Читать книгу По ту сторону грани (Максим Безликий) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
По ту сторону грани
По ту сторону грани
Оценить:
По ту сторону грани

3

Полная версия:

По ту сторону грани

Человек остановился и посмотрел на Маркова.

– Ты уверен, что хочешь это сделать? – спросил он.

– Да, – ответил Марков. – Я должен это сделать.

Человек кивнул и открыл дверь кабинета.

Марков вошел внутрь. В кабинете за большим столом сидел генерал-полковник Петров. Он был высоким, крепким мужчиной с суровым взглядом.

– Здравствуйте, – сказал Марков. – Меня зовут Марков.

Петров посмотрел на него с удивлением.

– Кто ты такой? – спросил он. – И что тебе нужно?

– Мне нужно поговорить с вами об “Объекте-7”, – ответил Марков.


Цена будущего

В просторном кабинете генерала Петрова повисла тишина, словно перед грозой. Марков стоял, не моргая, выдерживая тяжелый взгляд генерала. Петров медленно поднялся из-за стола, его массивная фигура подавляла.

– “Объект-7”? – повторил Петров, его голос был низким и хриплым. – Что тебе известно об “Объекте-7”? Кто ты такой, чтобы врываться в мой кабинет и задавать подобные вопросы?

– Я детектив Марков, – ответил Марков, стараясь сохранять спокойствие, хотя внутри все кипело. – Я расследовал исчезновения, связанные с “Объектом-7”, и я знаю правду о том, что там происходило.

Петров усмехнулся.

– Правду? Ты думаешь, ты знаешь правду? Ты всего лишь пешка в чужой игре, детектив.

– Я знаю, что вы отдали приказ возобновить эксперименты на “Объекте-7”, – сказал Марков. – Я знаю, что вы хотели создать генно-модифицированное оружие. И я знаю, что это привело к ужасным последствиям.

Петров подошел ближе к Маркову, его лицо было искажено гневом.

– Ты не понимаешь, что ты говоришь, – прорычал он. – Ты не знаешь, что стоит на кону.

– Я знаю, что на кону – жизни людей, – ответил Марков. – И я не позволю вам их уничтожить.

– Ты не можешь меня остановить, – сказал Петров. – Я делаю это ради блага страны.

– Ради блага страны нельзя создавать монстров, – ответил Марков. – Ради блага страны нельзя жертвовать невинными людьми.

Петров замолчал. Он смотрел на Маркова, словно оценивал его.

– Ты умен, детектив, – сказал он наконец. – И смел. Но ты ошибаешься. Ты думаешь, что знаешь все, но ты не видишь всей картины.

– Я вижу достаточно, – ответил Марков. – Я вижу, что вы готовы пойти на любые жертвы ради достижения своей цели. И я не позволю вам этого сделать.

Петров вздохнул.

– Ты не понимаешь, – сказал он. – Мы живем в опасном мире. В мире, где другие страны разрабатывают новое оружие, которое может уничтожить нас всех. Мы должны быть готовы к этому. Мы должны быть сильнее.

– Но нельзя становиться такими же, как они, – ответил Марков. – Нельзя опускаться до их уровня.

– Иначе мы погибнем, – сказал Петров. – Выбор невелик, детектив. Либо мы будем сильными, либо мы погибнем.

– Но сила не оправдывает средства, – ответил Марков. – Есть вещи, которые нельзя переступать.

– Ты рассуждаешь как идеалист, детектив, – сказал Петров. – В реальном мире приходится принимать жесткие решения.

– И жесткие решения не всегда правильные, – ответил Марков. – Вы совершили ошибку, генерал. И вы должны за нее ответить.

Петров покачал головой.

– Ты наивен, детектив, – сказал он. – Ты думаешь, что можешь изменить мир? Ты думаешь, что можешь остановить меня?

– Я должен попытаться, – ответил Марков.

– Тогда ты мой враг, – сказал Петров.

Он хлопнул в ладоши. Дверь кабинета открылась, и в комнату вошли двое вооруженных солдат.

– Арестовать его, – приказал Петров.

Солдаты двинулись к Маркову. Он достал свой пистолет и приготовился к бою.

Но тут раздался телефонный звонок. Петров удивленно посмотрел на телефон, стоявший на его столе. Он взял трубку и приложил ее к уху.

– Слушаю, – сказал он.

На другом конце провода что-то говорили. Лицо Петрова становилось все мрачнее и мрачнее.

