
Полная версия:
Тайна змеиного короля

Анри Малле
Тайна змеиного короля
Если не веришь, что чудо возможно,
оно не произойдёт.
1
Лето – счастливая пора отпусков и каникул. Лиза и Ваня часто проводили каникулы в гостях у мадам Софи, своей бабушки. А жила она, надо сказать, в огромном старинном поместье Гаррифилд, расположенном на берегу моря. Великолепный замок, в котором водятся привидения и не только, окружал большой ухоженный парк с множеством дорожек и тропинок. От огромных кованых ворот, охраняющих поместье, к зданию из белого камня вела длинная аллея, обрамлённая пиниями и кипарисами. Перед домом и вдоль дорожек, мощёных камнем, высажены цветы. Особый шарм поместью придавали лабиринт из стриженного кустарника и бассейн с водопадом и причудливыми фонтанами. К пологому склону холма вела дорога, пересекающая оливковые рощи и виноградники. А вдалеке в долине виднелся старинный посёлок – полускрытые пирамидальными кипарисами и утопающие в зелени двух-трёхэтажные дома с красными черепичными крышами.
Практически круглый год в поместье мадам Софи отдыхали туристы. А что делать? Огромное поместье нужно как-то содержать. Поэтому в одной части здания жила сама мадам Софи, а в другой – селились туристы. Да, вы правы, можно сказать, что это был отель. Надо добавить, это был очень комфортабельный отель. Да и поселиться в нём мог далеко не каждый. Цены мадам Софи держала высокие, но и комфорт обеспечивала потрясающий. Потому что смогла умело сочетать последние достижения гостиничного комфорта с шармом здания эпохи Возрождения, особой атмосферой покоя, и ощущением полной оторванности от окружающей суеты большого города.
А ещё к мадам Софи приезжали охотники за древними легендами, желающие лично познакомиться с привидением, живущем в старинном особняке. Да и про парк ходило немало сказок.
Так вот о чём хотел рассказать. Итак, это были очередные каникулы. Лиза и Ваня отдыхали в поместье любимой бабушки Софи. И хотя их комнаты находились в приватной части особняка, в парке и у бассейна дети гуляли вместе с другими отдыхающими. Однажды, когда Ваня пытался запустить в бассейн только что сделанный фрегат, к нему подошёл мальчик постарше, одетый в потёртые джинсовые шоры и футболку. Серые глаза незнакомца смотрели изучающе, а волосы, выгоревшие на солнце, задорно топорщились на макушке. Он постоял пару минут, наблюдая за стараниями Вани и наконец обратился к нему:
– Привет. Как дела? Смотрю, ты кораблик пускаешь?
– Привет. Спасибо, мои дела идут хорошо. А как вы поживаете? – вежливо ответил Ваня, не отрываясь от увлекательного занятия.
– Я отдыхаю в этом роскошном замке с моим отцом профессором Смоком, – незнакомец гордо приосанился. – Красиво здесь. А хозяйка отеля не заругает, что ты в её бассейне кораблик пускаешь?
– Это не кораблик, а фрегат. Мадам Софи – моя бабушка, она мне разрешила, – улыбнулся Ваня.
– Хозяйка поместья Гаррифилд – твоя бабуля? – удивлённо спросил новый знакомый.
– Да, Софи моя бабушка, – Ваня пожал плечами.
– Значит, ты хорошо знаком с этим замком и знаешь все его секреты? – парень задумчиво провёл по волосам.
– Конечно знаю. Я здесь провожу почти все каникулы, – с гордостью воскликнул Ваня.
– Знаешь что, а пойдём лучше твой фрегат в ручье запустим, – парень махнул рукой в сторону парка. – А заодно расскажешь мне местные легенды.
Ах, да, я забыл сказать, что через старинный парк протекал маленький, но очень живописный ручей. Отдыхающие любили прогуливаться вдоль него по таинственным тропинкам и фотографироваться на мостиках, выгнутых дугой.
