banner banner banner
Цирк повелителя зверей
Цирк повелителя зверей
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Цирк повелителя зверей

скачать книгу бесплатно

Уголки губ Идины сердито опустились книзу.

– Ты обещал, что тут будет куча камней!

– Остальные небось на этой несчастной бабе. Ступай на улицу и ищи ее сама, – проворчал Грегар, подумав, что, скорее всего, Идина никого не найдет. Зато отцепится от него, а это уже немало. Ему-то ведь не было дела до камней. Ему нужны были животные…

Идина надулась и выглянула из шатра, чтобы мгновение спустя шмыгнуть обратно.

– В чем дело?..

– Тихо! Выбираемся отсюда другим путем. Быстрее! Кажется, у нас проблемы.

Грегар был готов к такому повороту событий. Он бросился к дальней стене шатра, вырвал из земли один из колышков, поднял кожаный полог и выполз наружу через образовавшуюся щель. Идина выскользнула следом. Грегар повернулся, чтобы воткнуть колышек на место. И тут же получил сильный удар в спину, от которого его крутануло на месте. Идина оглушила выстрелом из парализатора появившегося из-за шатра джимбата и критически оглядела Грегара:

– Ты вроде бы опытный боец, а?

– Я ведь пока жив, не так ли?

Грегар встряхнулся, поднялся на ноги и взглянул на тяжелое боевое копье, которым его ударили в спину. Спасибо Ларис: если бы не ее предупреждение, он бы не стал надевать под рубашку бронежилет.

Он повел Идину за собой, перебегая от шатра к шатру. Выбравшись из стойбища, они огляделись. Двое наемников лежали на земле без движения, – похоже, нитра прикончили их. Третьего туземцы свалили наземь и теперь вязали. Четвертого нигде не было видно. Осторожный Барис держался позади своего маленького отряда. Поскольку он не доставал оружия, нитра его не тронули.

Видя, что туземцы не обращают на него внимания, Барис, сообразив, что к чему, бросился бежать со всех ног. Идине с Грегаром удалось догнать его только в двух милях от стойбища.

– Ну, что будем делать теперь?

– Сядем в вертолет и полетим в стойбище! – рявкнула побелевшая от ярости Идина. – Я им покажу, этим туземцам! Меня так просто не возьмешь!

Она злобно улыбнулась.

– В вертолете есть мощный парализатор дальнего действия. Мы пронесли его на борт в том сундуке, который тащил Барис. Поднимемся, подлетим к стойбищу, зависнем на высоте футов пятидесяти и вырубим все живое на милю вокруг! А теперь – бегом!

Они прорывались сквозь густой кустарник, а потом трусили по каменистой почве, пока Идина не стала спотыкаться. Даже Грегар начал уставать. Наконец они добрались до вертолета. Барис плюхнулся на сиденье пилота и попытался образумить разгневанную Идину:

– Погоди, отдышись сначала. Пусть туземцы успокоятся. Никто не видел, что произошло с остальными? Одного парня на моих глазах убила какая-то бешеная лошадь. Выскочила невесть откуда и набросилась на него, как… Ну я не знаю кто!

– Стало быть, трое убиты, – подытожил Грегар. – Еще одного они связали. Если туземцы оставят его в живых, он им все расскажет.

– Стало быть, вырубим его вместе с остальными. Со временем парня опознают, но это им ничего не даст. Если мы попадем в космопорт до рассвета, то сможем сесть на корабль и смыться с Арзора прежде, чем нас сцапают.

– Нет уж! – уперлась Идина. – Сперва я заполучу свои камни!

– А я – своих зверей, – добавил Грегар.

– Ну ладно, ладно. Вот, хлебните на дорожку, и полетели.

Барис передал им фляжку, и оба отхлебнули по глотку. Бренди «Горячка» прожгло в их животах дорожку до самой печени. Оба ахнули, ощутив волну накатившего жара. Идина решительно тряхнула головой:

– Я готова. Вперед!