– Что? – воскликнул он. – Как это возможно?

Он слушал еще некоторое время, затем повесил трубку.

– Что случилось? – спросил один из солдат.

Петров молчал. Он смотрел на Маркова, словно видел его впервые.

– Ты… – прошептал он. – Ты…

Затем он резко развернулся и подошел к окну. Он смотрел на улицу, словно видел там что-то ужасное.

– Уходите, – сказал он солдатам. – Оставьте нас одних.

Солдаты удивленно переглянулись, но подчинились приказу и вышли из кабинета.

Петров повернулся к Маркову.

– Кто ты такой на самом деле? – спросил он.

– Я просто детектив, – ответил Марков. – Но я знаю правду.

– Правду? – переспросил Петров. – Ты не знаешь и половины.

Он подошел к своему столу и открыл ящик. Достал оттуда папку и бросил ее Маркову.

– Прочти, – сказал он. – И ты поймешь, что на самом деле происходит.

Марков взял папку и открыл ее. Там были фотографии, документы, отчеты. Он начал читать и с каждым словом его лицо становилось все мрачнее и мрачнее.

Он узнал о секретном проекте, который разрабатывался на “Объекте-7”. О проекте, целью которого было создание нового вида оружия, способного изменить баланс сил в мире. О проекте, который был санкционирован на самом высоком уровне.

Он узнал о генных экспериментах, проводимых на людях и животных. О создании монстров, которые должны были стать суперсолдатами. О неудачах и трагедиях, которые сопровождали этот проект.

Он узнал о генерале Петрове. О его роли в этом проекте. О его мотивах и целях. О его жертвах и потерях.

Он узнал о том, что генерал Петров – не злодей, а жертва. Жертва обстоятельств, жертва системы, жертва своей собственной гордыни.

Он узнал о том, что мир не делится на черное и белое. Что в нем есть много оттенков серого. Что даже в самых плохих людях есть что-то хорошее. И даже в самых хороших – что-то плохое.

Марков закрыл папку и посмотрел на Петрова.

– Я понимаю, – сказал он. – Я понимаю, что ты хотел сделать.

– Но ты не одобряешь мои методы, – сказал Петров.

– Нет, – ответил Марков. – Я не одобряю.

– Я знаю, – сказал Петров. – Но я не жалею ни о чем. Я сделал то, что должен был сделать.

– Но ты ошибся, – сказал Марков. – Ты пошел слишком далеко.

– Я знаю, – сказал Петров. – И я готов заплатить за это.

Он достал из ящика пистолет и посмотрел на него.

– Ты должен остановить их, – сказал он. – Ты должен остановить тех, кто хочет продолжить этот проект.

– Кто они? – спросил Марков.

– Они повсюду, – ответил Петров. – Они в правительстве, в армии, в спецслужбах. Они – везде.

– Как мне их остановить? – спросил Марков.

Петров посмотрел на него.

– Ты должен собрать доказательства, – сказал он. – Доказательства того, что они творят. И ты должен предать их огласке.

– Но это опасно, – сказал Марков. – Они убьют меня.

– Возможно, – сказал Петров. – Но это единственный способ.

Он протянул Маркову пистолет.

– Возьми, – сказал он. – Он тебе пригодится.

Марков взял пистолет. Он посмотрел на Петрова.

– Что будешь делать ты? – спросил он.

– Я должен заплатить за свои ошибки, – ответил Петров.

Он поднес пистолет к виску и закрыл глаза.

– Прощай, детектив, – сказал он.

Раздался выстрел. Петров упал на пол, мертвый.

Марков стоял, не двигаясь. Он смотрел на тело генерала и думал о том, что произошло.

Он понял, что стал частью игры, о которой даже не подозревал. Игры, в которой на кону стояло будущее мира.

Он знал, что ему предстоит трудный путь. Ему придется бороться с сильными и опасными врагами. Ему придется рисковать своей жизнью.

Но он не мог отступить. Он должен был довести дело до конца. Он должен был остановить тех, кто хотел использовать генно-модифицированное оружие. Он должен был спасти мир.

Он вышел из кабинета и покинул военную базу. Он знал, что за ним следят. Он чувствовал их взгляды на своей спине.

Он сел в машину и поехал в Москву. Он должен был начать собирать доказательства.

В Москве Марков связался со своими старыми друзьями и коллегами. Он рассказал им о том, что произошло на “Объекте-7”. Он попросил их помочь ему.