Ваня с интересом посмотрел на нового знакомого и покачал головой.
– Не очень хорошая идея. В ручье есть валуны, да и течение местами довольно бурное.
– И что? Тем будет интереснее, – не сдавался мальчик и подмигнул.
Ваня ладонью прикрыл глаза от белого раскалённого солнца. Оно покрыло жаркими лучами каждый участок открытого пространства. Духота обволакивала. Казалось, даже вездесущие мошки лениво зависли, не желая шевелить крылышками.
– Что ж, уйти под сень деревьев в парке – хорошая идея. Если ты мне поможешь вынимать фрегат из воды, каждый раз, когда он застрянет, то идём. Меня Ваня зовут, а тебя?
– Зови меня Серж, – мальчик протянул ладонь для приветствия.
Он наклонился и, ловко подхватив кораблик из воды, подал Ване. Солнце старательно пробивалось сквозь ярко-зелёную листву вековых деревьев. Широкие полосы света и тени легли на тропинку, придав ей расцветку тигровой шкуры. Мальчики прошли в самый дальний конец парка и спустили фрегат на воду. Поток подхватил судно, и оно шустро заскользило в сторону мостика.
– А, правда, что в этом замке живёт привидение? – осторожно начал свои расспросы Серж.
– Правда, и я даже с ним дружу, – усмехнулся Ваня и побежал по тропинке, догоняя ускользающий фрегат.
– Как это дружишь? – поспешил за ним следом Серж.
– Так и дружу. Только приставать к привидению со своими просьбами не советую. Шушу не всегда добрый. Иногда, если его сильно достать, он может и подшутить, – Ваня выразительно выпучил глаза.
– Значит, местное привидение зовут Шушу? – усмехнулся Серж. – А ты можешь мне помочь его поймать?
– Как это поймать? – искренне удивился Ваня.
– Очень просто, как мышь в мышеловку, – подмигнул Серж.
– Да ты что, Софи не разрешит его ловить, – Ваня аж остановился и удивлённо посмотрел на нового приятеля.
– Слушай, я пошутил, – пошёл тот на попятную. – Привидений не бывает, это всё выдумки для привлечения туристов.
– А если их не бывает, как же ты собрался поймать Шушу? – нахмурился Ваня.
– У моего папы есть специальный прибор, – перешёл на шёпот Серж и снова подмигнул.
Тем временем фрегат вальяжно выплыл на спокойный участок ручья, показавшись на несколько секунд в солнечных лучах, затем скрылся за кустами жасмина и через несколько мгновений вновь появился на ровном открытом пространстве. Кораблик развил приличную скорость.
– Ой, мой фрегат! Как далеко он уплыл, – Ваня побежал догонять кораблик, а Серж сложил на груди руки и посмотрел вслед мальчику. Он задумчиво усмехнулся.
Ваня бежал, не разбирая дороги, но догнать фрегат никак не получалось. Хоть ручей и был небольшой, но довольно извилистый и быстрый. В какой-то момент фрегат показался из-за кустов. Ваня прыгнул, стараясь не упустить его из виду, но запнулся за выступающий корень, кувыркнулся и неожиданно влетел головой между корней старого дуба, растущего у ручья. Он невольно тронул ушибленный нос и не поверил глазам, когда понял, обо что ушибся. Перед ним на мшистой земле лежал большой прозрачный красный камень. Ваня взял его, выбрался из-под кряжа и принялся рассматривать находку. Солнце, заиграло на гранях камня и отразилось миллионом ярких искорок.
– Какой ты красивый, – прошептал Ваня, рассматривая камень со всех сторон. – Кто же тебя здесь потерял?