Барис поднял вертолет в воздух и развернул на юг, к стойбищу. Они возвращались. И уж на этот раз…

Глава 9

И снова койоты первыми заслышали возвращающийся вертолет. Это не мог быть Кельсон: он сказал, что появится только на рассвете. Очевидно, это вернулись враги. Тани пристально вглядывалась в ночное небо. Судя по звукам, которые слышали Ферарре с Миноу, машина шла на бреющем полете. Так поступают патрульные, собираясь обработать толпу мощным парализатором.

Неужто у этих людей имеется парализатор дальнего действия? Но зачем им это? Чего они хотят?

Тани стояла у входа в шатер вместе с хозяйкой. Койоты предупредили девушку о появлении вертолета в тот момент, когда она помогала шаманке раскладывать по местам разбросанные вещи. Тани замерла, лихорадочно соображая. Враги проникли в единственный шатер и рылись в вещах громовой барабанщицы. Они явно что-то искали. Но что?

Она принялась жестикулировать:

– Старшая сестра! Те, что приходили, взяли что-нибудь из твоих вещей?

– Мои браслеты.

– Те, в которых заключена сила громовых барабанщиков?!

– Нет. Это был подарок друзей, сделанный из особых камней. Я скорблю об этой потере.

Тани сопоставила факты и догадалась, что к чему.

– Я думаю, враги хотели разного. Одни пришли, чтобы похитить священные камни. Другие – чтобы похитить моих друзей по духу.

Она мысленно связалась со своими зверями. Велела Мэнди приготовиться, а койотам идти с шаманкой. Затем снова обратилась к шаманке:

– Мои друзья по духу слышат, что они летят сюда снова. Сними свои камни силы и спрячь их где-нибудь, подальше отсюда. Скорее!

Она призвала к себе Мэнди. Громовая барабанщица принялась поспешно снимать с себя пояс с камнями, ожерелье и прочие знаки своего сана. Парасова прилетела, как раз когда шаманка скрылась во тьме, чтобы спрятать свои священные регалии. Мэнди легко спланировала на землю и вразвалочку подошла к Тани. Девушка опустилась на одно колено, чтобы погладить большую птицу.

– Отнеси Брэду послание, – сказала Тани, запечатлевая его одновременно в голове парасовы и голосом, и мысленно. – «Брэд, я в клане джимбатов. На нас было совершено нападение. Сейчас нападавшие возвращаются. Они охотятся за „кошачьим глазом“ и, возможно, за моей командой. Скажи Кельсону, чтобы он закрыл космопорт».

Теперь она сама отчетливо слышала гул вертолета. Он был почти на границе стойбища.

– Мэнди, лети скорее! В вертолете – враги! Лети!

Не успела Тани договорить, как Мэнди взмыла в воздух и стрелой полетела домой, на ранчо. Но, как ни стремительно летела сова, вертолет оказался быстрее. Поле действия мощного парализатора было таким широким, что край его зацепил летящую птицу. Зацепил не сильно, но этого хватило, чтобы она на миг потеряла сознание. Парасова неуклюже спланировала и плюхнулась в кусты в нескольких милях от стойбища. Приземление было сравнительно мягким, однако одно крыло ударилось о ветку.

Перья погнулись и сломались. Травма была безболезненная, но из-за нее парасова не могла нормально лететь. Оглушенная Мэнди замерла в кустах, тяжело дыша. Постепенно голова ее поникла – сказалось действие парализатора, – и птица заснула. Найти ее здесь похитители не смогут, однако послание Тани так и не было доставлено Брэду.

В стойбище все было тихо. Мертвенно-тихо, только ночной ветерок шелестел одеждой поверженных излучением парализатора нитра.

Вертолет приземлился. Трое людей выбрались из него и принялись прочесывать стойбище. Грегар перехватил Идину прежде, чем она успела уйти далеко.

– Сперва займемся людьми. Где тот парень, которого они взяли живым?

– Вот он. Сильно ранен, но пока еще жив, – подал голос Барис, осматривавший тела лежащих без сознания туземцев. Подняв выпавший из руки нитра нож, он нанес удар связанному наемнику. – Все, теперь уже мертв.