Не все поверили ему. Многие считали его сумасшедшим. Но некоторые согласились помочь.

Вместе они начали собирать информацию. Они изучали документы, опрашивали свидетелей, следили за подозреваемыми.

Они узнали о тайной организации, которая контролировала проект “Объект-7”. Об организации, в которую входили высокопоставленные чиновники, генералы, бизнесмены. Об организации, которая была готова на все ради достижения своей цели.

Они узнали о том, что эта организация планирует использовать генно-модифицированное оружие для дестабилизации обстановки в мире и установления нового мирового порядка.

Марков понял, что он должен действовать быстро. Если он не остановит их, то мир будет ввергнут в хаос и войну.

Вместе со своими друзьями и коллегами он разработал план. Они должны были собрать все доказательства и передать их в международный суд. Они должны были разоблачить тайную организацию и привлечь ее к ответственности.

Они начали действовать. Они организовали утечку информации в СМИ. Они связались с журналистами и правозащитниками. Они делали все возможное, чтобы предать их огласке.

Тайная организация пыталась остановить их. Они угрожали им, преследовали их, убивали их.

Но Марков и его друзья не отступали. Они знали, что на их стороне правда.

И правда победила.

Информация о тайной организации и проекте “Объект-7” попала в СМИ. Разразился международный скандал. Правительства многих стран начали расследование.

Тайная организация была разоблачена и разгромлена. Ее члены были арестованы и преданы суду.

Генно-модифицированное оружие было уничтожено.

Мир был спасен.

Марков стоял на берегу моря и смотрел на закат. Он был уставшим, но счастливым. Он знал, что сделал все, что мог.

Он спас мир от угрозы. Он отомстил за смерть генерала Петрова. Он нашел правду.

Но он заплатил за это высокую цену. Он потерял многих своих друзей и коллег. Он рисковал своей жизнью. Он пережил много боли и страданий.

Но он не жалел ни о чем. Он знал, что это того стоило.

Он посмотрел на небо и улыбнулся. Он знал, что будущее мира – в его руках. И он сделает все возможное, чтобы оно было светлым и счастливым.

Он развернулся и пошел прочь от моря. Его ждала новая жизнь. Жизнь, свободная от тайн и лжи. Жизнь, полная надежды и веры.

Он уходил вдаль, растворяясь в лучах заходящего солнца, как символ того, что даже в самом темном месте всегда есть свет. И этот свет всегда победит тьму. Но победа эта всегда достается дорогой ценой, ценой жертв и потерь. И только помня об этой цене, можно по-настоящему ценить мир и свободу. И никогда не допустить повторения ошибок прошлого.

Страж сумерек


Шепот старых карт

Детектив Итан Блэквуд сидел в своем кабинете, словно загнанный зверь в клетке. Комната была завалена папками, газетами, обрывками бумаг, всем тем мусором, который накапливается в жизни детектива, копающегося в чужих тайнах и горестях. Единственным источником света была настольная лампа с зеленым абажуром, отбрасывающая на стены причудливые тени, которые, казалось, танцевали вместе с клубами сигаретного дыма. Дождь, не прекращавшийся уже несколько дней, яростно хлестал по окнам, словно требуя впустить его внутрь.

Итан потер переносицу, пытаясь унять пульсирующую боль, которая вот-вот должна была перерасти в полноценную мигрень. Последние несколько недель выдались особенно тяжелыми. Сначала исчезновение профессора Арчибальда Финча, эксцентричного историка и археолога, одержимого легендами о затерянных городах. Затем – волна странных исчезновений в окрестностях Черных Холмов, словно кто-то или что-то высасывало людей из реальности. И, наконец, эта карта.

Он перевел взгляд на пергамент, лежащий на столе. Карта была старой, очень старой. Пергамент пожелтел от времени, края потрепались, а чернила выцвели, но несмотря на это, карта излучала какую-то странную, почти осязаемую энергию. Он получил ее от ассистента профессора Финча, молодого и испуганного парня, который клялся, что это единственное, что осталось от профессора, кроме пустой квартиры и горы пыльных книг.

– Я знаю, это звучит безумно, – запинающимся голосом сказал ассистент, когда передавал карту Итану. – Профессор был… увлечен. Он верил, что эта карта ведет к Авалонским Сумеркам.

– Авалонские Сумерки? – Итан приподнял бровь. – Это еще что за сказки?