Он встал, отряхнулся и тут вспомнил про фрегат, который скрылся за очередным изгибом ручья. Ваня сунул красный камень в карман и, на ходу застёгивая молнию, кинулся бежать вдоль ручья. Вскоре нагнал свой кораблик, который застрял между двух валунов, как будто поджидая хозяина. Ваня аккуратно вызволил его из плена и побежал домой. Он решил показать находку сестре.
2
Ваня вошёл через боковую дверь, аккуратно положил фрегат на каменные плитки пола, поднялся на этаж и тихонько постучал в дверь Лизы.
– Ваня, ты? – тут же послышался ответ.
Мальчик открыл дверь и вошёл. Солнечный свет, приветливый и тёплый, проникал через занавески золотистого цвета, и это делало комнату сестры сказочной и уютной. Тихонько работал кондиционер. Лиза стояла за мольбертом и что-то рисовала.
– У тебя подозрительно хитрая ухмылка, – Лиза снисходительно глянула на брата.
– Ты посмотри, что я нашёл, – прошептал Ваня и проверил, хорошо ли закрыл дверь.
Мальчик аккуратно вынул сверкающий рубин и, положив на ладошку, показал сестре.
– Ух ты! Вот это да. Какой красивый камень, – Лиза с восторгом взяла рубин и поднесла к окну.
– Я его нашёл в нашем парке у ручья, у старого дуба, – прошептал Ваня.
– Получается, его кто-то потерял, – грустно добавила Лиза. – Значит придётся находку вернуть законному владельцу.
– Да, если владелец объявится, – кивнул Ваня.
– Пойдём, покажем камень бабуле. Она скажет, что с ним делать, – Лиза с готовностью направилась на выход.
Дети поднялись по широкой мраморной лестнице центрального входа, покрытой мягким ковром. На просторной площадке второго этажа стояли две большие живописные пальмы, явно обласканные и любимые хозяйкой. Их гармонично дополняли огромный помпезный белый диван и витые этажерки, сотворённые наимоднейшим итальянским дизайнером.
Когда Ваня и Лиза вошли в кабинет мадам Софи, она сидела за огромным столом, заваленным бумагами, и проверяла счета. Софи устало потёрла глаза и улыбнулась внукам.
– Мои милые. Ваня, как твой новый кораблик, хорошо идёт по воде? Лиза, как продвигается пейзаж?
– Да, фрегат замечательный. А мы вот что тебе хотели показать, – перешёл на шёпот Ваня и покосился на плотно закрытую дверь.
– Ну рассказывай, что ты нашёл, – поддержала игру Софи.
Ваня осторожно вынул из кармана найденный сверкающий камень и положил на стол перед бабушкой.
– Ух ты, – она взяла его и поднесла к свету. Потом достала из стола лупу и рассмотрела уже внимательнее.
Ваня и Лиза ждали вердикт с довольным видом. А Софи всё продолжала восторженно рассматривать находку.
– Где ты его нашёл? – наконец, прошептала бабуля.
– В нашем парке у ручья. Я упал и влетел головой среди корней старого дуба. Вот там на мшистой земле он и лежал, – прошептал Ваня.
Софи покачала головой, посмотрела ещё раз на камень, а потом снова на внука.
– А под корнями ты никого не увидел?
– Нет. Я там был один. Правда, сначала со мной в парк пошёл мальчик. Это турист из нашего отеля. Но потом я убежал, а куда пошёл мальчик, не знаю, – развёл руками Ваня.
– Ох, милый мой, я не про мальчика говорю, – покачала головой Софи.
– А про кого же? – вступила в разговор Лиза.
– Дело в том, что давным-давно первым владельцем этого замка был лорд Ричард Гаррифилд, – Софи обвела пространство театральным жестом, подошла к большому книжному шкафу и сняла с полки старинный фолиант. – В замке жили люди, а потом поместье обветшало, жители переехали кто куда, а здесь поселились привидения. Позднее, я получила этот замок и парк в наследство от моей бабушки. Она оставила мне не только замок и деньги, но и завещание – отреставрировать особняк, и парк привести в порядок. Что я и сделала. Да, пришлось потрудиться не один год, зато теперь это роскошное поместье с парком и бассейном, – улыбнулась Софи.