– В этом не было необходимости!

Грегару было плевать на наемника, но, если когда-нибудь власти подвергнут его глубокому допросу, он сможет честно сказать, что протестовал против убийства.

Идина фыркнула:

– Забей! Не придется обратно лишний груз тащить. И платить ему тоже не придется. Остальных трех убили туземцы, и если мы скажем, что они прикончили этого, нам поверят.

Она взяла нож у Бариса, тщательно обтерла рукоять и вдавила ее несколько раз в ладонь нитра. А потом бросила нож на землю, как будто туземец выронил его, теряя сознание.

– С этим покончено. Давайте теперь искать мои камушки!

«Кошачьего глаза» в стойбище нашлось предостаточно, но только дешевого: красного, золотистого, даже черного. А зеленых и белых камней, которые ценились во много раз дороже – туземцы использовали их только при проведении обрядов или для подарков громовым барабанщикам, – не нашлось ни одного. Идина бранилась не умолкая.

– По-моему, это и есть их колдунья, – неожиданно прервал ее ругань Барис. – Но никаких камней при ней нет!

Идина опрометью бросилась к нему:

– Обыщи ее!

– Да обыскал уже! Нету!

– Так поищи рядом! Она небось сняла их и спрятала, услышав, что мы возвращаемся! А ведь она не могла услышать шум вертолета раньше чем за минуту до того, как ее парализовало. Этого времени едва хватит, чтобы снять украшения, не говоря уже о том, чтобы спрятать как следует!

Барис крякнул:

– Нет, ничего не могу найти.

Он пнул ногой лежащую без сознания женщину:

– Жаль, мы не можем забрать эту корову с собой! Она бы мне все выложила!

– Нельзя терять времени! – вмешался Грегар. – Забирайте все, что хотите, и помогите мне унести зверей.

Пока Барис с Идиной обыскивали туземцев и их шатры, он искал койотов. И нашел: они рухнули наземь неподалеку от Тани. Девушка тоже благоразумно сняла с себя все украшения из «кошачьего глаза», подаренные ей племенем, и спрятала их в наспех вырытой ямке у самой стенки шатра. В черно-белом изображении ночных линз бугорок свежевскопанной земли не должен был привлечь чье-либо внимание. И Грегар действительно его не заметил. А вот Миноу и Ферарре, прибежавших к Тани как раз в тот момент, когда становище накрыло парализатором, мудрено было не заметить.

– Берем этих треклятых зверей и – в вертолет. Летим на то ранчо в горах!

Идина сердито повернулась в сторону Грегара:

– Это еще зачем? Мы так не договаривались!

– Если хотите получить кучу кредитов, которые я намерен перевести на ваш счет, то воздержитесь от вопросов. Пошли!

Идина плотоядно ухмыльнулась:

– Барис, заводи моторы! Похоже, нам предстоит еще одно дельце.

Безвольно обмякших койотов загрузили в вертолет. Двигатели негромко загудели, машина поднялась в воздух, повернула к северу и скрылась вдали. Внизу, в стойбище, ничто по-прежнему не шевелилось. Тишина царила там еще много часов. А вертолет тем временем несся вперед на полной скорости. И язычок Идины работал почти с такой же скоростью:

– Что мы будем делать в горах? Где оно, вообще, это ранчо? Зачем мы туда летим? Там есть что-нибудь ценное?

Грегар жестом велел ей заткнуться.

– Барис, возьми семьдесят градусов к северу и пять к западу. Примерно через сто пятьдесят миль увидишь огни. Когда подлетим, обработай парализатором все ранчо. Мы сядем перед домом, возьмем то, что мне надо, и тут же улетим. Если заметите что-нибудь ценное – хватайте. Если нет – ничего страшного, внакладе не останетесь. Главное – забрать зверей, на которых я укажу. И как только поднимемся в воздух, жми в космопорт на всей скорости, какую сможешь выжать из этой колымаги.