– Это… легенда, детектив. Легенда о затерянном городе, где грань между мирами тонка, как паутина. Говорят, там обитают… существа. Существа из других измерений.

Итан усмехнулся.

– Существа из других измерений? Парень, ты что, комиксов перечитал?

– Я серьезно! Профессор изучал это всю свою жизнь! Он нашел упоминания об этом городе в древних рукописях, в фольклоре коренных американцев… Он верил, что Авалонские Сумерки – это не просто легенда.

Итан внимательно посмотрел на молодого человека. В его глазах не было ни капли лжи, только страх и отчаяние.

– И что, профессор нашел этот город?

– Не знаю. Он отправился в Черные Холмы несколько недель назад, чтобы проверить свою теорию. Сказал, что у него есть ключ к разгадке. Это была последняя карта, которую он рисовал, когда я его видел. Обещал вернуться через неделю, но…

Ассистент замолчал, опустив голову. Итан вздохнул. Он привык к историям сумасшедших ученых и их безумным теориям. Обычно он списывал их на возрастное слабоумие или просто игнорировал. Но в этом случае что-то было иначе. Исчезновение профессора, участившиеся исчезновения людей… Все это складывалось в тревожную картину.

Он снова посмотрел на карту. На ней были изображены очертания Черных Холмов, но с какими-то странными дополнениями. Ручьи и тропы извивались, как змеи, а на месте, где обычно располагалась горная вершина, был изображен какой-то странный символ, напоминающий глаз. Под картой были написаны какие-то руны, похожие на смесь латыни и древнеанглийского.

– Что это за символы? – спросил Итан у ассистента.

– Это… язык Авалонских Сумерек, – прошептал тот. – Профессор говорил, что это ключ. Ключ к пониманию того, что скрывается в этом городе.

– И ты умеешь это читать?

– Немного. Профессор учил меня. Но я не уверен, что понимаю все.

– Попробуй, – сказал Итан, подвигая карту ближе к молодому человеку. – Расскажи мне, что здесь написано.

Ассистент дрожащими руками взял карту и начал внимательно изучать руны. Его лицо становилось все бледнее и бледнее.

– Это… предупреждение, – сказал он наконец. – Здесь написано: “Остерегайтесь тех, кто ходит между мирами. Они жаждут крови и страданий.”

Итан нахмурился.

– И что еще?

– Здесь… координаты. И еще… слова силы. Профессор говорил, что они могут помочь… или навредить. Зависит от того, кто их произносит.

– Слова силы? Звучит как чушь собачья.

– Я знаю, детектив. Но профессор верил в это. Он посвятил этому всю свою жизнь.

Итан замолчал, обдумывая услышанное. Он не верил в мистику и потусторонние силы. Он был детективом, человеком фактов и доказательств. Но что, если… что, если в этих легендах есть хоть доля правды? Что, если профессор Финч действительно нашел что-то, что не должен был?

– Хорошо, – сказал Итан наконец. – Я посмотрю.

– Посмотрите что? – спросил ассистент.

– Я отправлюсь в Черные Холмы. Попробую найти профессора. И если там действительно есть какой-то затерянный город с существами из других измерений, я позабочусь о том, чтобы они больше никого не трогали.

Ассистент посмотрел на Итана с надеждой в глазах.

– Спасибо, детектив. Спасибо.

Итан вздохнул. Он знал, что это безумие. Что он тратит время на поиски призраков и сказок. Но он не мог просто сидеть сложа руки, когда люди пропадают без вести. И что-то внутри него говорило, что в этом деле есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд.

Он отпустил ассистента и снова посмотрел на карту. Дождь за окном усилился, словно природа пыталась отговорить его от этого безумного предприятия. Но Итан был непреклонен. Он достал из ящика стола свой старый пистолет “Кольт 1911”, проверил его и положил в кобуру. Затем он надел свой промокший плащ и вышел из офиса, оставив за собой клуб дыма и недопитый стакан виски.

На улице его ждал пронизывающий ветер и холодный дождь. Он завел свой старый “Форд Мустанг” и выехал на дорогу, направляясь в сторону Черных Холмов. Он не знал, что его ждет впереди. Но он был готов ко всему. Или, по крайней мере, он так думал.

Несколько часов спустя Итан ехал по извилистой горной дороге, ведущей в глубь Черных Холмов. Дождь немного стих, но туман сгустился, словно стараясь скрыть дорогу от его глаз. Он включил фары на полную мощность, но это мало помогало. Дорога казалась бесконечной, а лес вокруг – зловещим и молчаливым.

