banner banner banner
Русалочка. Зов гармонии
Русалочка. Зов гармонии
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Русалочка. Зов гармонии

скачать книгу бесплатно

Русалочка. Зов гармонии
Аманда Луззадер

Драконы в рюкзаке
После всего, через что прошли русалочки, Бринн уверена: они с Джейд – лучшие подруги навсегда. Но тут в их класс переводят новенькую… Присцилла – настоящая столичная штучка: ей уже разрешают делать макияж и покупать все, что она пожелает, она позирует для модных журналов, а ее семья владеет огромным особняком с прислугой. Джейд явно в восторге от новой подруги и проводит с ней столько времени, что на старых друзей его уже не остается…

Страшно расстроенная, Бринн не сразу замечает, что вокруг начинает твориться что-то странное. Похоже, морская ведьма снова взялась за свое. А ведь у них с Бринн – старые счеты…

Аманда Луззадер

Русалочка. Зов гармонии

Посвящается памяти Саймона

Серия «Драконы в рюкзаке»

Перевод с английского языка: Нина Семенова

Иллюстрация обложки: Келли Йорк (Sleepy Fox Studio)

Внутренние иллюстрации: Марина Макарова

Copyright © 2020 by Amanda Luzzader

© H. Семенова, перевод, 2021

© ООО «Издательство АСТ», 2022

Глава первая

Русалочка Бринн Финли вплыла в свою спальню и направилась прямиком под кровать. Зная Бринн, вы бы ясно увидели, что в этот конкретный пятничный день она полна радостного возбуждения и энтузиазма. Когда она выбралась из-под кровати, в руках она держала большую коробку. На вид просто коробка для шляп – но, зная Бринн, вы бы точно поняли, что это не обычная шляпная коробка. Она была украшена симпатичными ракушками, кусочками разноцветных кораллов и красивым зеленым бантом. Глаза Бринн, когда она открыла коробку, сверкали радостью.

Внутри лежала ее внушительная и впечатляющая коллекция Русси.

Русси – это куклы с подвижными частями тела, с которыми обожают играть русалочки (и даже некоторые мальчики-русалы) по всему океану. В коллекции Бринн было множество всевозможных Русси. С волосами разных цветов и разными прическами. Со всевозможным телосложением и цветом глаз. Тут имелись дети и совсем младенцы, а также симпатичные Русси-русалы. Бринн начала бережно доставать куколок из коробки.

Здесь, конечно, хранились не только куклы, но еще и коробочки поменьше, с несколькими отделениями, и мешочки, до краев наполненные аксессуарами для Русси, собранными Бринн. Вдобавок к десяткам нарядов, платьев, пальто, шляпок и украшений для волос в коллекции имелись игрушки для детей и галстуки для русалов. У Русси Бринн были маленькие книги, посуда, мебель и даже крошечный розовый ракушкофон. Одна из Русси была врачом, и ей полагался медицинский халат и чемоданчик с инструментами. Другая была подводным архитектором, с чертежами и планшетом. Русси владели спорткаром, большим ракушковизором и даже симпатяжкой-дельфином, домашним любимцем.

– У этих куколок вещички получше, чем у большинства настоящих русалок, – пробормотала Бринн.

Она сидела на полу и отбирала тех Русси, с которыми планировала поиграть этим вечером. Во-первых – ту, что с фиолетовыми волосами и хвостом цвета морской волны: Бринн звала ее Рэйн. Потом – ее любимого русала по имени Бен. Играя с Русси, Бринн часто проводила свадебные церемонии, женя Рэйн и Бена.

Затем она взяла красивую Русси с белыми волосами, которую назвала Шайн, – Бринн казалось, что она довольно сильно похожа на Джейд, ее лучшую подругу во всем мире. Если быть абсолютно честной, то Бринн приходилось признать, что Шайн – ее самая любимая кукла, потому что она выглядит как взрослая версия Джейд.

Зная Бринн, вы бы поняли, почему сейчас она разбирала своих Русси: потому что скоро Джейд должна была прийти к подруге в гости с ночевкой. Прошел всего месяц с того дня, как мама Джейд обвинила Бринн в краже ее ожерелья и запретила русалочкам видеться. В результате чего Бринн подружилась с сообразительным мальчиком по имени Уилл и несколькими другими школьниками, хотя и страшно скучала по Джейд. Теперь им приходилось многое наверстывать – это касалось и игр с Русси, и водорослевых коктейлей, и обыкновения называть друг друга «дорогушечка».

Бринн была страшно рада, что все эти кошмарные неприятности с Джейд и ее мамой в прошлом. Выяснилось, что ожерелье украли морская ведьма Федра и ее подручный, Йен Флетчер. Полиция морского народа арестовала их, и доброе имя Бринн было восстановлено.