– Да, твой замок Гаррифилд славится не только на всю округу, – улыбнулся Ваня.
– Здесь красиво и уютно, – добавила Лиза.
– Так вот, к этому старинному замку прилагалась легенда. Да-да, старинная легенда, которую пересказывали из поколения в поколение многие века, – Софи раскрыла книгу.
– И что это за сказка? – прошептал Ваня?
– Сказка или нет, но история такая, – Софи продемонстрировала детям открытую книгу. – Жил когда-то в этом заброшенном замке король змей и звали его Вуивр. Был он большой, сильный, а во лбу его сиял сверкающий камень – ярко-красный рубин. Иногда летом люди из близлежащих деревень видели его летающим по парку. А ещё этот змей любил купаться, но когда заплывал в воду, то камень оставлял на берегу.
– Ух ты! Ты же не хочешь сказать, что этот Вуивр так и живёт в нашем замке? – удивилась Лиза.
Софи пожала плечами и улыбнулась.
– Разве можно что-то уверенно утверждать в мире, где иллюзия является реальностью, а реальность похожа на иллюзию? Можно лишь не обращать ни на что внимания и продолжать верить в чудеса.
– Ты хочешь сказать, что веришь в эту легенду? Веришь, что в твоём поместье живёт Вуивр? – Ваня недоверчиво посмотрел на бабулю.
Софи загадочно улыбнулась.
– Под замком есть старинные подземелья и подземные ходы, уходящие в сторону парка. Я их никогда не изучала, но и не хожу туда.
– Да, знаю, ты показывала массивную дверь, обитую железом, – восторженно кивнула Лиза. – А ещё там на стенах есть красивые барельефы с изображением драконов.
– Да, эта дверь и ведёт в те подземелья, – кивнула Софи.
– Так может быть Вуивр так и живёт в нашем замке до сих пор? – задумчиво прошептал Ваня.
– Всё может быть, – улыбнулась Софи. – Так вот конец легенды про Вуивра звучит так: человек, который исхитрится завладеть рубином, пока змей купается, станет сказочно богатым и получит часть подземных сокровищ.
– Ух ты! – восхищённо воскликнул Ваня. – Значит я нашёл рубин Вуивра?
– Всё может быть, – снова улыбнулась Софи. – Но, если это рубин Вуивра, то лучше его вернуть законному владельцу.
– Как можно узнать, кто законный владелец этого рубина? Неужели ты полагаешь, что его мог потерять кто-то из наших постояльцев? – Лиза решила нарушить повисшее в воздухе непонимание.
– Ты права, это было бы довольно странным, чтобы кто-то прогуливался в нашем парке с таким редким по размеру и цвету рубином. Думаю, его стоит пока положить в сейф и подождать, а вдруг кто-то заявит о пропаже, – Софи заговорила вполне серьёзным тоном.
– Не согласен, если ты права, то хозяин этого рубина сам змеиный король – Вуивр. А значит, я просто обязан вернуть ему камень, – Ваня решительно шагнул вперёд.
– Не думаю, что бросить рубин под корень старого дуба – это хорошая идея, – покачала головой Лиза.
– Значит пойду в парк и стану ждать Вуивра на берегу ручья, – решительно парировал брат.
– Ага, и когда он появится, то съест тебя, – добавила Лиза ехидным голосом.
– А вот и нет. Сколько мы здесь живём, и никто никогда никакого огромного змея не видел ни в ручье, ни летающим по парку, – глаза Вани сверкнули стальным блеском. – Я этот камень забрал, я его и верну.
– Ладно, так и быть, пойду с тобой, – Лиза решительно встала рядом с братом. – Хотя вряд ли змеиный король Вуивр показывается всем подряд.
