Читать книгу Волшебные миры. Рамальфия. (Лилия Романова) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Волшебные миры. Рамальфия.
Волшебные миры. Рамальфия.
Оценить:
Волшебные миры. Рамальфия.

4

Полная версия:

Волшебные миры. Рамальфия.

– Молодые люди! Будьте так добры, пропустите даму! – раздался всем знакомый и родной голос бабушки Маргарит. Мужчины с покорной учтивостью пропустили дорогую гостью.

– Где там моя красавица внучка? – Маргарит сделала шаг вперёд и вошла в просторный холл особняка, который заполняли летающие пузыри, смех Люси и лай Джули, а также, не передаваемой вкусноты ароматы угощений, доносящиеся с кухни. Люси подбежала к бабушке и крепко обняла её. Маргарит поцеловала внучку в лоб и ласково погладила по спине.

– С днём рождения, моя любимая! Сегодня такой чудесный день! Тебе исполняется семь лет, впереди тебя ждёт много нового, интересного и удивительного. И в честь этого события мы приготовили тебе особый подарок… Бабушка раскрыла свою дамскую сумочку и достала из неё волшебную палочку, выполненную из чистого хрусталя. Маргарит отличалась манерами и отменным вкусом во всём. Конечно, она умела колдовать и без палочки, но этот атрибут она находила весьма привлекательным аксессуаром, и как правило, на все мероприятия брала её с собой. В повседневной же жизни Маргарит, как и все прочие жители Нетландии, управляла магией с помощью воображения и рук. Наряды её всегда были идеально подобраны и неподражаемы. Сегодня она была одета в лёгкое синее платье, волосы были собраны в красивую высокую причёску, которую украшало перо с крупным камнем, на тон темнее основного наряда. Завершали образ маленькая вечерняя сумочка из чёрного бархата с аккуратной цепочкой и туфли с красивой вставкой в виде синего цветка. Маргарит взмахнула палочкой и в руки Люси упал синий бархатный мешочек, с неизвестным содержимым. Мешочек был небольшой, но увесистый. Люси потянула за верёвочку, развязав мешочек, и заглянула внутрь. Оттуда на Люси смотрели волшебные камни различной формы. Каждый камень был своего цвета: в трёх камнях отражались звёзды, в остальных виднелись стихии: огонь, вода, воздух и земля.

Это были магические руны, каждый камень обладал своим волшебным свойством. Руны давали своему владельцу небывалые возможности. Так человек мог управлять стихиями, перемещаться в пространстве и времени, летать и оживлять предметы, разговаривать с животными и исцелять любые болезни. Это был очень ценный и редкий подарок в мире волшебников. О подобном Люси не могла и мечтать. Она смотрела на камни и не верила своим глазам. Семь волшебных камней могли навсегда изменить её жизнь…

– Бабушка, дедушка… это невероятный подарок! Спасибо Вам огромное, я обещаю пользоваться рунами только во благо.

– Хорошо, что ты сама понимаешь всю ответственность, возложенную на тебя, с появлением этих магических рун. С ними нужно быть очень осторожной и внимательной. Используй их только в самых крайних случаях и не давай их в руки никому другому. – Наставляла бабушка.

Люси отнесла мешочек с рунами в свою комнату, затем направилась в гостиную, где уже собирались гости. Немного запоздав, приехала тётушка Шелл      и со своими мопсами, друзья семьи – Том и Элли, с сыновьями, -близнецами Диком и Саймоном. Ещё приехал хороший друг Джеймса -Робби, со своей женой Дженнифер и дочкой Эшли. Робби, как и отец Люси, увлекался фотографией, и даже зарабатывал этим на жизнь. У него была своя фотостудия, в которой проводились различные фотосессии, выставки и даже показы мод. Там всегда царила творческая атмосфера, веселье, дух авантюризма и нотка пафосного шика.