Мама Джейд, миссис Сэндс, ужасно переживала из-за того, что разлучила русалочек, так что неудивительно, что она отпустила дочь на ночевку домой к Бринн. Обе девочки день за днем с нетерпением ждали этой пятницы.

Бринн причесала волосы Шайн и Рэйн, а потом аккуратно усадила их на свою кровать именно так, как нужно.

Талли, ее домашняя морская черепашка, подплыл поближе и обнюхал кукол.

– Не устраивай тут беспорядка, Талли, – строго предупредила Бринн. – Джейд скоро придет, и я хочу, чтобы все было идеально. У нас будет самая лучшая вечеринка лучших подруг на свете! Мы будем играть в Русси, слушать «Джея Барракуду и Китов-убийц», и мама сказала, что мы можем заказать пиццу с анчоусами, и…

Бринн не успела поведать Талли обо всем, чем планировала заниматься на своей вечеринке, – раздался стук в дверь.

– Наконец-то! Это Джейд! – воскликнула девочка, и через миг Талли остался в компании Русси и шлейфа из пузырьков, которые Бринн взметнула за собой, вылетая из комнаты.

– Привет, Джейд! – воскликнула она, дергая на себя входную дверь.

Но, к ее изумлению, на пороге стояла не только Джейд, а еще и другая русалочка.

У этой другой были мягкие розовые волосы, в которые были воткнуты сверкающие кусочки морского стекла и раковины. А еще у нее были проколоты уши – для такого, как сказала мама, Бринн была еще недостаточно взрослой. Бринн была уверена, что никогда раньше не видела эту русалочку, но должна была признать: та очень красива. Ее длинный изящный хвост отливал зеленым, фиолетовым и синим металликом.

– Бринн, – сказала Джейд, – познакомься с Присциллой Бэнкс. Ее семья только что переехала в Блистательный. Я пригласила ее присоединиться к нашей вечеринке.

– О, привет, Присцилла! Рада с тобой познакомиться, – произнесла Бринн.

Она постаралась, чтобы ее голос звучал так, словно она и правда имеет в виду то, что говорит. В других обстоятельствах, наверное, так оно и было бы. На деле в Присцилле было что-то знакомое. Они не встречались раньше? Да неважно. Бринн провела целую неделю, планируя, ожидая и предвкушая Русси-ночевку с Джейд – и только с Джейд.

– Я тоже рада познакомиться, – поздоровалась Присцилла.

Ее голос прозвучал как-то… натянуто?

– В общем, – проговорила Джейд, – ничего, если Присцилла присоединится к нам сегодня?

– Мм, ну, наверное… – замялась Бринн, бешено соображая.

Они что, уже были знакомы с Присциллой? И вопрос куда важнее – что за русалочка вот так вот просто возьмет и вломится на чужую вечеринку с ночевкой?

– Думаю, нам, мм, надо будет спросить у моей мамы, – выдавила Бринн, по-прежнему стараясь говорить куда более приятным тоном, чем ей на самом деле хотелось.

На вид эта Присцилла была милой, но почему же ей понадобилось нарисоваться именно сейчас? Почему сегодня? И почему с Джейд? Почему вечеринка просто не могла пройти как задумывалась – с одной только Джейд, и с Русси, и с музыкой, и с пиццей с анчоусами, и…

– Э-э, Бринн? – окликнула Джейд.

Моргнув, Бринн вернулась к реальности и буркнула:

– А?

Джейд издала смешок:

– Так ты не собираешься – ну, знаешь, пригласить нас в дом?

– Ой! Конечно! Разумеется. Заходите! – Бринн нервно рассмеялась. – Прошу прощения. Куда подевались мои манеры? Ха-ха! Ну и ну. Да-да, заходите.

Джейд и Присцилла несли спальные мешки и подушки. Они вплыли в гостиную и положили вещи. Присцилла оглядывала комнату, скептически подняв бровь.

Заметив это, Бринн спросила:

– Что-то не так?

– Нет-нет, – отозвалась Присцилла. – Просто твой дом – он такой…

– Такой – какой? – Бринн сложила руки на груди.

– Такой… уютный.

– Ты хочешь сказать – маленький? – Теперь Бринн уперла руки в бока.

– Ну да, но ведь это не так уж плохо, верно? – произнесла Присцилла. – Наверняка ваша домработница быстро управляется!

– Домработница?

Теперь Бринн была уже по-настоящему раздражена. Кто такая эта русалка?

Джейд вмешалась:

– Слушай, Бринн, давай мы найдем твою маму и спросим, не страшно ли, если Присцилла останется на ночь.

Косо глянув на Присциллу, Бринн отозвалась:

– Да, наверное, ты права. Мам!