– Что ж, идите погуляйте в парке. Только, пожалуйста, рубин больше никому не показывайте, – Софи устало улыбнулась.
– А пойдём погуляем с нами, – заискивающе произнёс Ваня и взял бабулю за руку.
– Милые мои, не могу. Не знаю на чём ещё можно сэкономить и оплатить счета. Видимо, придётся брать ещё больше туристов на постой, – Софи покачала головой.
– Но ты и так устала от чужих людей в твоём доме, – Лиза взяла Софи за вторую руку.
– Да, устала и забыла уже, когда отдыхала последний раз. Но что делать? Поместье нужно содержать, платить расходы, налоги, а это большие деньги, – добавила Софи тихим голосом.
– Значит, если будет достаточно денег, ты перестанешь принимать в своём поместье туристов? – Ваня всмотрелся в усталые глаза бабули.
– Думаю, стала бы приглашать только приятных мне людей и моих хороших знакомых, – улыбнулась Софи.
– Тогда нам нужно побыстрее найти Вуивра, – воскликнул Ваня и направился на выход.
3
Солнце неторопливо опускалось всё ближе к верхушкам старых каштанов, кипарисов и пиний. Казалось, оно позолотило причудливую линию гор на горизонте. Дети вступили на аллею, ведущую вглубь парка. Хрустко зашуршал гравий под ногами. День клонился к закату. Туристы собирались на главной террасе перед ужином, поэтому в парке было тихо и пустынно. Даже птицы не нарушали давящей тишины. Такой привычный и живописный парк теперь напоминал заколдованный лес, в котором живут феи и тролли.
Дети вышли к ручью. Лиза зябко поёжилась. Она не поняла, почему ей стало так неуютно. Последние лучи солнца, пробравшись сквозь кроны деревьев, ласково касались её волос. Навязчиво пах жасмин на берегу ручья. Его невесомые белые лепестки медленно кружились и устилали тропинку. На мгновение Лизе показалось, что горячий летний воздух стал вязким, сгустился в полупрозрачное марево и застыл. Лиза явно почувствовала чьё-то присутствие, осмотрелась, но окружающие деревья и кусты стояли не шелохнувшись. Она вздрогнула, тряхнула головой, стараясь прогнать навязчивое наваждение. Ваня уже скрылся за поворотом тропинки, и Лиза, усилием воли стряхнув странное оцепенение, бросилась его догонять.
– Шшш, тише, – едва слышно произнёс Ваня, и приложил палец к губам.
Лиза кивнула, показывая, что поняла его. А Ваня осторожно подошёл со стороны ручья к могучему древнему дубу и остановился. Никаких звуков, кроме едва слышного журчания воды не доносилось.
– Вот здесь я нашёл этот камень, – одними губами произнёс Ваня и указал под корявое корневище, дугой возвышающееся над мшистой землёй.
– Тогда надо притаиться и ждать, – согласилась Лиза и опустилась на шелковистую траву.
Ваня присел с ней рядом. Дети старались не шевелиться, чтобы не спугнуть змеиного короля. Так прошло несколько тягучих минут. На дорожках парка зажглись фонари, но до старого дуба их свет едва доходил. Затянувшаяся тишина казалась уютной, в ней было легче не замечать ускользающее время. Притихшая Лиза положила голову на плечо Вани, а он обнял её за плечи и прижал к себе.
– Ничего не бойся, – шепнул он сестре в самое ухо.
– Ну разве змеиный король вот так прямо выйдет к нам? – Лиза тяжело вздохнула и в этот момент увидела лёгкую тень на воде ручья. Или это только показалось?
Неожиданно прямо перед детьми, откуда ни возьмись, появилась большая серая птица с перепончатыми лапами. Птица неуклюже плюхнулась на воду и, презрительно окинув детей взглядом круглых глаз, пронзительно гаркнула.
Лиза выдохнула и вцепилась в руку брата. Ваня рассмеялся от неожиданности.