Наконец все гости уселись за праздничным столом, и приступили к обеду. Все поздравляли Люси с днём рождения, шутили, веселились, говорили красивые речи, и пили шипучее игристое вино. У детей был свой напиток – дымящийся лимонад. Это творение волшебной кухни, больше походило на химическую реакцию какого-то вещества. Зрелищный напиток никого не оставлял равнодушным. Его придумал Джеймс, специально ко дню рождения Люси.

В бальном зале уже во всю играла музыка, дети то и дело бегали танцевать и возвращались в столовую, освежиться лимонадом. Джули и её хвостатые друзья проделывали примерно тоже самое, с разницей в том, что вместо танца у них были собачьи забавы: игры в прятки-догонялки и питьё из фонтана.

Верона приобняла краснолицых, запыхавшихся близнецов, только что прибежавших к столу за очередной порцией дымящегося напитка.

– Мальчики, присядьте, сейчас будет торт! – Обрадовала Верона детей.

– Ура! Торт! – закричали в унисон братья, а за ними подхватили и девочки.

Верона с бабушкой отправилась на кухню, Джеймс выключил свет, в столовой загорелись звёзды на «небесном» потолке, подарив всем ощущение ночного пикника у костра.

– «С днём рождения тебя! С днём рождения тебя!..» – раздалась всем известная праздничная песня, и в дверях показались мама и бабушка Люси, державшие на подносе огромный сиреневый торт, украшенный кондитерскими цветами и бусинами. На торте возвышалась серебряная свечка в форме цифры семь. Люси сидела во главе стола, её лицо сияло счастьем. По традиции она загадала желание и задула свечи. Гости хлопали в ладоши, поздравляли именинницу, на звёздном небе засверкал салют, обстановка была по-настоящему праздничной и душевной.

Когда утих салют на «небесном потолке» и включился свет, – к Люси с поздравлениями подошли родители.

Папа Люси держал в руке прямоугольный белый лист, напоминающий открытку, или конверт.

– Это тебе от нас с папой – начала мама Люси, – мы тебе уже говорили, что сегодня тебя ждёт особенный и очень важный подарок … Верона кивнула головой мужу, подавая этим жестом какой-то секретный знак. Джеймс протянул плотный листок Люси и сказал подуть на него. Люси не понимала, что происходит, да и что могло произойти с листом бумаги от простого дуновения. Но, она послушно выполнила папину просьбу.

Люси подула на лист, от этого его бумажная основа стала испаряться, поднимаясь над ним белым снежным облаком. Поверхность листа стала полностью прозрачной, а из облака посыпался густой снег и на прозрачной поверхности стал появляться настоящий замок.

Замок был всем известен, это был знаменитый на все волшебные миры, дом Ризильпуля – самого могущественного мага, среди всех ныне живущих. Замок находился на летающем острове Джиннов, называемом Рамальфией.

Остров Джиннов жил по своим порядкам и законам, помимо них, в Рамальфии существовал и давний обычай, по которому раз в сто лет устраивался грандиозный бал – маскарад в замке Ризильпуля. Силами Джиннов рассылались приглашения семьям всех молодых волшебников. В дополнение к маскараду для гостей проводились различные конкурсы, по указу Ризильпуля Джинны придумывали испытания и сложные загадки для юных магов.

Волшебная и таинственная Рамальфия всегда была закрыта от чужих глаз и с нетерпением ждала появления своих гостей. Джинны были очень дружелюбны, именно они построили этот белокаменный дом для своего освободителя. Много веков назад Ризильпуль спас Джиннов от заклятия вечного заточения, которое наложила на них злая ведьма.