Он остановился у небольшого мотеля на обочине дороги, чтобы немного отдохнуть и выпить чашку кофе. Мотель выглядел заброшенным и неуютным. Краска на стенах облупилась, окна были грязными, а вывеска над дверью мигала, словно в предсмертной агонии.

Внутри мотеля было еще хуже. За стойкой стоял старый, морщинистый человек с потухшим взглядом. Он смотрел на Итана, словно видел перед собой призрака.

– Что вам нужно? – проскрипел он.

– Комнату на одну ночь, – ответил Итан.

– У нас нет свободных комнат.

– Не ври мне, старик. Я вижу, что у тебя тут никого нет.

Старик вздохнул и достал из-под стойки ключ.

– Хорошо, – сказал он. – Комната номер шесть. Но я предупреждаю вас, здесь не безопасно.

– Что ты имеешь в виду?

– В Черных Холмах происходит что-то странное. Люди пропадают без вести, животные ведут себя странно… Не советую вам здесь оставаться.

– Я знаю, – сказал Итан. – Я здесь именно поэтому.

– Вы полицейский?

– Детектив.

Старик усмехнулся.

– Детектив? И что вы собираетесь здесь делать? Ловить призраков?

– Возможно, – ответил Итан. – А ты что-нибудь знаешь об исчезновениях?

Старик покачал головой.

– Ничего не знаю. Ничего не видел. Просто советую вам уехать отсюда как можно скорее.

Итан взял ключ и направился к своей комнате. Комната была маленькой и грязной, с продавленной кроватью и потрескавшимся зеркалом. Он бросил свой плащ на стул и достал из сумки карту. Он разложил ее на столе и начал внимательно изучать.

Координаты, указанные на карте, вели в глубь леса, к подножию горы, обозначенной странным символом. Итан вздохнул. Завтра его ждет долгая прогулка.

Он выпил чашку кофе, купленную в автомате, и лег на кровать. Он долго не мог заснуть. Ему казалось, что кто-то наблюдает за ним из темноты. Что-то невидимое и зловещее.

Утром Итан проснулся от яркого солнечного света, пробивающегося сквозь щели в шторах. Дождя больше не было, а туман рассеялся, открывая вид на живописные горы и леса.

Он позавтракал сухим печеньем и выпил еще одну чашку кофе. Затем он надел свой плащ, взял пистолет и вышел из мотеля.

Старик стоял на крыльце и смотрел на него.

– Вы все еще здесь? – спросил он. – Я думал, вы уехали.

– Я должен закончить то, что начал, – ответил Итан.

– Тогда будьте осторожны, – сказал старик. – И не доверяйте никому.

Итан кивнул и направился в лес. Он шел по тропе, указанной на карте, пробираясь сквозь густые заросли и перепрыгивая через поваленные деревья. Лес был полон звуков: пение птиц, шелест листьев, журчание ручьев. Но Итану казалось, что он слышит что-то еще. Что-то, чего не должно быть.

Ему казалось, что лес наблюдает за ним. Что-то невидимое следит за каждым его шагом.

Он нашел первые признаки того, что он на правильном пути. Сначала – странные, геометрически точные отметины на деревьях, словно кто-то вырезал их с хирургической точностью. Затем – кости животных, сложенные в подобие алтаря, окруженного кругом из камней. И, наконец, – слабый, пульсирующий свет, исходящий из глубины леса.

Он остановился, переводя дыхание. Он чувствовал, что приближается к цели. Он достал пистолет и двинулся вперед, стараясь не шуметь.

Вскоре он вышел на небольшую поляну, в центре которой зиял разрыв в реальности – мерцающий, переливающийся портал, окруженный руинами древнего города. Камни, казалось, излучали собственное свечение, а архитектура была чуждой, неземной. Воздух вибрировал от невидимой энергии, заставляя Итана чувствовать себя чужаком, вторгшимся в запретное место.

Он застыл, пораженный увиденным. Он не мог поверить своим глазам. Все, что он считал сказками и легендами, оказалось правдой.

Авалонские Сумерки существовали. И он стоял прямо перед ними.

– Вот и ты, детектив, – раздался голос из тени руин.

Итан резко обернулся. Из тени вышел профессор Арчибальд Финч. Но это был не тот профессор, которого он знал. Он был бледным, изможденным и каким-то… другим. В его глазах горел странный, нечеловеческий огонь.

