скачать книгу бесплатно
– Подожди, ты сказала, господин Дрейк? Закери Дрейк? – вдруг поинтересовалась Лави взволнованным голосом.
– Ты тоже сказала: «Господин Дрейк», – подметила Зои, заламывая бровь и щипая Закери за плечо.
– Я вот сейчас его хорошенько рассмотрела. Знаешь, а ведь я знаю одного Дрейка, точнее, слышала о нем, и как-то видела портрет в газете. Да о нем все слышали!
– Ты о ком?
– Но этого ведь не может быть, да? – Лаванда нервно рассмеялась и снова внимательно уставилась на Закери.
– Да что не может быть? – начала раздражаться Зои. Два бессознательных тела ее знатно напрягали.
– Чем занимается твой Закери Дрейк?
Вся нервотрепка так измучила Зои, что она даже не поправила сестру на этом ее «твой» и устало ответила:
– Что-то связано с магическими экранами, по крайней мере он открывает лавку именно по их продаже. И еще вроде бы по их производству.
Лаванда икнула:
– Магических экранов? Дрейкаров?
Зои вспомнила, что видела именно это название на эмблеме на магическом экране Закери.
– Наверное.
– Феечки дорогие, я ударила Закери Дрейка! Я превратила Закери Дрейка в лягушку! – Лаванда снова истерически засмеялась и принялась ходить кругами вокруг Зои, сидящей около бездвижных тел.
– Лави, я очень рада, что ты наконец-то это осознала и признала. Но давай переживать о насущном. Он просто не мог свалиться без чувств от одного моего поцелуя!
– Зои, ты чего, ничего не понимаешь? Да у тебя же тут валяется сам Закери Дрейк! – Лаванда обличительно направила перст на тело Зака. – Феечки, он тут валяется. Без чувств! Бездыханный!
– Он вроде дышит. – Зои приложила ухо к груди Закери. От него исходило приятное тепло, то есть на хладный труп он не походил. – И все же, Лави, чего ты вдруг так возбудилась?
– Зои! Ну в конце концов, ты в каком измерении живешь? Совсем уже тут со своими книжками мира не видишь! Закери Дрейк – разработчик первого магического экрана, или тачпада иначе. Молодой гений! Светило нынешней науки! По крайне мере был пять лет назад. К тому же он глава компании «Дрейкар», сейчас она лидирует в разработке магических экранов!
– Не может быть, – уверенно заявила Зои и глянула на Закери.
– Это точно он! Рыжий! Иначе быть не может. Феечки! Он нас засудит. Они же, эти богатеи, все такие! Он ведь даже тебе не сделает поблажку! Придется продать все подряд. Маме с отцом дом, папе, может, даже придется продать авторство на свои научные изыскания, Офелии и Редклифу – только-только купленную квартиру. Что же будет с Джо? Тебе придется попрощаться с книжной лавкой и со всем своим добром! Какой кошмар! И все это только для того, чтобы оплатить компенсацию за моральный ущерб, которую господин Дрейк выбьет из нашей семьи с помощью своих умудренных законников!
– Стоп-стоп, Лаванда, что за непонятная паника? – Зои встала на ноги и схватила мельтешившую взад-вперед сестру за руку. – И почему мы все что-то да продаем, кроме тебя? Хотя, видят фейские духи, только твоя пыльца наследила во всей этой истории.
– Да мне же нечего продавать! – возмутилась Лави.
У Зои на этот счет имелись большие сомнения, но ее возражения были остановлены голосом с пола:
– Я не собираюсь требовать никакой компенсации, да и в суд подавать тоже.
Закери Дрйек распахнул светло-серые глаза, искрящиеся смехом, и медленно сел, потирая щеку.
– А чего у меня лицо горит?
– Вы очнулись! – вскрикнула Лаванда и улыбнулась Закери так, как будто не обвиняла его секунду назад в ужасной меркантильности и злопамятстве. – Какое счастье! Вставайте, господин Дрейк, осторожно, не наступите, тут валяется стекло.