Джинны, как известно, видят каждую сущность насквозь и всегда говорят только правду. Так этот дар обернулся однажды против своего владельца…

Не посчастливилось одному из Джиннов встретиться с ведьмой Малдой в Голубой пустыне грёз, по которой плыл торговый корабль с перевозимым на нём ценным артефактом. Малда страстно желала заполучить его себе, чтобы осуществить сильнейшее заклинание, которое позволило бы ей завладеть магической силой любого колдуна, даже Ризильпуля. Она обратилась в юную девушку и звала на помощь, но Джинн с одного лишь взгляда распознал её и смело об этом сказал путникам, которые собирались прийти на помощь милой девушке. Узнав правду, они воспользовались порталом и исчезли на бесконечных просторах пустыни. В ту самую минуту Малда приняла свой настоящий облик и наложила страшное заклятие на весь народ Джиннов. Над Рамальфией повис огромный магический купол, который не позволял его обитателям покидать пределы своего острова. Джинны умели многое, если не всё, но даже они не могли побороть магию злой ведьмы.

И тогда им на помощь пришёл Ризильпуль, он как раз прилетел в Рамальфию за нужными ингредиентами для нового зелья. Какого же было его удивление, когда он не смог попасть на остров. На своём корабле он облетел всю Рамальфию, убедившись в том, что прохода нигде нет. Его заметили Джинны и стали слетаться к стене купола, они и поведали ему причину своего заточения. Тогда Великий Ризильпуль взял свой посох, отлетел подальше, произнёс сильнейшее заклинание и решительно взмахнул рукой.

Из посоха стали разлетаться синие молнии, своим мощным потоком они ударили точно в цель, и чарам злой ведьмы пришёл конец. После этого освобождения народ Джиннов не мог просто так отпустить своего спасителя. Джинны предложили Ризильпулю остаться жить на острове, а за его помощь они построили ему настоящий замок и подарили самую большую библиотеку в мире, в которой содержались древнейшие письмена, открывающие знания к великим тайнам мироздания всего магического мира. Ризильпуль с радостью принял предложение Джиннов и поселился на самом таинственном острове, полном удивительных существ, секретных знаний и красивейших мест – великой Рамальфии, где занялся любимым делом – изучением тайных знаний величайших колдунов всех времён.

Люси не верила своим глазам, белокаменный замок стоял на прямоугольной поверхности, вокруг него были прекрасные пейзажи, летали миниатюрные птицы. Над замком стала появляться радуга, на которой появилась надпись из золотых букв, – «ПРИГЛАШЕНИЕ!».

– Это наш подарок тебе, дорогая – полушёпотом сказал Джеймс.

– Завтра мы отправляемся в настоящее путешествие, – заключила Верона.

– Мама, папа! Этого не может быть! Настоящее путешествие! Спасибо, я так его ждала!

Замок с листа пропал, обратившись снова в белый цвет, а золотые буквы плавно легли на его поверхность. Люси прижала приглашение к груди и положила его на стол. Родители обняли дочь, все ещё раз поздравили девочку, а бабушка тем временем нарезала торт и разложила главное угощение праздничного вечера по тарелкам.

Когда с тортом было покончено, все пошли танцевать, вечер закончился грандиозным салютом, после которого все отправились спать.

Уже в своей комнате, Люси подошла к окну и посмотрела на далёкую «звезду» в небе – маяк, что на острове Клебэль, который указывал дорогу летающим кораблям. Она задумчиво улыбнулась и отправилась спать.

В кровати её уже ждала уставшая Джули, под конец дня она приняла свой обычный «будничный» цвет. Люси погладила свою верную подружку по голове и прошептала:

– Уже завтра, Джули, завтра мы оправимся в настоящее путешествие! Мы увидим летающих китов, и Джиннов, и самого Ризильпуля! – она сделала небольшую паузу, мечтательно устремив взгляд в потолок, а затем продолжила:

– Интересно какой он, великий Ризильпуль? И чем занимается, кроме изучения древних книг? И умеет ли он по-настоящему веселиться? И кто его друзья? Джинны?