– Да, родная?

Мама была в своей комнате в другой части пещеры, но через несколько секунд вплыла в гостиную.

Бринн никогда не думала о своем доме как о маленьком. Ей он всегда казался в самый раз. А потом, их коралловая пещера была такой же, как и множество русалочьих домов в Блистательном. Бринн огляделась, пытаясь представить, какое впечатление складывается у того, кто видит их жилище впервые.

– Бринн? – проговорила ее мама, Дана.

Бринн снова моргнула:

– Мам, Джейд пришла на вечеринку, но с ней подруга. – Она повернулась к Присцилле и сказала: – Прошу прощения, еще раз – как тебя зовут?

Джейд пихнула Бринн локтем и, кашлянув, хрипло прошептала:

– Бринн, ее зовут Присцилла.

– Точно, – согласилась Бринн. – Присцилла, русалочка, которую я не знаю и никогда раньше не встречала, пришла и тоже хочет остаться ночевать, но я понимаю, что это плохая идея, поскольку она только что сюда переехала, правильно?

– Ерунда! – с улыбкой воскликнула мама Бринн. – Конечно, мы рады гостье. Присцилла, ты ведь отпросилась у родителей на ночевку, да?

Присцилла кивнула и бросила на Бринн понимающий взгляд.

– Класс, – пробурчала Бринн. – Какое облегчение.

Джейд снова вмешалась:

– Потрясающе! Давайте возьмем вещи и начнем вечеринку!

Когда русалочки собирали спальные мешки, Джейд наклонилась к Бринн и прошептала: «Что с тобой такое?»

– А откуда вы переехали, Присцилла? – спросила мама Бринн.

– Я жила в Атлантиде, – вздохнула Присцилла. – Самое красивое место на свете. Но потом папа решил, что нам нужно перебраться сюда. Мы наняли косяк китов, чтобы они перевезли в Блистательный все наше шато целиком.

– Бринн, ты должна увидеть ее дом! – взвизгнула Джейд. – Он огромный! И весь сделан из белого камня, это так красиво!

– Звучит – просто – шикарно, – произнесла Бринн.

Присцилла пожала плечами:

– Ну, нормально.

– Погоди-ка, – Бринн присмотрелась. – У тебя что, макияж?

Это прозвучало скорее как утверждение, чем вопрос: было совершенно очевидно, что Присцилла накрашена. И не просто прозрачным блеском для губ или капелькой румян, как иногда и Бринн мама разрешала сделать. На веках у Присциллы сверкали яркие тени с блестками, ресницы были накрашены тушью, и… это что, подводка? Бринн показалось, что Присцилла в точности смахивает на одну из моделей в журнале «Юная русалочка».

– Конечно макияж, – подтвердила Присцилла. – Тебе нравится?

– Само собой, – Бринн подумала, что эта русалочка выглядит куда старше их с Джейд. – Так, получается, ты из старшей школы?

– Если бы, – Присцилла принялась изучать свои наманикюренные ногти.

– Она в шестом классе, глупышка, – объяснила Джейд. – Как и мы.

– Что? – не поверила Бринн. – Тебя что, на второй год оставляли или что-то такое?

– Бринн! – укорила ее Джейд.

Бринн отчаянно пожала плечами, глядя на подругу.

– Нет, – скучающим тоном ответила Присцилла. – Мне двенадцать. Как и тебе. Просто ты думаешь, что я старше, потому что вы тут в вашем застойном городишке не разбираетесь в мейкапе и моде. А в Атлантиде в шестом классе уже все русалочки красятся, и нас не отличить от старшеклассниц.

Бринн и правда не слишком-то много думала о макияже – разве что когда читала описания балов или если выдавался случай принарядиться. Так что рядом с Присциллой она начинала немного нервничать, сама не понимая, восхищает ее эта русалочка, подавляет или просто вызывает зависть.

Но Бринн не собиралась позволить новым обстоятельствам испортить ей все тщательно спланированное веселье.

– Ну, в любом случае, давайте ко мне, – пригласила она. – Я все приготовила.

Все трое двинулись к комнате Бринн.

– Ого, – протянула Присцилла, заплывая внутрь. – И как же мы втроем должны поместиться здесь? Тут где-нибудь есть гостевая спальня? И так темно – как ты тут вообще что-нибудь видишь?

Как и об остальном доме, Бринн никогда прежде не думала о размерах своей комнаты или о ее освещении. Она всю жизнь здесь спала, и до этого момента все в комнате полностью ее устраивало. И комментарий Присциллы о размере и темноте заставил щеки Бринн запылать. Одна ее половина хотела отстаивать комнату, а другая – просто спрятаться куда-нибудь.