Зои в молчании смотрела на представление, устроенное Лави. А еще пыталась не пялиться на Зака, в то время как он не сводил с феи взгляда.
– Зои? – позвал мужчина.
– Господин Дрейк, вот вы и очнулись, – холодно констатировала и так понятное всем Зои.
– Господин Дрейк? – Закери не понял, почему фея вдруг перешла на такой официоз, и почесал затылок, осматривая торговый зал. – Да, дел тут предстоит много.
Зои вздохнула и кивнула в знак согласия, но тут же одернула себя и произнесла как можно спокойнее:
– Это абсолютно не ваша забота.
Как-то резко она осознала, что стоит в одной пижаме, в совсем коротеньких шортах, неумытая и непричесанная. С лягушкой ее это совсем не волновало, но вот господин Дрейк своим видом смущал неимоверно.
– Зои, но я же…
– Мы приносим свои извинения за все те неудобства, что причинили вам за эти дни.
«Неудобства – это еще мягко сказано, конечно», – поправила себя мысленно Зои. Лаванда рядом энергично закивала головой, не переставая широко улыбаться.
– Надеемся, что вы нас поймете и… простите. – Девушке хотелось взвыть от глупости собственных слов, но она продолжила: – Вы теперь вернулись, с чем мы вас поздравляем. И можете спокойно отправиться по своим делам, тем более, человек вы крайне занятой.
Зои уставилась в пол и увидела, что Клементина начала подрагивать одной лапкой в воздухе, словно брыкалась во сне, но глаз она еще не открывала. Присев на корточки, фея осторожно взяла лягушку в руки.
– Зои, может, мы…
– Нет, что вы, не переживайте, у меня в лавке все под контролем. А у вас своих забот достаточно. Вон ремонт какой… сложный. – Зои прикусила щеку изнутри и наконец осмелилась посмотреть Закери в глаза. Он внимательно следил за ней.
– В общем, всего вам наилучшего! Успехов! Во всем. А, и насчет подсобки. Можете завтра пригласить своих рабочих, пусть ломают и переносят стену.
Лаванда стояла под боком и молча улыбалась. Правда, глаза ее бегали от сестры к господину Дрейку и обратно. Ну разве могла она знать, что у них в отношениях все так запутанно!
Закери кивнул, принимая предложение Зои, и уже раскрыл было рот, чтобы вновь попытаться высказаться, как фея протянула ему на ладони все еще спящего лягушонка.
– И Клементину заберите, вы все-таки с ней уже спелись. Да и лягушкам в книжном не место. Проследите, чтобы она очнулась и… и поела.
Закери осторожно забрал Клементину. Когда на секунду пальцы Зои и Зака соприкоснулись, фея вздрогнула и отвела взгляд.
– Зои, я только…
– Всего доброго, господин Дрейк, – отрезала Зои, страшась любых его возражений.
Ей совсем не хотелось, чтобы Закери вдруг начал предлагать деньги на ремонт или пытаться как-то еще намекнуть на плачевное состояние ее книжного.
Зак кивнул на прощание Лаванде, смерил Зои еще одним долгим взглядом и вышел из лавки, унося с собой Клементину. Фея не совсем понимала, почему вместо облегчения она испытывала сожаление.
– Так, раз все решилось, когда свадьба-то?
Зои уставилась на сестру, вскинув.
– Какая свадьба?
– Ваша.
– Лави, на полу с картошкой развлекалась вроде я, а не ты. И именно моя голова пострадала.
– Ты, похоже, пока меня не было, развлекалась не только с картошкой.
– А вот с этого момента можно поподробнее?..
Глава 12
Зои смотрела на платье в руках и ничего не понимала. На посылке было именно ее имя, она ведь Зои Янг, тут никаких ошибок, и адрес правильный. Да и название того каталога, из которого она заказала платье, верное.