Поразмыслив таким образом вслух, Люси почувствовала, как её начала обволакивать приятная усталость, увлекая её за собой, в царство снов. Люси зевнула и потёрла глаза, которые уже начинали медленно закрываться, а Джули, выслушав свою хозяйку, устало постучала хвостом по кровати, затем зевнула и улеглась спать. Люси последовала её примеру и через недолгое время в комнате воцарилась тишина.





Глава 3.

Причал «Изумруд».

Утром все гости и хозяева дома шумно завтракали на летней веранде. К чаю, на завтрак, подавались всеми обожаемые блинчики, политые шоколадом и усыпанные свежими ягодами и ореховой крошкой. В фонтане весело плескалась вода и над ним поднимались сразу три полукруглые радуги. Близнецы Дик и Саймон ловили бабочек возле фонтана и брызгали друг друга прохладной водой. Эшли терпеливо дожидалась прихода своей подруги Люси, с наслаждением поедая любимое лакомство.

Проснувшись от звонкого смеха близнецов, Люси, первым делом подскочила к своему шкафу, распахнула его и достала небольшой рюкзак. В него она быстро побросала необходимые вещи для путешествия, не забыв про свой личный дневник, зеркальце и расчёску. В последний момент её взгляд упал на мешочек с рунами, стоявший на полке возле шкафа, немного подумав, Люси и его убрала в сумку. Джули лениво наблюдала за происходящим. Она с наслаждением зевнула, издав при этом свист, от которого сама пришла в недоумение; потянулась и спрыгнула с кровати, поспевая за одевающейся хозяйкой. Люси умылась и поспешила к завтраку, Джули не отставала от неё ни на шаг.

– Всем доброе утро! – Люси бодро прошла по веранде и уселась на свободный стул, рядом с Эшли.

– Наконец-то ты проснулась, я уж думала, что никогда не выйду из-за стола, эти блинчики сведут меня с ума … – шёпотом зашипела Эшли в ухо подруге. Эшли была смешная девчонка, обладательница голубых глаз, круглолицая, с русыми вьющимися волосами и веснушками по всему лицу. С Люси они дружили с младенчества, как только отец Люси впервые пригласил своего друга Робби с молодой женой на праздничный ужин, в честь его повышения на фабрике. Эшли и Люси тогда было по полгода. Дни рождения они отмечали с разницей в одну неделю, Эшли была младше своей подруги. Даже внешне они были похожи, разница была лишь в цвете волос, Люси блондинка, Эшли русая. А все остальное было схоже.

– Не переживай, я спасу тебя от этих коварных блинов! – засмеялась Люси и принялась за свой завтрак.

– Спасибо! – засмеялась подруга в ответ.

Джули носилась по двору, гоняя мопсов тётушки Шелли.

– Дубл! Макс! Кири! Стоять! Кому говорят! – причитала она им вслед, пытаясь унять бесконечный круговорот собак. Попытка была, конечно, «так-себе» …

– Ну что ты к ним прицепилась?! – с улыбкой сказал Джеймс. – Пусть себе играют, посмотри, как им весело.

– Эх… Я просто боюсь, что они собьют с ног близнецов. – Переживала тётушка.

– Да собьют и собьют, что не мужиков растим? Встанут и дальше пойдут! – заключил Том, отец мальчиков, а его жена одобряюще кивнула головой.

– Ну, раз никто не против, оставлю их в покое. – Обрадовалась Шелли.

Все посмеялись и принялись слушать рассказы мужчин, про их невероятную работу, на которой то и дело происходили чудеса…

Девочки позавтракали, поблагодарили за вкусный завтрак и вышли из-за стола.

– Дорогая, приготовь вещи, в обед мы выезжаем. – Сказала Верона в след дочке.

– А я уже всё собрала! Как только проснулась, первым делом приготовила вещи для нашего путешествия! – обрадовала маму Люси.

– Умница! Значит я могу быть спокойна.

– Мы пойдём, немного погуляем с Эшли в лесу, надо «растрясти» съеденные блинчики. – Смеялась Люси, толкая локтем подругу.

