
Полная версия:
Тайны Растерзанной Долины
"Кто же ты, Элизабет?"
После крепкого сна я проснулся впервые за долгое время отдохнувшим и в прекрасном расположении духа. Солнечный свет заливал комнату, проникая сквозь неплотно задернутые шторы. Голова была ясной, тело легким. Я почувствовал прилив энергии, которого давно не испытывал. Безумно хотелось есть. Пройдя на кухню, я заглянул в холодильник, предвкушая вкусный завтрак. Увы, мои ожидания не оправдались. В холодильнике царила неприветливая пустота, лишь пара завалявшихся продуктов, которые вряд ли смогли бы утолить мой аппетит.
"Придется исправлять ситуацию", – подумал я, чувствуя, как желудок начинает подавать тревожные сигналы.
В «Старой мельнице», где я часто обедал, кухня была, мягко говоря, не впечатляющей. Блюда там подавались без всякого вдохновения, и их вкус оставлял желать лучшего. Поэтому, после недолгих раздумий, я решил отправиться в ближайший супермаркет и закупить провизию.
Я быстро оделся, взял ключи и вышел из дома. Свежий утренний воздух взбодрил меня, окончательно прогоняя остатки сна. Солнце светило ярко, предвещая прекрасный день. Дорога до супермаркета заняла немного времени, и вскоре я уже шел по его просторным залам, наполненным ароматами свежих продуктов.
Пробираясь по проходу с молочными продуктами, я неспешно шел, выбирая себе йогурт на завтрак. Вдруг, краем уха я услышал обрывок разговора, который привлек мое внимание. Двое мужчин стояли неподалеку, рассматривая упаковки с сыром. Один из них, мужчина лет пятидесяти в помятой шляпе и с усталым взглядом, говорил другому:
" …и что самое странное, она все время твердила про "темную воду". Будто это что-то… важное. А потом, как сквозь землю провалилась."
Его собеседник, молодой парень в спортивном костюме, лишь пожал плечами и ответил:
"Да мало ли, что они там говорят. У каждой своя "темная вода". Может, напилась чего-то не того."
Мужчина в шляпе вздохнул и, помедлив, добавил:
"Нет, тут что-то другое. Она была уверена, что вода… забирает. Что-то в ней есть, что тянет вниз."
Я машинально остановился, прислушиваясь к их разговору. "Темная вода"… Это словосочетание показалось мне знакомым, словно я уже где-то его слышал. Но где?
Мужчины тем временем перешли к обсуждению цен на сыр, и я уже хотел продолжить свой путь, как вдруг взгляд того, который стоял в шляпе случайно упал на меня. Он на мгновение замер, его глаза расширились, словно он что-то вспомнил. Затем он быстро отвернулся и поспешил к выходу из супермаркета, бормоча что-то себе под нос.
Я опешил из-за такой реакции, но все же переборов свое неуемное любопытство, решил продолжить свои покупки. Но, конечно, теперь в моей голове навязчиво крутилась только одна мысль: что за "темная вода"?
И в эту самую минуту я вспомнил своего любимого деда. Я в целом часто думал о нем, чем он занимался при жизни и какой у него был проницательный ум. Тепло в груди разливалось, когда я вспоминал о нем. Именно он, с его бесконечными историями и рассказами, привил мне эту страсть к прошлому, к загадкам, к поиску истины. Он был тем человеком, который зажег во мне огонь любопытства, превратив меня в того, кто сейчас стоял перед лицом новой тайны. Его улыбка, его глаза, полные мудрости и тепла, ожили в моей памяти, пока я рассчитывался на кассе и затем шел домой с пакетом продуктов, которые теперь казались лишь дополнением к чему-то большему. И именно благодаря этим качествам я и стал историком. «Хотя можно было и детективом» – подумав про себя, я улыбнулся.
В потоке мыслей я пропустил звонок на мобильный. Когда взял его в руки, то был очень удивлен. На экране высветилось знакомое имя – Элеонора. Мать никогда не звонила просто так, к примеру, чтобы узнать, как у меня дела и в целом жив ли я, здоров? Ее это не особо интересовало. Она так и не смирилась с утратой отца, и по совместительству – титула в обществе. Как говорил мой дед, я был очень на него похож. Наверное, поэтому Элеонора не могла даже смотреть на меня и все свое детство я проводил не с матерью, а с дедом, который воспитал меня…
Я ускорил шаг и заметил, что настроение резко омрачилось, ровно так, как и погода. Солнечный день перестал быть ярким, на небе появились серые облака и начал срываться дождь, будто подстроившись под мои мрачные мысли. Я ускорил шаг, чтобы не промокнуть.
