Читать книгу (Не) любимая жена Владыки драконов (Ляна Вечер) онлайн бесплатно на Bookz (5-ая страница книги)
bannerbanner
(Не) любимая жена Владыки драконов
(Не) любимая жена Владыки драконов
Оценить:

3

Полная версия:

(Не) любимая жена Владыки драконов

О, ничего особенного – просто мой голодный живот решил напомнить о себе рыком.

– Мне нужно поесть. До базарной площади ещё далеко?

– Да вот же она! – Мех добродушно улыбается.

Я так увлеклась деталями, что не заметила, как мы пришли. А тут есть на что посмотреть! Бесконечные ряды прилавков с фруктами, сладостями и специями тянутся, кажется, бесконечно далеко. Наверное, дня не хватит обойти рынок Бушары.

Я ступаю по выложенному камнем тротуару и во все глаза смотрю на задорных торгашей в цветастых халатах и тюрбанах. Каждый зазывает к своему прилавку или палатке, предлагает попробовать вкуснятину. У меня во рту мгновенно собирается слюна, а желудок рычит громче прежнего, требуя немедленно поесть.

– Ашкал, чебуси, сытный шушек! – громче всех своих коллег кричит пухлый продавец в малиновом тюрбане. – Всё вкусное, свежее, недорого!

Я понятия не имею, что такое ашкал, чебуси и шушек, но аромат от них такой, что голова кругом. Позабыв о джинне, я почти бегом бегу к мужчине.

– Можно мне?.. – сглотнув слюну, смотрю на содержимое огромного казана, который стоит на углях.

Блюдо чем-то напоминает плов, только вместо риса в нём другая крупа. Зато мясо и овощи на вид не отличаются от тех, к которым я привыкла.

– Порцию ашкала для госпожи? – улыбается продавец, поправляя малиновый тюрбан.

Началось… Первый же человек, с которым я общаюсь на базаре, принимает меня за госпожу. Но это сейчас не главное. Главное – еда!

– Давайте, – киваю и как под гипнозом смотрю на блюдо. – А это что у вас такое? – показываю пальцем на надутый жареный пирожок каких-то немыслимых размеров.

– Чебуси. Вы никогда не пробовали чебуси? – торгаш удивлён.

– Нет. Я не отсюда, – признаюсь, почти захлёбываясь слюной.

– Тогда вы просто обязаны его попробовать, – мужчина накладывает в глиняную тарелку ашкал и рекламирует чебуси.

Сразу видно – профи! А я идеальный клиент – готова съесть всё. И даже если придётся отдать за обед все золотые монеты из кошелька, меня это не остановит. Лишь бы в меня вся вкуснятина влезла.

Устраиваюсь рядом с прилавком и сую в рот первую ложку ашкала. Боже, невероятный вкус! Мясо, овощи и незнакомая мне крупа превосходно сочетаются между собой и со специями, которыми щедро сдобрено блюдо. Идеальный баланс! Я не гурман, но тут… Просто нет слов!

– Драгхалла… – продавец в малиновом тюрбане забирает у меня пустую тарелку. – Никогда не видел, чтобы так вкусно ели!

– Это было потрясающе! – я улыбаюсь блаженной улыбкой и поглядываю на объёмистый пирожок. – Можно мне чебуси?

– Конечно!

Чебуси он подаёт мне в глубокой деревянной миске. Оказывается, внутри огромного жареного пирожка наивкуснейший бульон, и мужчина предлагает мне ложку. Конечно, я не отказываюсь. Тёплый, наваристый бульон – то, что надо. Вот только на мясную начинку и тесто меня уже не хватает. Объелась так, что живот как барабан – ещё немного и лопнет. Жаль, но сегодня я физически не смогу попробовать сытный шушек.

Недавно мне было плохо от голода, а теперь нехорошо от переедания, но отстать от бульончика не могу. Сытая, я стою у прилавка и неторопливо черпаю его из миски, с наслаждением смакуя каждую ложку этой вкуснятины.

Мужчина в малиновом тюрбане тем временем отвлекается на мытьё посуды. Ох и непростое это дело на рыночной площади. Особенно если учесть, что у него вся еда жирная, и тарелки после неё тоже. Становится жаль продавца – бедняга мучается, отмывая одну ложку уже минут десять.

– Давайте, я вам помогу, – предлагаю от всего сердца.

– Нет-нет, что вы! – мужчина рьяно мотает головой. – Где это видано, чтобы госпожа помогала торговцу с мытьём посуды?!