– Хорошо, только не задерживайтесь, мы должны успеть на кита!

Девочки кивнули, в знак согласия и отправились на прогулку. По дороге в лес они, как обычно, много болтали, смеялись, делились своими девичьими секретами и переживаниями. Стоял тёплый, летний день. Солнечные лучи приятно согревали, лаская светом ветки и листву деревьев, они пробирались сквозь них, словно крадущийся тигр в зелёных джунглях. Тут и там суетились нэтлы, наводя порядок в сказочном лесу. Подруги шли по тропинке, болтая о своём.

Раздался треск веток и какой-то отдалённый шум, за которым последовало негромкое знакомое ворчание. Из лопухов появился колючий Рик, он был весь в репейниках, а на его спине красовалась сухая трава и прошлогодние листья. Сам он, с головы до ног был перепачкан землёй, как всегда хмурый, недовольный и озадаченный какими-то делами. Гоблин что-то ворчал себе под нос и направлялся прямиком к девочкам. Не поднимая своего взгляда и не останавливаясь, колючий гоблин заворчал:

– Ходят тут, смеются, лучше бы за своими собаками следили! Носятся, шальные, не укрыться от них нигде! Вот наберу болотных камней, тогда держитесь! – Стало ясно – Джули рванула в лес вслед за своей хозяйкой, и увела за собой мопсов тётушки Шелли. Видимо, они резвились где-то на поляне в лесу играя с нэтлами, а Рику, как обычно не посчастливилось, и он столкнулся с Джули. Ворча себе под нос Рик, продолжил удаляться, словно уходящий поезд в даль, идущий без остановки. Он не отличался хорошими манерами, поэтому такое его поведение было привычным для всех, кому хоть раз «посчастливилось» с ним столкнуться.

Вдруг он остановился и развернулся к девочкам.

– Ах да, чуть не забыл! Лови! В Рамальфии пригодится! – После этих слов он с силой что-то швырнул Люси. Если бы он был ростом выше древесного пенька, то его посылка попала бы прямо в руки девочке, но она приземлилась ей под ноги, хотя размах, с которым её бросал гоблин, был многообещающим. Не успели подруги опомниться, как Рик уже скрылся в лопухах, уходя в глубь леса, покрывая всех вокруг своими ругательствами и упрёками. Девочки переглянусь и склонились над странным посланием колючего ворчуна. Это был камень, похожий на один из тех, с болот, которыми Рик грозится пугать Джули. Люси взяла его в руку и покрутила, пытаясь понять, какое предназначение у него может быть. Она посмотрела на Эшли, и задумчиво спросила:

– И откуда колючему Рику известно про Рамальфию?

– И зачем тебе этот камень там? – вопросом на вопрос ответила подруга.

Девочки забрали его с собой и отправились на поиски Джули и мопсов. Как они и предполагали, те во всю веселились на поляне, играя с нэтлами в мячик. Мопсы были похожи на комки не то шерсти, не то колючек, не то шишек. Если не брать во внимание лай, то догадаться о том, что это собаки, можно было лишь по их мордочкам, так как всё остальное было безнадёжно испачкано. Джули порхала над поляной, с вытянутым от усталости и жажды языком. Она возмущённо гавкала на нэтлов, виляя хвостом и мерцая зелёным цветом. Мопсы звонко тявкали в траве, тщетно пытаясь отыскать мячик, который, в свою очередь, был за спиной у одного из нэтлов. Нэтлы, тем временем, хохотали над Джули и её друзьями, показывали им языки и всячески их дразнили, конечно по-доброму, иначе не бывает, ведь они давно дружат. В конце концов, эта сцена закончилась раскрытием секрета пропажи мяча, который тут же схватила Джули. Заметив появившуюся на поляне хозяйку, она подлетела к ней, переходя с полёта на бег, и вручила мячик точно в руки Люси.