– Что ты так перепугалась? Это лишь птица, – подбодрил он сестру.
– Прямо сердце в пятки ушло, – прошептала Лиза.
«Гаркающая страшилка» тем временем, с хозяйским видом утолила жажду, ещё раз пронзительно гаркнув, поднялась в воздух и исчезла. Дети невольно проводили её взглядом. А вот когда они снова взглянули на мшистую землю под кряжистыми корнями дуба, то там появился новый персонаж.
– Смотри, там змей, – зашипела Лиза в ухо брата.
– Тише, ты, сам вижу.
– Ты думаешь этот маленький змей и есть змеиный король? – снова зашептала Лиза.
– Смотри, у него есть лапки и крылья, – ахнул Ваня.
– Точно. Значит, это и есть Вуивр? Только он какой-то очень маленький, – с сомнением прокомментировала Лиза.
Змей тем временем повернул голову в сторону детей и замер. Ваня осторожно вынул рубин из кармана и, протянув его в сторону змея, запинаясь произнёс:
– Прости меня, Вуивр, что забрал твой рубин. Вот, возвращаю его тебе.
Не успел он закончить фразу, как змей сжался в пружину и прыгнул. Но не в сторону Вани. Сачок с мелкой сеткой подсёк змея прямо в воздухе и тут же над парком раздался победный клич:
– Есть! Я поймал этого змеёныша.
Лиза резко вскочила на ноги. Внутреннее напряжение, копившееся в течение прошедших минут ожидания, достигло пика и разом схлынуло, отступив вместе с победными воплями, донёсшимися с другой стороны огромного дуба. Лиза смело перепрыгнула через могучие корни и буквально налетела на Сержа, сжимавшего в руках затянутый сачок со змеем внутри. Тут же чьи-то сильные руки её резко остановили, выхватили из рук Сержа сачок. По тропинке в сторону особняка быстро бежал мужчина, одетый в камуфляжный костюм охотника.
– Держи гада! Он поймал нашего Вуивра, – донёсся голос Вани, и Лиза тут же увидела его, бегущим вслед за мужчиной в камуфляже.
– Привет, – раздался сзади тихий голос.
Лиза резко обернулась. Перед ней стоял Серж, сын пресловутого профессора Смока – «охотника за привидениями», и с интересом её рассматривал.
– Зачем вы это сделали? Зачем поймали змея? Он совсем безвредный, – Лиза нахмурилась и готова была расплакаться от бессилья.
– А что ты так переживаешь из-за какого-то змея? Мой отец взял его для опытов, – Серж пожал плечами.
– Вы не имеете права ловить животных в нашем парке, – пошла в наступление Лиза.
– Думаю мой отец легко решит этот вопрос с владельцем поместья, – Серж улыбнулся и подмигнул. – Кстати, а про какой рубин говорил твой братик?
– Какой рубин? – напряглась Лиза, а мысли быстро застрекотали в её голове.
«Неужели отец Сержа и есть владелец рубина? Не может быть! Тогда бы он не оставил его у ручья. А вдруг они подслушали, как Ваня рассказал про находку сначала мне, а потом бабуле?»
Серж улыбнулся ещё задорнее:
– А такой, который твой братик украл. Я слышал, как он сам это сказал.
Лиза не стала продолжать беседу, развернулась и побежала вслед за Ваней. Совершенно измученная она добралась до замка и поплелась рассказать всё бабуле. Аромат жасмина теперь почему-то казался едким, удушающим, лишал последних сил. Тропинка, засыпанная его лепестками, словно снегом, выделялась нереальной белизной и резала глаза.