– Я не госпожа, – улыбнувшись, выпускаю с кончика ногтя искру магии. – Я обычная служанка во дворце владыки, – отправляю волшебство в таз с мыльной водой. – А на одежду не обращайте внимания. Она лишь на день – в качестве награды за доброе дело.

Но, кажется, мужчине, сейчас совсем не до того, как я одета. Он большими глазами смотрит, как посуда сама по себе купается в тазу, полностью поглощён созерцанием этого процесса. Видимо, в Бушаре такие чудеса встречаются нечасто.

– Драгхалла… – продавец, стягивает с головы малиновый тюрбан и вытирает им взмокший от впечатления лоб. – Спасибо!

– Ерунда, – сытая и довольная я машу рукой.

Когда с мытьём посуды закончено, я пытаюсь расплатиться с продавцом за обед, но он не собирается брать с меня денег. Говорит, что это его благодарность за мою помощь. А ещё он приносит мне целую корзинку с сушёными фруктами. Теперь мне будет чем перекусить во дворце. Дамла кормить не собирается, а хранить купленную еду мне негде. Сухие фрукты – прекрасное решение. По-моему, всё складывается просто отлично!

Попрощавшись с новым знакомым, я отхожу на несколько шагов от прилавка и вспоминаю про Меха. Его нигде нет. Ну вот, только я обрадовалась, что всё идёт по плану, как этот план с грохотом рухнул. Как теперь возвращаться во дворец? Я глазела на красоты Бушары и совершенно не запоминала дорогу. Придётся спрашивать у прохожих и искать путь обратно самостоятельно. Хорошо, если к вечеру доберусь.

Глава 9. Момент истины

Чтобы остаться незамеченным в собственном городе, мне достаточно надеть неброскую одежду и затеряться в толпе. Далеко не каждый житель Бушары узнает своего владыку при такой маскировке. Просто не надо долго задерживаться на одном месте, чтобы особенно внимательные горожане не начали присматриваться. Секрет прост, и у меня всё получается.

Прогуливаясь по городу, я слушаю, о чём говорят жители, на что жалуются и надеются. Даже сейчас я работаю, но главная цель на сегодня другая. Я направляюсь на базар.

На рыночной площади занимаю место у одного из самых немноголюдных прилавков, чтобы дождаться джинна. Он должен появиться с минуты на минуту. С новостями.

– Драгхалла, кто-то за это платит?! – пережёвываю горький орех, который должен быть сладким.

Теперь я понимаю, почему у торгаша почти нет покупателей. Сверху в мешке лежат хорошие орехи, а копнёшь глубже, как это сделал я, и получишь гниль.

– Сам владыка заказывает у меня продукты для своей кухни! – беззастенчиво врёт продавец.

– Если только для того, чтобы травить ими крыс в кухонных погребах, – сплёвываю на камни. – Замени товар, иначе завтра твою лавку прикроют!

Поняв, что перед ним не простой человек, торгаш меняется в лице и спешно уносит мешок с подпорченным товаром. На что он надеялся – непонятно, но я не позволю продавать в моём городе всякую дрянь. Да ещё и под видом отменного товара. Завтра же отправлю сюда городского казначея, пусть займётся хитрецом.

– Владыка… – голос джинна раздаётся у меня за спиной.

– Какие новости? – спрашиваю, не поворачиваясь к духу.

– Лучше нам уйти отсюда, владыка, – шепчет джинн. – Боюсь, нас могут подслушать.

Этому духу впору становиться городским шпионом. Я киваю в сторону сваленных в кучу пустых бочек и иду туда. Джинн следует за мной.

– Расскажи, куда Аиша потратила деньги, которыми я её наградил? – приказываю, когда мы отходим подальше от любопытных ушей.

– Она купила еду, – склонов голову отвечает дух.

Я тру бороду и слежу за народом на базарной площади. Интересно…

– Это всё? – усевшись на бочку, интересуюсь у духа.

– Всё, господин.

Окажись у любой другой дворцовой служанки кошелёк с золотом, она бы всё спустила на ожерелья и платья. Но не Аиша. В чём подвох?

– Значит, решила, что наряд и украшения, который ты для неё подобрал, достанутся ей, – хмурюсь, глядя на джинна.

– Вовсе нет! – он делает большие глаза. – Аиша понимает, что одежда дана ей на время. А ещё девушке не нравится, что теперь все принимают её за госпожу.

Сдержанность, скромность, доброта и честность – вот из чего соткана душа этой красавицы.

– Где Аиша сейчас? – я спрыгиваю с бочки.

– Ищет дорогу во дворец, владыка, – джинн снова склоняет голову. – Прикажете проводить её?