– Да-а-а… В таком виде возвращаться точно нельзя! – задумчиво протянула Люси, погладив Джули по холке.

Нэтлы, услышав это, подлетели к четырехногим друзьям девочек, и при помощи своей магии, в один миг очистили их. Девочки поблагодарили лесных хранителей, забрали своих питомцев, и направились домой. А дома уже всё было готово к отъезду в далёкую и загадочную Рамальфию…

Возле дома мурчал кабриолет Джеймса, близнецы по-прежнему шныряли по двору, а взрослые о чём-то оживлённо разговаривали. Было полное ощущение «чемоданного» настроения у всех вокруг. Не успели подруги подойти к дому, как во двор заехали две белые машины «такси». Они предназначались для гостей. Мопсы поспешили к своей хозяйке, Джули же смирно следовала рядом с Люси и Эшли.

– Готова к незабываемому приключению? – с хитринкой, улыбаясь, спросила Эшли.

– Я этого так долго ждала, а теперь мне даже немного страшно. – Слегка растерянно сказала Люси.

– Ты спасла меня от обжорства блинчиками, а я спасу тебя от волнения. Ведь я буду рядом! Можешь не беспокоиться!

Люси уставилась на подругу огромными от удивления глазами. Эшли засмеялась.

– А ты думала, я пропущу такое событие?! Это же знаменитая Рамальфия! Такое бывает лишь раз в сто лет! Эшли засунула руку в карман своей сумочки, которая всё это время висела у неё через плечо, и достала белый лист. Это было приглашение, точно такое же, как и то, что подарили родители Люси на день рождения. Подруги хохотали, прыгали на месте, держась за руки. Казалось, ничто в мире не могло их сделать ещё более счастливыми в тот момент. Джули заражалась весельем от своей хозяйки, она копировала поведение подруг, передавая его в своей, собачьей манере. Она радостно виляла хвостом, гавкала и вставала на задние лапы.

– Ну что, все готовы? – властно спросила Маргарит, появившаяся на веранде, как всегда, в шикарном наряде и с невероятной причёской на голове.

Мужчины уже заканчивали убирать незначительный багаж всех пассажиров.

– Так точно, наш генерал! – ёрничали хором мужчины, армейским жестом отдавая честь властной Маргарит.

Семья Оусли разместилась в своём жёлтом кабриолете. Том, Элли и близнецы заняли первую машину такси, а Робби с женой Дженнифер и дочкой Эшли – вторую. Тётушка Шелли с мопсами, поездкам на такси предпочитала свой личный транспорт, это был её новый любимец – красненький, четырёхместный кабриолет, с откидным верхом и белыми сиденьям. В последний момент Джули выпрыгнула из кабриолета хозяев и направилась к красному автомобилю тётушки Шелли. Все посмеялись и одобрили такое решение Джули, ведь в кабриолете семьи Оусли и в правду становилось тесновато, её пришлось бы всю дорогу везти на руках, а это не особо удобно. Шелли открыла дверь для Джули, та вильнула хвостом и гавкнула, благодаря её таким образом за заботу. Мопсы были рады своей попутчице. Наконец все были готовы к отправлению.

Машины тронулись и отправились к причалу «Изумруд», от которого всех пассажиров забирали огромные летающие киты. Для кораблей был отдельный причал, и не один. «Изумруд» же был полностью оборудован для китов и располагался в море. Причал представлял собой огромное высокое здание, оно вырастало прямо из моря. У основания Изумруда были огромные туннели, в которые заплавали киты.


На их могучие спины крепились крытые пассажирские места, которые скорее были похожи на плавучие города. Они были настолько огромные, что вмещали в себя ресторанные дворики, смотровые площадки, игровые, багажное отделение и целые дома с комнатами отдыха, которые принято называть каюты.