4
Лиза обнаружила мадам Софи, сидящей в плетёном кресле под невысоким раскидистым деревом. Небольшая площадка уютно пряталась среди клумб с пышными кустами зелени и разноцветными пушистыми цветами. Электрический свет фонарей аляповатыми бликами отражался в окнах особняка, высвечивал чисто выметенные каменные дорожки, играл всполохами на водопаде и фонтанах бассейна. Ненавязчиво звучала красивая мелодия. Картина навевала спокойствие, уют и никак не гармонировала с плохими вестями, которые Лиза собралась рассказать бабуле. Вздохнув поглубже, она запрокинула голову, словно собралась получить совет от луны в окружении ярких звёзд, сияющих с небес. Лиза дождалась, когда её мысли прояснятся и выстроятся последовательно, одна за другой. Она сделала ещё несколько решительных шагов и опустилась в соседнее с Софи кресло.
Мадам Софи выслушала рассказ внучки и продолжала молчать ещё несколько долгих минут. Наконец вздохнула, шевельнулась и тут же кресло, на котором она сидела, отозвалось жалобным скрипом.
– Иди спать, милая, утро вечера мудренее. Что-нибудь придумаем и змея спасём, – мадам Софи устало прикрыла глаза.
Лиза поцеловала бабулю и пошла к себе в комнату. Только она вошла в гулкое фойе, как к ней подскочил Ваня. Брат тут же прижал палец к губам и указал Лизе на открытую дверь гостиной. В это время практически все туристы слушали выступление певицы на открытой террасе. Поэтому большая гостиная была абсолютно пуста. Ваня усадил Лизу перед собой и прошептал:
– Надо срочно спасать Вуивра и вернуть ему камень до восхода солнца, – он сунул Лизе в руки раскрытый старинный фолиант. – Смотри, что ещё сказано в легенде. Если Вуивр не сможет вернуть рубин до восхода солнца, то он постепенно ослабнет и исчезнет.
– Ты думаешь, тот маленький змей, которого поймал Серж, и есть Вуивр? – нахмурилась девочка.
– А если я прав? – Ваня указал на картинку в книге. – В самом деле, многие легенды правдивы. К тому же, никто не имеет права ловить животных в нашем парке.
– Согласна. Так что гласит легенда? – Лиза серьёзно взглянула на брата.
– Здесь сказано, что давным-давно в этих краях жили драконы. Вуивр это дракон, который может парить в небесах и принимать обличье маленького змея. Вуивр оберегает несметные подземные сокровища. Легенда гласит, что рубин на его голове и есть печать заклятия, которая сдерживает магические силы. Но этот камень нельзя опускать в воду, иначе он может потерять свои свойства. Так же здесь сказано, что монстры и злобные смертные не могут прикоснуться к этому рубину. Только те, чьи сердца чисты, как родниковая вода, могут приблизиться и даже завладеть им, – Ваня закрыл книгу.
– Что сегодня и случилось, – медленно добавила Лиза. – Теперь просто уверена, что ты смог завладеть рубином Вуивра, а сам он попал в плен к гадкому профессору Смоку «охотнику за привидениями».
– Значит, нужно спасти змея и вернуть ему рубин, – решительно произнёс Ваня.
– У тебя есть план? – глаза Лизы стали похожи на лисьи.
– Конечно есть, – с довольным видом подмигнул братец. – Мы попросим помощи у привидения Шушу.
– Ты серьёзно? Ты думаешь, Шушу станет тебя слушать? – Лиза недоверчиво покачала головой.
– Ничто не мешает попросить его нам помочь, – вдохновлённо возразил Ваня.
– Пожалуй, ты прав, – легко согласилась Лиза. – А что именно ты хочешь попросить у Шушу?
– Всего лишь заставить профессора и его сына Сержа выйти из их номера, – Ваня театрально развёл руками.
– Хм, всё гораздо проще. Сейчас они сидят на террасе и вместе с другими туристами слушают концерт, – Лиза махнула рукой в сторону открытого окна.
– Ты права. Тогда пошли быстрее к ним в номер и выпустим Вуивра, – Ваня показал Лизе электронный ключ, открывающий двери всех комнат постояльцев.