Когда я вернулся домой, дождь уже лил как из ведра. Я бросил пакет с продуктами на кухонный стол и, не раздеваясь, подошел к окну. За окном капли воды стекали по стеклу, создавая мелодию, которая напоминала мне о детстве, когда я сидел с дедом у камина, слушая его истории под звуки дождя.
Я взял телефон и, не раздумывая, нажал на кнопку ответа.
"Привет, Элеонора," – сказал я, стараясь сделать голос как можно более нейтральным.
"Джеймс," – ответила она, и в ее голосе слышалась нотка напряжения.
"Джеймс, ты все в Блэквуде? Я думала, ты уже давно вернулся в Лондон и занят своей карьерой."
"Я занимаюсь тем, что мне интересно," – ответил я, стараясь сохранить спокойствие.
"Интересно? Или безумно?" – резко перебила она. "Ты тратишь время на восстановление этого старого дома, вместо того чтобы строить свою жизнь. Ты ведь историк, а не реставратор!"
"Это не просто дом. Это наследие нашей семьи," – возразил я, чувствуя, как внутри меня нарастает раздражение.
"Наследие? Ты думаешь, что твои исследования что-то изменят? Ты мог бы работать в Лондоне, зарабатывать деньги, а не копаться в пыли и паутине!" – ее голос становился все громче, и я понимал, что она не собирается останавливаться.
"Я не собираюсь бросать все ради карьеры, которая в данный момент мне не интересна," – сказал я, стараясь говорить уверенно.
"Ты не понимаешь, что делаешь! Я даю тебе ровно неделю, чтобы вернуться в Лондон. Если ты этого не сделаешь, я перестану высылать тебе содержание и тогда мы посмотрим, чего стоит твое наследие!" – крикнула она, и в ее голосе я услышал лишь гнев и разочарование.
"Ты всерьез решила меня шантажировать?" – усмехнувшись, спросил я.
"Нет, Джеймс! Ты наконец должен понять, что жизнь не ждет. Ты не можешь просто сидеть там и надеяться, что что-то само изменится!" – перебила она, и в ее голосе звучала решимость.
Я почувствовал, как внутри меня нарастает гнев, но в то же время понимал, что спорить с ней бесполезно.
"Я подумаю над твоими словами," – произнес я, стараясь уйти от конфликта.
"Подумай! У тебя неделя, и это не обсуждается!" – закончила она, и я почувствовал, как, между нами, снова возникла пропасть, которую было невозможно преодолеть ни в детстве, ни сейчас.
После напряженного разговора с Элеонорой я завершил звонок с тяжелым сердцем. От подступающего удушья злости, я развернулся к окну и открыл его нараспашку. Холодный ветер, пронизывающий насквозь, казался отражением моего внутреннего состояния. Я чувствовал, как настроение стремительно падает, а аппетит, который недавно разгорелся, сейчас же погас.
Вернувшись на кухню, я бросил взгляд на столешницу, где лежал не разобранный пакет с продуктами, но даже мысль о завтраке не вызывала во мне прежнего энтузиазма. Я понимал, что мне нужно есть, чтобы иметь силы продолжать восстановление поместья, но сейчас это казалось наименее важным. Мысль о том, что Элеонора, мать, пошла на шантаж, не давали сосредоточиться на чем-то обыденном, как, к примеру завтрак.
И погрязнув в размышлениях, я машинально приготовил яичницу с беконом. Так же без энтузиазма быстро ее употребил, запив огромной кружкой кофе. Стало немногим лучше, но на душе по-прежнему скребли кошки, и я решил срочно чем-то занять свои руки и мысли, лишь бы не думать об Элеоноре. Перебить плохие воспоминания могли только – хорошие.
Я пошел в комнату своего деда, чтобы найти там утешение. Она еще не была полностью восстановлена, но его портрет занимал свое почетное место, как и прежде, в те дни, когда я был совсем мальчишкой. Эта комната всегда для меня была убежищем. Когда в детстве мать ругала меня за малейшую провинность, я бежал сюда и прятался. Порог этой двери она бы не осмелилась переступить и таким образом, мне удавалось избегать наказания.