– А садиться где?

Грегар жестко улыбнулся:

– На восточной границе космопорта, рядом со складами. Я все устроил.

Барис с Идиной переглянулись. Ну что ж, остается надеяться, что у них хватит ума повиноваться. Они должны понимать, какой муравейник разворошили, и им, разумеется, не улыбается попасться в лапы Галактического патруля или полиции.

На лицах подельщиков Грегар прочитал готовность подчиняться. Раз он знает безопасный путь к кораблю, они выполнят его распоряжения. У них еще будет время, чтобы его скрутить, когда они окажутся в безопасности. Так, по крайней мере, они думают.

Видя, что компаньоны расслабились, Грегар смерил их нехорошим взглядом. Эта парочка – толковые ребята. Но неизлечимо провинциальны и чересчур независимы. Вступить в Гильдию им, скорее всего, даже не предлагали… Он с трудом сдержал горькую усмешку. Ведь, если разобраться, он такой же, как они, только лучше это скрывает. И вдобавок Гильдия нуждается в его услугах. Потому что его способности уникальны. А таких, как эти двое, на кредит два десятка дают.

Вертолет летел и летел, пока Барис наконец не сказал:

– Вижу внизу огни.

Грегар сверился с приборами.

– Похоже, это и есть ранчо Куэйдов. Пройди над домом на бреющем полете и обработай его парализатором. Потом поверни назад и пройдись еще разок крест-накрест. Тогда должно накрыть всех, кто может находиться в других строениях.

Идина тоже повернулась к Барису:

– Когда приземлимся, останешься в вертолете. Не выключай двигатели и следи, чтобы нам никто не помешал. Будь готов взлететь сразу, как мы управимся.

Машина уже заходила на второй круг, чтобы закончить обработку ранчо парализатором, когда Барис процедил:

– Ну все. Готовьтесь к выходу.

Вертолет опустился на землю, и двери отошли в стороны. Грегар выпрыгнул первым и кинулся к ранчо. Рывком отворил дверь в дом и вбежал внутрь.

* * *

Когда вертолет кружил над ранчо, Логан был в подвале. В самом начале неурядиц с ксиками его отец отделал подвал пропластом – смесью пластбетона и стеклопласта. После специальной обработки материал этот представлял хорошую защиту не только от воздействия парализаторов, но и от бластеров. Даже если бы дом обрушился, находящиеся в подвале остались бы целы и невредимы.

Услышав рев моторов над головой, Логан устремился к лестнице. Юркнул в подвал и захлопнул за собой крышку люка.

Он выскочил в коридор вслед за рычащей Суррой как раз в тот момент, когда в дом ворвался Грегар. Шедшая следом Идина выхватила игломет, взятый ею у одного из убитых наемников, и открыла огонь по бегущему на них парню. Логан рухнул на пол, из рваной раны на макушке хлынула кровь. Сурра, увидев, что брат ее человека ранен, пришла в ярость и бросилась на незнакомцев.

Идина знала, что в зверей стрелять не следует, но атакующая барханная кошка выглядела как воплощение смерти. Идина не собиралась умирать и без колебаний выстрелила в Сурру, которая рухнула рядом с Логаном. Грегару захотелось огреть Идину чем-нибудь тяжелым: кошки они, похоже, лишились. Однако он сдержал гнев: сделанного не вернешь, а на пустую ссору не было времени.

Для верности он выстрелил в Сурру из парализатора и крикнул Барису, который поспешил к ним на помощь, услышав выстрелы из игломета:

– Бери кошку и тащи в вертолет. Залепи ей чем-нибудь рану. Если она умрет от потери крови, я заплачу вам вдвое меньше обещанного! Быстрее!

Убедившись, что за кошкой будет присмотрено, он вернулся в дом и принялся торопливо оглядывать помещения. В большой гостиной он обнаружил оглушенную самку суриката, свернувшуюся вокруг гнезда с новорожденными. Грегар сгреб ее вместе с детенышами и поспешил к вертолету.