– Нет. Давай посмотрим, что она будет делать.

Меня не покидает мысль, что Аиша может стать матерью для Мусы. Против всех законов и правил, я одержим этой идеей. И сегодня у меня есть прекрасная возможность понаблюдать за девочкой со стороны. Если она скрывает свои пороки, то я их увижу.

Дух уводит меня прочь от базарной площади. Мы двигаемся по узким улочкам – проходим несколько кварталов и выходим на окраину Бушары.

Аиша здесь. Но я не сразу узнаю красавицу. Дело совсем не в баки, за которым она скрывает лицо. Разница между служанкой, которую я отправил утром погулять в город, и той, что я вижу сейчас, поразительная. Бриллиант получил лишь часть огранки, но какой эффект! Я мог бы смотреть на красавицу день и ночь, не вспоминая о голоде и сне.

– Что у неё в корзинке? – спрашиваю у духа, наблюдая за Аишей.

– Сушёные плоды. Девушке подарил их торговец едой в благодарность за то, что она помогла ему с мытьём посуды.

Ответ джинна заставляет меня хмыкнуть. У этой служанки стоит поучиться доброте. Она готова прийти на помощь и младенцу во дворце владыки, и торговцу на рынке. Пока Аиша удивляет меня исключительно приятно. А дальше?..

Дальше я наблюдаю, как девочка подаёт золотой нищему – ей не жалко, а бедняк едва в обморок не падает от щедрости госпожи. Впрочем, «госпожа» не забывает заверить его, что она простая служанка. Аише неловко, что её принимают за богачку – не ошибся джинн.

– Мне она нравится! – раздаётся восторженный возглас духа за моей спиной.

Я хочу сосредоточиться на служанке, а назойливый дух всё время меня отвлекает.

– Скройся! – рявкаю, и джинн исчезает.

Девушка спрашивает дорогу во дворец, а прохожие охотно откликаются – показывают, объясняют. Аиша располагает к себе. Приятный голос, вежливость и неплохие манеры для простолюдинки из Керы.

Я несколько часов хожу за ней по городу – Аиша путается в витиеватых улочках Бушары и никак не может выйти к месту, откуда хотя бы видно дворец. Устав, она садится на бортик фонтана и грустно вздыхает. Хочется подойти к ней и предложить помощь. Лучше многих знаю, как найти дорогу во дворец.

И я почти готов это сделать, но… мой назойливый джинн снова здесь.

– Владыка… – он тратит мгновение на поклон, а потом поднимает голову, и я вижу в его глазах панику.

– В чём дело?

– Ваша жена умирает!

Заявление духа сразу долетает до моих ушей, а вот разум отстаёт. Лейла? Умирает?

– Что ты несёшь?! – рычу тихо, чтобы Аиша не услышала.

– Это чистая правда владыка! – клянётся джинн. – Лекарь сейчас у её постели. Вам лучше вернуться во дворец и самому во всём убедиться.

Придётся. Дух врать не станет, а вот Лейла…

– Проводи Аишу во дворец, – приказываю духу, крайний раз взглянув на красавицу. – И смотри в оба, чтобы с ней ничего дурного не произошло.

– Слушаюсь, господин, – покорно отзывается джинн.

Если моя супруга решила устроить представление, то ей придётся несладко. Но если с ней действительно что-то случилось, я обязан помочь. Ответственность за эту женщину лежит на моих плечах.

* * *

Возвращаюсь во дворец, как и уходил, незамеченным. Переодеваюсь в привычную одежду и спешно отправляюсь навестить Лейлу. Что-то подсказывает, что умирать моя драгоценная жена передумала. По крайней мере, испуганная Дамла не стучит в дверь моих покоев, а служанки не носятся в панике по коридорам женской половины дворца. Если Лейла устроила представление, то вышло бездарно.

У дверей ее покоев нет джиннов-охранников. Отворяю двери, переступаю порог и понимаю, что выгнать вон тут некого. Я лишил Лейлу прислуги – последние сутки она как-то обходилась сама. Или не обходилась?

Жена лежит на кровати – бледная, с закрытыми глазами. Ухоженные ручки сложены на груди, густые волосы не собраны в причёску, пушистые реснички влажные от слёз. Лейла не реагирует на моё появление. А вот главный придворный лекарь рядом с её кроватью склоняется передо мной голову.

– Что здесь произошло? – рычу на Рахата.

– Госпожа едва не отдала душу драконьему богу, владыка, – бормочет. – Отравилась.

– Сама?