– Профессор Финч? – спросил Итан, не веря своим глазам. – Что здесь происходит?

– Я ждал тебя, детектив, – ответил профессор. – Я знал, что ты придешь.

– Что это за место?

– Это Авалонские Сумерки, детектив. Затерянный город, где грань между мирами тонка, как паутина.

– И что ты здесь делаешь?

– Я изучаю его. Я пытаюсь понять его.

– Но… что случилось с людьми, которые пропали без вести?

Профессор усмехнулся.

– Они помогли мне. Они отдали свои жизни, чтобы открыть этот портал.

Итан похолодел. Он понял, что профессор Финч сошел с ума. Он стал частью чего-то ужасного.

– Ты убил их?

– Я не убивал их, детектив. Они сами захотели помочь. Они поняли, что это необходимо.

– Необходимо для чего?

– Чтобы открыть врата. Чтобы дать им прийти.

– Кому им?

В этот момент из тени руин появились они. Существа, словно сотканные из мрака и света, с искаженными пропорциями и глазами, горящими голодным огнем. Их движения были дерганными, неестественными, а голоса звучали как какофония шепотов и стонов.

Они не были людьми. Это были обитатели другого мира, сущности, питающиеся страхом и отчаянием. Они вытягивали жизнь из окружающей среды, превращая лес в бесплодную пустошь.

Они окружили Итана и профессора Финча, их когтистые руки тянулись к ним.

– Вот они, детектив, – сказал профессор. – Хозяева Авалонских Сумерек. Они пришли за тобой.


Тропа за грань

Существа, появившиеся из руин, были воплощением кошмара. Итан, видевший в своей жизни немало мерзостей, отступил на шаг, невольно сжав рукоять пистолета. Они напоминали людей, но лишь отдаленно. Их тела были неестественно вытянуты, словно их пытались растянуть, а кожа имела сероватый оттенок, местами покрытая тонкими, пульсирующими венами. Глаза горели нечеловеческим огнем, выдавая нечто древнее и злое. Их когтистые руки тянулись к нему, словно корни старого дерева, а от их дыхания веяло холодом и тленом.

Профессор Финч, стоявший рядом с ними, казался триумфатором, безумным дирижером в оркестре хаоса.

– Что… что это такое? – прошептал Итан, с трудом удерживая страх в голосе.

– Это – обитатели Авалонских Сумерек, детектив, – ответил профессор с маниакальным блеском в глазах. – Хозяева этого места. Они ждали, когда я открою для них врата.

– Врата? Ты что, спятил, Финч? Ты выпустил в наш мир… это!

– Я не выпустил, я пригласил! – возразил профессор, повысив голос. – Они нуждаются в нас, а мы нуждаемся в них! Мы можем научиться у них многому! Они – ключ к пониманию вселенной!

– Пониманию вселенной? Ты убил людей, чтобы открыть для них эту… дыру! Это безумие!

– Они пожертвовали собой ради высшей цели! – парировал профессор. – Они поняли, что это необходимо!

– Ты промыл им мозги! Ты воспользовался их верой!

Существа начали надвигаться на них, издавая хриплые, неразборчивые звуки. Они словно жаждали крови, чувствуя страх Итана и безумие профессора.

– Они хотят тебя, детектив, – сказал профессор, указывая на Итана дрожащей рукой. – Они чувствуют твою… сущность. Твою… сопротивление.

– Оставь меня в покое, Финч! – прорычал Итан, направляя пистолет на профессора. – Это ты во всем виноват!

– Я лишь проводник, детектив. Я лишь открыл дверь. Они всегда были здесь, в тени, ждали своего часа.

– Я закрою эту дверь, Финч. Чего бы мне это ни стоило.

Итан выстрелил. Пуля просвистела в воздухе и попала профессору в плечо. Тот вскрикнул от боли и схватился за рану.

– Ты… ты не понимаешь! – прохрипел он. – Ты не можешь остановить их!

Существа взревели, увидев кровь, и бросились на Итана. Он открыл огонь, посылая пулю за пулей в приближающиеся фигуры. Пули прошивали их тела, но они не останавливались. Казалось, что боль лишь усиливает их ярость.

Итан отступал назад, стараясь держаться от них на расстоянии. Он понимал, что пистолет здесь бесполезен. Он был вооружен огнестрельным оружием против существ из другого измерения, что-то вроде попытки потушить пожар стаканом воды.

bannerbanner