передается в оперативное управление Делла Морте на срок в сто лет с возможностью продления. Это реальные концессии – не только прибыль, но и контроль над разгрузкой, логистикой и проверками. – Энцо прервал свой монолог и добродушно спросил: – Мне продолжать?

– Нет, – процедил отец.

– Но на всякий случай… Знаешь, если вдруг ты снова попытаешься истребить всех с фамилией Делла Морте, напомню: согласно пункту 6.6.6 любая попытка семьи Торн подорвать этот договор автоматически дает Делла Морте право на «возмездие»: возврат части активов, компенсацию вдвое и право на оперативные акции, включая захват грузов, «лексические» блокировки в банках, использование «своих» судов для ареста товара и многие другие… увлекательные вещи. Которые я и воплощаю в жизнь.

– А что будет с ней? – отец кивнул на меня.

Я почувствовала, как Энцо пожал плечами.

– Я буду отрубать ей по пальцу каждый раз, когда ты попытаешься играть не по моим правилам.

Отец усмехнулся, едко и грязно. Так уничижительно, что я почувствовала, как внутри меня что-то надломилось.

– Ты просчитался, думая, что Бьянка – самое дорогое, что у меня есть.

Энцо напрягся, посмотрев на меня, но равнодушно и уверенно сказал:

– Думаешь?

Он наклонился ко мне ближе, и я ощутила, как его дыхание скользит по моей коже.

– Если бы она не была важна, – его голос упал до ледяного шепота, – твоя семья не нарушила бы договор, который сама же скрепила кровью. Ты бы не прятал ее от мира, словно трофей, о существовании которого никто не должен знать.

Пистолет снова коснулся моей кожи. Я замерла, понимая, что каждое слово Энцо сжимает петлю на горле отца, а заодно и на моем.

– Она – твоя ахиллесова пята, и не нужно сейчас брать меня на слабо, потому что если я захочу, то вышибу ей мозги и глазом не моргну.

Я видела, как лицо отца дернулось. Его брови сошлись в складку, но не от злости, а от осознания, в каком он положении.

– Она – всего лишь девчонка, – прохрипел он. – Никто.

Я прикусила язык, чувствуя металлический привкус во рту. Все внутри меня кричало, что отец врал. Что я – не «никто». Но стоило ли радоваться, если «кем-то» я становлюсь только потому, что меня превращают в инструмент чужой игры?

Холодное дуло снова скользнуло вниз по моей щеке. Отец впился смертельным взглядом в своего противника:

– Если ты продолжишь наносить ущерб моему бизнесу, я уничтожу все, что ты любишь.

Энцо обошел меня и встал рядом, его улыбка больше походила на оскал:

– Ты уже это сделал, настала моя очередь. А теперь быстро подпиши дополнение к соглашению, а нам нужно еще выбрать свадебное платье, не так ли, Tesoro? – он встретился со мной взглядом, и я даже не знала, как ему сказать, чтобы он шел к черту.

bannerbanner