banner banner banner
Русский путь братьев Киреевских. В 2-х кн. Кн. II
Русский путь братьев Киреевских. В 2-х кн. Кн. II
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Русский путь братьев Киреевских. В 2-х кн. Кн. II

скачать книгу бесплатно

При записывании песен особливо могут быть полезны люди престарелые: они более дорожат верностию дошедших до них песен и менее подвергались нововведениям. Записывать должно сначала со слов, потом поверять с голоса, ибо люди, привыкшие петь песни, обыкновенно лучше вспоминают их, когда поют, нежели когда сказывают.

Песни, которые поются в народе, должны быть записываемы слово в слово, все без изъятия и разбора, не обращая внимания на их содержание, краткость, нескладность и даже кажущееся бессмыслие: иногда поющий смешивает части нескольких песен в одну, и настоящая песня открывается токмо при сличении многих списков, собранных в различных местах.

Стихи, каковы: о Лазаре убогом, об Алексее, Божием человеке, о Страшном суде, о Борисе и Глебе и пр., – поются нищими, особенно слепыми (всего чаще на ярмарках), и вообще простолюдинами во время постов. Они заслуживают особенное внимание потому, что никогда издаваемы не были, хотя заключают в себе высокую поэзию предмета и выражения.

Надеясь, что соотечественники наши примут участие в этом общественном деле, мы покорнейше просим доставлять стихи и песни в г. Симбирск на имя г-на гиттенфервальтера[291 - Гиттенфервальтер (нем. Huttenverwalter, от Hutte – плавильня, и Verwalter – управляющий) горный чиновник 10-го класса.] Петра Михайловича Языкова.

К работе над текстом Прокламации П. В. Киреевский привлечет Н. М. Языкова и А. С. Хомякова. Так в русской фольклористике появится первый документ, формулирующий научные принципы записи произведений народной поэзии.

2

В 1834 году о «Собрании русских народных песен и стихов» П. В. Киреевского становится известно в широких литературных кругах Москвы и Санкт-Петербурга. Этому способствует не только литературная молва, но и публикация Петром Васильевичем нескольких песен в альманахе «Денница»[292 - Денница. М., 1834. С. 153–167.]. М. А. Максимович напечатал, в частности, песню об обороне Пскова от Стефана Батория, песню-жалобу на жизнь в чужой стороне и песню-балладу о солдате, вернувшемся в родной дом и не узнанном женой. Это было в определенном смысле событие. «Какое драгоценное собрание! – писал Н. В. Станкевич Я. М. Неверову 15 декабря 1833 года. – Несколько песен будет напечатано в “Деннице”. Я видел некоторые листки ее – эти песни чудесны. Вот еще достоинство: они, кажется, без всяких поправок, в оригинальной глубокости»[293 - Переписка Н. В. Станкевича. 1830–1840 / ред. и изд. А. Станкевича. М., 1914. С. 268.]. В «Московском телеграфе»[294 - Московский телеграф. 1834. № 2. С. 335–338.] появилась критика Н. А. Полевого, оспаривавшего некоторые положения, высказанные в комментарии к песне об обороне Пскова, но в целом приветствовал появление народных песен в «Деннице».

В ноябре 1834 года П. В. Киреевский получил официальное уведомление о принятии его в Общество любителей российской словесности при Московском университете.

«Милостивый государь, Петр Васильевич!

Общество любителей российской словесности при императорском Московском университете, отдавая должное справедливым трудам Вашим на поприще отечественного слова, избрало Вас в заседании октября 30 дня 1834 года действительным своим членом – диплом на сие звание вместе с высочайше утвержденным уставом Общества доставлены будут к Вам немедленно.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 1 форматов)