– Тогда какого гномьего зада? – Фея отбросила от себя платье и, упав на кровать, уставилась в потолок.
Нет, платье было вполне себе приличного фасона – чуть ниже колен, с пышной плиссированной юбкой, зона бюста смотрелась отлично, а шелковый пояс подчеркивал талию. И было всего лишь одно небольшое но – его яркозеленый цвет.
Тут следует кое-что пояснить и перенестись на пятнадцать лет назад, когда Зои исполнилось двенадцать и она сказала маме, что отныне всю одежду будет выбирать сама. С тех пор в ее гардеробе не было ничего красного, голубого, желтого, фиолетового и уж тем более розового, если не считать пикантного неглиже, что Лаванда подарила ей несколько лет назад на день рождения. В общем, ничего кричащего, а только спокойные, пастельные и темные тона.
Так что купить себе дорогущее зеленое платье Зои вот никак не могла. Поправочка. Могла только под действием двух сестер и бутылки игристого.
Последнее время что-то совсем ничего не ладилось. Взять хотя бы Закери Дрейка, ее новоиспеченного «жениха». Он ведь так больше и не объявился в книжном, не то чтобы Зои сильно хотела, но, чего лукавить, надеялась, тем более ей таких трудов стоило объяснить всю ситуацию Лаванде. Явились только рабочие и благополучно снесли стену, теперь фея осталась без десяти квадратных метров. И без большей половины стеллажей.
Зои прикрыла глаза рукой, вспоминая последние дни уборки. Книги она складывала медленно, каждую тщательно проверяя на предмет порчи. Веником орудовала еще медленнее. Торговала из подполья. Торговый зал уже почти неделю тосковал без голосов покупателей. Их, конечно, никогда не было особенно много, но случались очень хорошие дни, когда можно было поговорить о книгах, посоветовать что-нибудь интересное и походить между стеллажей, переставляя книги, да просто с кем-нибудь поругаться было куда веселее, чем последние дни.
Мысли сразу перескочили на предстоящий званый ужин. Уж если там она ни с кем не поругается, в частности с Эвелиной Гризмор, то жизнь однозначно потеряла свои краски.
– Хватит ныть, – отругала себя Зои и нехотя поднялась с кровати.
Ну, раз Анна устраивает мини-маскарад, то зеленое платье вполне себе подойдет.
«Если что, скажу, что я в костюме зеленки».
Зои решила, что со своими комплексами пора бороться, и в начале следующей недели она непременно купит несколько разноцветных блузок и ярких юбок. После выходных она вообще возьмет себя в руки и начнет все с чистого листа. Сейчас отдохнет с соседями за распитием настоек Виллоби и употреблением съестных припасов госпожи Гризмор, потом выспится как следует, выкинет наконец весь хлам в виде покрашенных стеллажей из лавки и как возьмет да начнет новую жизнь!
В голове у Зои сразу созрел план переустройства книжной лавки. Стоит начать принимать частные заказы, а не торговать чем нравится. Затем Зои возьмется за ум и за счетное дело, чтоб к концу месяца складывать трехзначные числа сразу в голове. С поеданием варенья на ночь за книгой-другой давно пора покончить. Потом необходимо наладить отношения с Эвелиной, ведь они соседи, в конце концов, а не чужие люди. Стоит съездить к родителям и взять Джо к себе на пару дней, чтобы Офелия и Редклиф отдохнули наедине. В общем, жизнь заиграла новыми красками, а собственное отражение в зеркале показалось вполне себе милым. И не так уж зеленый ужасно смотрелся с сиреневыми волосами, как казалось раньше.