Сначала я решил разобрать оставшийся хлам, старые книги и вещи, чтобы отвлечься и забыть о неприятном разговоре. Вдруг я почувствую себя легче. Я принялся за работу: сортировать мусор и отдельно памятные вещи, которые напоминали о нем. Внезапно, раскладывая все по местам, я наткнулся на деревянный ящик, которого ранее не видел, или просто не замечал в куче неразобранных вещей.
Открыв его, я обнаружил множество старых фотографий, писем и документов, которые, казалось, хранили в себе тайны прошлого. Внимательно рассматривая содержимое, я наткнулся на сложенную карту, нарисованную от руки на старом пергаменте. На ней были изображены окрестности какой-то горной местности, с множеством отметок и надписей.
Вглядываясь в надписи, оставленные дедом, я прочел то, что повергло меня в шок: "Темное озеро."
Не об этой ли «темной воде» шептались те двое, в супермаркете?
А следом, от прочитанного, мое сознание полностью перевернулось.
"Последняя встреча с Элизабет," – гласила следующая надпись, и у меня перехватило дыхание.
Как такое могло быть? Ведь сейчас был 2025 год, а Элизабет жила в 1888-м! Взяв карту в руки, я почувствовал, как кровь приливает к голове. Что это значит? Как дед мог знать об Элизабет?
Я начал внимательно изучать карту, и обнаружил множество других отметок, указывающих на странные места и события.
Я понял: мой дед был в курсе гораздо больше, чем я думал. Ему было известно о Растерзанной Долине, о Элизабет и о "темной воде"…
Но кто эта загадочная девушка? Не упокоенная душа? Или плод моего воображения? В любом случае, теперь уж точно, узнав, что дед был связан с этим всем, я это так просто не оставлю…
"Отголоски прошлого"
Я еще раз, тщательно осмотрел комнату покойного деда, задержав взгляд на его портрете, с мыслью, что он даже после смерти оставил после себя столько загадок…
В эту же минуту электричество в доме погасло, скорее всего от сильного ливня. Из-за старой проводки и нехватки напряжения, такое иногда случалось. Я сунул карту в карман, и прихватив с собой фонарь, хотел направиться в подвал, чтобы проверить стабилизаторы, как вдруг, меня отвлек скрип половиц…
В комнате определенно кто-то ходил. Звуки были отчетливыми. Сначала тихий скрип и шорох, затем более громкий, словно кто-то передвигался. Я подскочил на месте от испуга, и резко поднял фонарь вверх, чтобы осветить комнату. К моему удивлению в ней никого не было. А следом, осторожно выходя из спальни и направляясь в свою, я тихо шел по темному коридору. И снова, за спиной, услышал тихий скрип половиц. Я замер и медленно обернулся, но опять никого не обнаружив, я почувствовал, как по спине пробежал предательский холодок. И снова сделав шаг, прислушиваясь к каждому шороху, я шел дальше. Прямо сейчас, мои волосы на затылке поднялись от ощутимого присутствия кого-то рядом, или чего-то… Я услышал шепот… Тихое, едва различимое слово, которое исходило будто из самих стен:
«Долиииинаааа…»
Свет фонаря выхватывал из темноты старые картины, портреты предков Блэквуд, чьи глаза, казалось, следили за мной. Направляясь к источнику звука, я даже боялся дышать. Шепот становился все громче, словно невидимое существо приближалось ко мне. Так я очутился у двери библиотеки, откуда, как мне показалось, исходил этот странный звук. Осторожно открыв дверь, и, набравшись смелости, я шагнул внутрь.
Библиотека была темной и пыльной, впрочем, как и все поместье. Книжные полки тянулись к потолку, создавая ощущение клаустрофобии. Я направил луч фонаря на полки, надеясь обнаружить источник этого звука. Но этот отчаянный шепот будто исходил отовсюду.
Вдруг, я отчетливо заметил какое-то движение в дальнем углу комнаты. Неясный силуэт, напоминающий человеческий, быстро перемещался между полками. Я не успевал направить фонарь на эту тень, как силуэт тут же исчез. Я осторожно, переборов страх, подошел на то место, где минуту назад была эта неясная тень, и ощутил холодный ветерок, будто кто-то прошел мимо. На полу лежала старая книга, выпавшая с полки.