– Нелепая случайность, – лекарь разгибает спину. – Сегодня на завтрак госпожа ела плоды карамхуха…

Дальше можно не продолжать.

Драгхалла, какой надо быть глупой, чтобы отравиться плодами карамхуха?! Или достаточно родиться драконицей, которой с самого детства слуги кладут в рот еду.

Карамхух – безумно вкусный и столько же ядовитый плод. Прежде чем съесть его, нужно вынуть семечки, нарезать тонко и обмакнуть ломтик в соус, который служит противоядием. Обычно этим занимается прислуга, а хозяева просто едят и получают наслаждение от изысканного вкуса фрукта. Но у Лейлы теперь нет слуг.

– Что с ней? – кошусь на супругу.

– Всё будет хорошо, – заверяет меня лекарь. – Я дал госпоже противоядие и снотворное. Её ждёт крепкий сон до вечера.

Хвала драконьему богу! До самого вечера эта женщина не сотворит с собой ничего ужасного! Похоже, придётся вернуть Лейле хотя бы одну служанку, иначе всё может закончиться плохо. У меня нет времени прибегать сюда всякий раз, когда драконица съест или выпьет что-нибудь не то. Небольшое послабление не ради неё, а ради моего спокойствия.

– Пусть ко мне приведут Дамлу, – выдыхаю и разворачиваюсь, чтобы уйти.

Но Дамлу не нужно звать – она стоит на пороге. Пришла, встала и тихонько слушает, о чём владыка говорит с главным лекарем.

– Простите, господин, – старуха гнётся в поклоне, – я не решилась прервать ваш разговор с Рахатом.

– Найди для Лейлы служанку. Одну, – приказываю Дамле.

– Всего одну? – старуха округляет глаза.

– Ты смеешь со мной торговаться?! – мой рык заставляет вздрогнуть стены. – Может быть, я должен вернуть Лейле и её джинна?! Или деньги, которые она получала, просто потому что числилась моей женой?! – шагаю к побледневшей Дамле. – Отвечай!

– Нет-нет, владыка! – старуха рьяно мотает головой и падает на колени. – Я никогда бы не осмелилась… – бубнит в пол.

– Осторожно, Дамла, иначе я могу подумать, что Лейла вовсе не травилась фруктами, – убавляю грозу в тоне.

– Это не так, владыка, – голос Дамлы дрожит.

– Ты приставишь к моей жене одну служанку. Хватит ей, – обхожу старуху и иду к дверям, но замираю на пороге. – И это не должна быть Аиша. Аиша с этого дня будет убирать в покоях Мусы. Ясно?

– Да, господин, – глухо отзывается старуха.

Я сказал всё, что хотел, и могу идти… но не иду. В голове крутится ещё одна идея – не даёт мне покоя.

– И ещё, – решаюсь, – сегодняшний ужин Аиша разделит со мной. В моих покоях.

Я кожей чувствую удивление Дамлы и Рахата. Но приказы владыки не обсуждаются. Теперь я всё сказал. Обхожу старуху и выхожу из покоев драконицы.

Похоже, Дамла не кормит девушку. Иначе зачем Аише покупать еду на рынке сразу после завтрака? В наказание или по другой причине старуха делает это, я не знаю и выяснять не собираюсь. Просто буду лично наблюдать, как приносящая удачу ужинает. Сегодня. И завтра. И послезавтра. Я даю себе несколько дней, чтобы понаблюдать за красавицей, и если ничего из ряда вон не случится, то она станет моей женой и матерью для Мусы.

То, что я собираюсь сделать – против всех правил и непременно вызовет недовольство среди знати. Однако мне не впервой переписывать законы. Кроме того, если не я, то Шах женится на служанке. Так или иначе, городская знать все равно будет скалить зубы мне в спину. Терять нечего.

Размышляя о служанке, спускаюсь по лестнице, выхожу в сад и шагаю на мужскую половину. Вечер. Самое время заняться делами города.

Но моим планам не суждено сбыться.

Брат…

Шах отдыхает в саду у бассейна под окнами своих покоев. Праздный образ жизни для него – привычка. За последнее время он не сделал ничего для Бушары или обитателей дворца. Лишь пил из меня кровь пьянством и мотовством.

– Брат мой! Владыка! – Шахаан встаёт с кушетки, легко склоняет голову и идёт ко мне.

– Что тебе нужно, Шах? – останавливаюсь, сложив руки за спиной.

– Хотел узнать, как идут дела? – с лёгкой ядовитой улыбкой интересуется брат.

– Разве тебе интересны дела? – я с удивлением гну бровь. – По-моему, ты интересуешься только отдыхом, – киваю на полное фруктами блюдо у бассейна.