Чтобы попасть на кита и в само помещение «Изумруда», – нужно было с суши зайти в невысокое здание, называемое «Мост». Из «Моста» выходило три широких, прозрачных трубы, это были, так называемые «воздушные порталы» для пассажиров, отправляющихся на Изумруд. Работали они как своеобразные лифты, только по принципу пылесоса. Потоком воздуха пассажиров переправляло с суши – в здание посадки на китов и обратно; надо было лишь нажать нужную кнопку на панели и зайти в кабину воздушного лифта.

Все машины приехали к «Мосту» точно в срок, без задержек и каких-либо происшествий. Самыми первыми из машин «катапультировались» мопсы, во главе с их неутомимым командиром – Джули. Джули была главной заводилой в этой меховой команде, она как вождь или опытный капитан корабля, повела свою преданную команду к дверям «Моста», гордо покачивая хвостом. Их уже догоняли близнецы Дик и Саймон, за которыми спешили их родители. Где-то позади этой шумной компании раздавался тревожный голос тётушки Шелли, которая тщетно старалась призвать мопсов к себе, но куда уж ей тягаться с нерушимым авторитетом Джули, которая вела их за собой. Тётушка не хотела признавать своё поражение и уступать лидирующее место парящей Джули, от этого её призывы к мопсам становились всё громче и строже. Из машин вышли Эшли и Люси, глядя на эту картину они переглянулись и тихонько расхохотались. Девочки дождались родителей, одели свои рюкзаки, и все вместе направились к остальной компании.

– Нам нужно сделать снимок на память! – скомандовал Джеймс. – Ну-ка, встаньте покучнее, нужно запечатлеть этот важный день.

Шумная компания стала собираться в кучку, тётушка Шелли наконец выловила мопсов и крепко удерживала эту банду на руках, показывая полную готовность к фотографии. Все заняли свои места, Джеймс в последний раз взглянул в объектив камеры и скомандовал всем приготовиться. После чего он плавно отпустил фотокамеру, и она застыла в воздухе. Джеймс быстро занял своё место в кругу друзей и громко скомандовав:

– «Скажите сы-ы-ыр!», – и сам расплылся в улыбке.

Раздался щелчок, вспышка и дружная улыбающаяся компания навсегда отпечаталась на фотокарточке, которую Джеймс ловко схватил и убрал в карман пиджака.

– Ну что, на встречу к приключениям! Рамальфия заждалась своих гостей! – Радостно сказал Джеймс. Все согласились и поспешили внутрь, к воздушным лифтам.

– Скорей бы! – хором ответили девочки, от чего тут же рассмеялись и направились за всеми в холл «Моста».

Внутри здания царила оживлённая атмосфера, мраморный просторный холл встречал своих пассажиров индийским ковром, внушительных размеров, с изображением семьи слонов. Слоны издавна имели особое значение во всех волшебных мирах, они считались одними из немногих животных, обладающих сверхъестественными способностями. Помимо всем известных памяти и ума, слоны могли видеть будущее и показывать свои видения любому магу и волшебному созданию, стоило тому лишь прикоснуться к могучему животному. Потолок украшали кудрявые барельефы и лепнина, покрытые золотом, а центр его заняла изысканная люстра, украшенная лунными рубинами и кристаллами. Стены занимали большие магические картины, пейзажи на них менялись в зависимости от погоды, событий и времени года. В конце холла располагались лифты, возле которых толпилась компания юных волшебников с родителями. Они увлечённо о чём-то спорили, разглядывая какую-то картинку в местном журнале, который то и дело перехватывали из рук в руки. По приглашениям в их руках было понятно, что они тоже направляются в Рамальфию. С левой стороны располагались уютные диваны с яркими мягкими подушками и небольшие парящие журнальные столы. На стене, помимо всех прочих, была огромная живая картина с джунглями, полными тропических цветов и птиц. Красочные птицы порхали и пели, заполняя зал прекрасными звуками, а аромат цветов наполнял весь холл Моста свежестью цветочного луга.

bannerbanner