Я ее поднял, чтобы поставить на место, но мое внимание привлекло то, что на ней не было названия. Только кожаный и потрепанный временем – переплет, будто это была записная книжка. Из любопытства открыв ее, я увидел, что она написана на неизвестном мне языке. Но присмотревшись, в тусклом свете фонаря, я обратил внимание, что на полях были сделаны сноски, уже на английском:
«Они приходят из долины… через зеркала и сны… берегись луны»
Эти слова были написаны без сомнений подчерком дедушки.
«Артур Эллиот, что же ты скрывал?» – подумал я про себя…
Сунув книгу в карман, я пошел в свою комнату, пытаясь уснуть и не думать о том, что в поместье кто-то бродит… Все же этот кто-то оставил для меня подсказку. А это был добрый знак. И с этими мыслями, я, укутавшись одеялом, быстро уснул под звуки непрекращающегося дождя.
Через несколько часов я проснулся, на удивление отдохнувшим и наполненным новыми силами. Взглянув в окно и потянувшись, я увидел уже во всю сияющее солнце. От мерзкого ливня не осталось и следа. Я, довольно улыбнувшись, решил не сидеть дома и выйти на прогулку, и заодно сходить в старинную библиотеку, которая была, пожалуй, единственной достопримечательностью этого маленького городка, расположенного в Восточной Англии, конечно, не считая местной винодельни, которая была основана еще в 1969 году. Из-за глинистой почвы в этих краях, можно было выращивать множество сортов винограда, позволяя создавать разнообразие вин, таких, как: Пино Нуар, Шардоне и Пино Менье. Эту информацию я узнал, будучи еще ребенком, от матери. Снова вспомнив об Элеоноре, я непроизвольно поежился, но не дал ей омрачить свои мысли, быстро переключился, уже подходя к высокому старинному зданию библиотеки.
Здание, словно выросшее прямиком из земли, стояло на краю городка, будто страж, охраняющий все его тайны. Кирпичная кладка, когда-то гордо-красная, теперь потускнела под влиянием времени и непогоды. Высоченные стрельчатые окна, обрамленные каменной резьбой, напоминали мне глаза великана, наблюдавшего за городом. Я пересек узкую мощеную дорожку и поднимаясь по ступеням, подошел к огромной и массивной дубовой двери, украшенной большой бронзовой ручкой. Это место было таинственным, оттого и хотелось скорее попасть внутрь, будто эта дверь служила приглашением в мир знаний и тайн. Я надеялся найти хоть какие-то подсказки из прошлого, о Растерзанной долине, черном озере, либо Элизабет Блэквуд. Ответы, как мне казалось, таились здесь, где им было самое место: в пыльных фолиантах и забытых архивах.
Когда я вошел, я будто бы попал в мир, где время остановилось. В воздухе витал терпкий аромат старых книг, пыли и древесины. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь высокие окна, освещали книжные полки, уходившие ввысь, словно к небесам знаний. В центре зала стояли длинные, полированные столы, за которыми сидели немногочисленные посетители, в основном студенты, погруженные в чтение.
Миссис Роуз, библиотекарь, сидела за стойкой, уткнувшись в какую-то книгу с рецептами. Она была высокой и худощавой женщиной, с седыми волосами, собранными в аккуратный пучок. Ее глаза, с легким прищуром, скрытые за тонкими очками, казалось, хранили в себе все секреты этого места. Я тихо подошел к ней.
«Миссис Роуз,» – начал я. «Не могли бы вы мне помочь? Меня зовут Джеймс Эллиот, я переехал в ваши края год назад, но здесь впервые» – сказал я и обворожительно ей улыбнулся.
Она подняла глаза и пристально на меня посмотрела, спустив очки и немного прищуриваясь.
«Джеймс?» – произнесла она, «Вы, должно быть, внук мистера Эллиота? Артура Эллиота? Если я не ошиблась, то хорошо знала вашего покойного деда».
Я был немного удивлен.
«Вы были знакомы с моим дедушкой?» – спросил я.
«Да», – как-то немного взгрустнув, ответила она, «Он часто приходил сюда. Любил читать разные старинные книги»
Я тактично слушал ее, не перебивая. Было видно, что воспоминания о былом, навеяли на женщину легкую грусть. Немного поболтав, она снова напустила на себя маску непроницаемости, но уже более вежливо, спросила:
«Что вы ищите здесь?»