– Не упрекай меня, владыка, – вздыхает Шахаан. – Я решил последовать твоему совету и жениться. Уже выбрал невесту. Служанку.

Шах, взрослый дракон, но до сих пор ведёт себя, как подросток. Пытается делать всё мне наперекор. Когда-нибудь это пройдёт.

– Этим ты хочешь вызвать на меня гнев драконов. Как же, владыка не справился с собственным братом. Позволил ему заключить неравный брак вне закона, – говорю, не скрывая лёгкой печали. – Чего ты хочешь добиться, Шахаан? – щурюсь.

– Снова намекаешь, что я решил лишить тебя трона? – хмыкает.

– Вовсе нет, – улыбаюсь грустно. – Для этого нужны мозги, Шах. А у тебя их нет. Всё, что ты можешь – делать мелкие пакости, пить вино и таскаться за служанками.

На этом я заканчиваю разговор с Шахааном. У меня много дел и планов на вечер. Не собираюсь тратить драгоценное время на взбалмошного младшего брата, который снова решил подёргать меня за нервы.

Глава 10. Добро не к добру

Хорошо, что Мех объявился. Без него я бы ещё долго плутала по узким улочкам в поисках путь домой. Оказалось, что нужно пройти всего несколько улиц, чтобы выйти на площадь, откуда отлично видно величественный дворец владыки драконов.

– Дышать невозможно, – я тереблю украшенный драгоценными камнями «намордник». – Жарко.

Духота страшная, а ещё и эта тяжёлая тряпочка не даёт вдохнуть толком. Сплошное мучение.

– Баки нужен каждой красивой женщине, – джинн летит рядом и улыбается, поглядывая на меня.

Зачем подобные штуки нужны женщинам в моём мире, я в курсе. Религия. А здесь? Что-то я не заметила в городе храмов или молящихся на ковриках людей.

– Зачем он нужен? – останавливаюсь и отцепляю тряпку от платка.

– Считается, что чем больше мужчин восхитятся красотой девушки, тем скорее она её потеряет.

Мне только головой мотнуть и остаётся. Я в чужом теле – эта красота не моя, и вообще неизвестно, пригодиться она или нет. Хорошо, если Шах примет меня такой. Хотя об этом думать рановато. Для начала надо его найти.

– Можно вопрос? – набираюсь смелости, чтобы разузнать у Меха о загадочном Шахаане.

– Конечно! Я люблю поболтать, – добродушно соглашается дух.

– Скажи, ты знаешь брата владыки? – спрашиваю, а сердце в груди ухает.

– Я джинн и знаю всех во дворце. Почему ты спрашиваешь?

Закрываю лицо баки и кусаю губы. Сейчас нужно как-то объяснить Меху почему, но идей ноль.

– Э-эм… Просто! – выдаю первое, что приходит в голову. – Все служанки говорят о Шахаане, а я его ни разу не видела.

– Конечно, ты не видела! Тебе не позволено посещать мужскую часть дворца, а Шаху запретили появляться на женской половине.

– Да-да, – бурчу, – именно поэтому он развлекается со служанками в своей спальне…

– Что ты сказала? – дух, кажется, разобрал мои слова, но решил убедиться, что не ослышался.

– Ничего, – отмахиваюсь. – Не обращай внимания. Я просто перегрелась на солнце, – кошу под дурочку.

– Ты мне нравишься, Аиша, – Мех озирается по сторонам, – поэтому я кое-что расскажу тебе про Шахаана. По большому секрету, – поднимает вверх указательный палец.

– Давай, – киваю.

– Брат владыки задумал жениться на одной из служанок, – шепчет.

Если это и был «большой секрет», то я его уже знаю. Не новость.

– Понятно, – вздыхаю разочарованно.

– Не хочешь попытать счастья? – джинн скрещивает руки на груди и смотрит на меня с ухмылкой.

– Я? – у меня брови ползут вверх. – Нет, спасибо.

– Ты могла бы стать госпожой и жить припеваючи. Подумай об этом, – искушает меня дух. – Твоя красота покорит любого мужчину.

– Я в богатом платье чувствую себя неуютно, а ты говоришь – стать госпожой. Нет, мне это не нужно. Просто стало любопытно, по кому девушки сходят с ума.

– Что ж… – Мех, задумчиво трёт подбородок. – В таком случае ты можешь утолить жажду любопытства. Вечером.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Драгхалла – (древний драконий язык) близкое к нашему «О, боже!». Используется для выражения практически любых эмоций.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

1...345
bannerbanner