С искренней улыбкой на лице Зои и переступила порог дома Анны де Брио. Встретил ее Виллоби в костюме бравого пирата с повязкой на глазу, проводил в сад, где уже был накрыт длинный стол. Да накрыт так, словно гостей ожидается два десятка, а ужин как минимум предсвадебный. Увядающий сад все еще был великолепен. Низкие кусты отцветающих роз были красиво подстрижены, а в клумбах устроились в продуманном беспорядке магические камни, что подсвечивали поздние цветы и траву разным цветом, от бледно-желтого до насыщенно-синего. От крыши дома по диагонали через сад были пропущены ленты золотых магических огней, и создавалось впечатление, что стол с белой скатертью накрыл купол звездного неба, хотя солнце еще не полностью отдало бразды правления в руки ночи.
Во главе стола сидела госпожа Гризмор, изображающая… картофелину? Зои прищурилась, чтобы лучше рассмотреть костюм Эвелины. Гномиху украшало нечто круглое и коричневое. Виднелись лишь ножки, ручки, да в круглой прорези – лицо. По правую руку от нее сидел Вернон Гризмор. С его одеянием было куда проще – мужчина красовался в поварском колпаке, прилепив под носом игриво закрученные усы. Искусственные волосы, должно быть, щекотали кожу, и гном весело шмыгал носом, словно уже занюхивал и закусывал. Анны не было видно.
– Зои, присаживайтесь. – Вилли галантно отодвинул стул, накрытый кремовой тканью, подвязанной на спинке бантом.
– Госпожа Янг, – радостно поприветствовал Вернон, отсалютовав фее своей шляпой.
– О, а вы шо, госпожа Янг, оделися водевильной красоткой? – без предисловий вознегодовала Эвелина.
Видимо, красная помада была лишней в образе Зои.
– Кем-кем?
– Вернон, шо глаза опустил? – Эвелина хлопнула мужа по коленке. – Посмотри, посмотри, какая срамота, разрешаю.
– А вы, госпожа Гризмор, кем будете? – весело отозвалась фея.
«Какая прелесть, и минуты не прошло, а я уже готова вцепиться ей в волосы. Ну как знала, что вечер будет бодрым!»
– А на шо похоже?
Зои не стала озвучивать, на что похожа коричневая абстракция полуовальной формы, оставив это на долю хозяйки костюма.
– Не представляю! – как можно более честно ответила фея.
Вилли под боком усмехнулся, опрокинув в себя рюмку. Еще не все сели, а он уже готов. Ничего нового.
– Я пирожок! – торжественно провозгласила Эвелина.
Зои хрюкнула, вызвав подозрение во взгляде гномихи.
– С мясом? – сдерживая смех, поинтересовалась Зои.
– Верно, с мясом, – утвердительно кивнула Эвелина, явно довольная, что начинка была отгадана.
– Милая госпожа Янг, вы пришли! – тонким голосом пропела Анна за спиной Зои.
Фея развернулась на стуле и увидела выходящую из стеклянных дверей дома госпожу де Брио. Она была… Просто вся была в розовых рюшках! Каскады кружева и множество оборок покрывали Анну от шеи до пят, из-под многослойной розовой ткани выглядывали одни только тонкие пальцы. Светлые волосы были собраны в высокую прическу, а на самой макушке покачивалась вишенка, подвязанная под подбородком двумя розовыми лентами.
Тонкие губы ярко-розового цвета расплылись в милейшей улыбке. В руках Анна несла торт, украшенный кремовыми розочками.
– Зои, какая вы прелесть! Вижу, я навеяла вам идею костюма!
– Да? – удивился Вилли.
– А разве нет? – скромно потупилась Анна и мелодично рассмеялась: – Вы же колокольчик! Я права?
Госпожа де Брио обвела присутствующих гостей взглядом водянистых глаз.
– Колокольчик? – переспросила Эвелина громко.
– Ну как же, – Анна поставила свою ношу в самый центр стола и показала в воздухе очертания девический фигуры, – вот зеленый стебелек, верно я говорю?
Виллоби энергично закивал головой, рассматривая платье Зои.
– И, – Анна помотала руками вокруг головы, обращая внимание на прическу Зои, а точнее, на цвет ее волос, – в общем, натуральный колокольчик!