Я, решив, что все же не знаю с чего мне стоило бы начать, рассказал женщине о своей находке. О дневнике Элизабет, о карте с отметками дедушки, стараясь не упускать детали и быть максимально точным. О снах и призраках в поместье, я конечно же умолчал…
Миссис Роуз внимательно выслушала меня, ее лицо оставалось совершенно бесстрастным. Когда я закончил, она одобрительно кивнула, будто ни капли не удивившись моей странной просьбе.
«Вашему деду тоже была эта тема весьма интересна» – сказала она. «Я помню, как он часами искал информацию о Растерзанной долине, но документальных подтверждений очень мало, почти ничего…»
Она пошла, указывая, чтобы я шел за ней. Спустя пару минут, она провела меня в отдел старых газет и документов. Мы провели несколько часов вместе за поисками, просматривая статьи и объявления, но нашли всего лишь крупицы информации. Было несколько статей о пропаже людей, которые были туманными и загадочными. И у всех пропавших оставалась какая-то вещь, упоминавшая эту Растерзанную долину. Но в реале никто не знал о ее реальном существовании. Были записи и о семье Блэквуд, но в них не было ничего особенного. Только о достижениях в стрельбе, либо о вложениях в строительство города…
Вдруг Миссис Роуз остановилась возле старого стеллажа, заставленного небольшими кожаными папками.
«Подождите!» – сказала она, «Я вспомнила! Ваш дед часто брал эту папку, как-то даже хотел выкупить ее, но это было невозможным. Она была пожертвована очень много лет назад каким-то джентльменом. Никто не знает, что здесь написано».
Она достала тонкую папку в кожаном переплете, покрытую толстым слоем пыли, без названия. Миссис Роуз открыла папку и показала мне ее. Внутри были старые гравюры и рисунки, изображающие долину в горной местности. Но самое интересное было впереди. Среди рисунков я нашел портрет молодой девушки. Взяв его в руки, я почувствовал, как по коже пробежали мурашки. Элизабет. Это была она, несомненно. Я посмотрел на миссис Роуз.
«Ваш дед часто просил меня показать ему эту папку. Только он ею и интересовался».
Я промолчал, рассматривая портрет Элизабет Блэквуд. В голове путались мысли и было множество вопросов о судьбе своего деда, о том, как он был связан с этой девушкой, смотрящей на него из портрета, и о том, что его связывало с Растерзанной долиной…
Я коротко поблагодарил миссис Роуз и попрощавшись, спешно покинул библиотеку. Мне захотелось срочно проветрить голову, на ум пришло только одно место – «Старая Мельница». Как раз сегодня смена Эммы – подумал я про себя, и добавив шагу, ускорился.
"Загадочный Мистер Хэндрикс"
Выйдя из библиотеки, я ощутил себя раздавленным грузом открытий. Мой дед, оказывается, был связан с Растерзанной долиной, Элизабет, жившей почти двести лет назад… Почему? Что он скрывал? Вопросы роились в голове, словно назойливые мухи.
Я уже подходил к «Старой Мельнице». Хотелось скорее выпить и немного отвлечься, найти поддержку. Смена Эммы как раз должна была начаться. Отчего-то мне захотелось ей все рассказать. Наверное потому, что кроме нее, здесь, у меня не было больше близких или друзей. Хотя, если подумать, то и в Лондоне у меня никого не было. Мать, которая жила своей жизнью, не обращая на меня никакого внимания, лишь бы я вел себя в рамках приличия, дабы не опозорить ее имя… Или друзья, которые с момента моего переезда, ни разу не позвонили. Возвращаться в Лондон совсем не хотелось. Он был для меня чужим городом с чужими людьми.
Я зашел в бар с тяжелыми мыслями, быстро найдя глазами свободный столик у окна. Заказал виски у официантки. Эммы еще не было. Я залпом осушил первый стакан, в надежде успокоиться, но, к сожалению, облегчения это мне не принесло.
Спустя десять минут, Эмма появилась как лучик солнца в этой сумрачной обстановке. Она была в своей обычной форме – коротком платьице с фартуком и балетках без каблуков. Но она всегда казалась такой милой, такой чистой для этого удручающего места с сомнительным контингентом. Увидев меня, она видимо сразу поняла, что что-то не так. Я это понял по ее выражению лица. Скрывать эмоции у нее плохо получалось.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов