скачать книгу бесплатно
– Очень приятно. – Я ответила поклоном на её склоненную голову. Какие странные порядки.
– Сегодня у нас много дел. – Сообщила она, оглядываясь через плечо, пока я шагала за ней через холл особняка. – Первый день самый трудный. Я помогу вам разобраться со сводом правил и порядков, мы примерим вашу форму и, если что-то не так, у нас будет время её подогнать.
– А с руководителем я когда увижусь? – Поинтересовалась, заходя в комнату, располагавшуюся по правую руку от холла.
Миссис Соммерс указала мне на деревянный стул у дубового письменного стола.
– Первую неделю, вы будете трудиться здесь, пока не вникните во все тонкости работы. – Она села напротив и протянула мне огромную книгу в бархатном бордовом переплёте. – Вот свод правил.
У меня отпала челюсть. Талмуд был толщиной около двух дюймов.
– Я должна выучить всё за неделю? – Ну чего я переживаю. В магазине продавать, тоже весь товар с характеристиками выучить просят. Что такого? Я смогу.
– Достаточно детально ознакомится. – Экономка протянула мне ещё один лист бумаги. – Вот тут то, что нужно выучить.
Я приняла документы.
– Хорошо, я сейчас же начинаю.
– Позвольте, я сперва покажу вам ваш кабинет и нам нужно примерить форму. – Женщина встала и я тоже. Держа книгу в руках, последовала за ней в соседнюю комнату, где стоял такой же письменный стол с деревянным стулом. Ковёр на полу был слегка потёртый и мой взгляд остановился на камине. Я была права, отопление только такое.
– Вот ваши платья, будьте добры примерить. – Миссис Соммерс указала рукой на кресло в углу, где были сложены несколько стопок чего-то синего, серого и красного.
– Хорошо. – Я прошла к столу и положила на него книги. Взгляд скользнул по чернильнице и целому набору перьев, аккуратным стопкам пергамента и серебряной подставке под свечи.
– Я вас оставлю, чтобы не смущать. – Пояснила экономка. – Выберете то, что можно надеть сразу, и присоединяйтесь ко мне в столовой.
Я кивнула, глядя, как за ней закрывается дверь.
В каком-то немом изумлении я оглядывала убранство комнаты и пыталась осознать, что работодатель, похоже, любитель стилистики под старину. Интересно, почему первую неделю я буду только тут? Что будет потом? Что именно от меня ожидается? В договоре прописана должность: личный помощник, но почему нет того, кому помогать, я не могла понять.
Море вопросов наполняло мои мысли и ни один не имел ответа.
Глава 3
– Удивительно хорошо село! – Воскликнула Миссис Соммерс, когда я появилась в столовой в наряде для тематической вечеринки в стиле стим панк. – Будто на вас шили.
Я согласно покивала, разглаживая руками плотную ткань юбки. Если честно, ходить в платьях я особенно не любила. Длинных юбок в пол я в принципе не имела удовольствия мерить. Пока ковыляла от своего кабинета до столовой пару раз чуть не навернулась, наступив на юбку.
– Вы не подскажете, где зеркало есть, я бы посмотрела, как это выглядит. – Нерешительно поправляю замысловатые манжеты.
– Мы не держим зеркал. – Миссис Соммерс замерла с заварочным чайником в руках. – Вы ещё не просмотрели свод правил? Зеркал нет ни здесь, ни в замке. Вы с собой не носите?
– Нет, я не ношу. – В голове отпочковался вопрос «Почему», но я не стала спрашивать, а вот образ Фионы, пожимающей плечами и комментирующей «Это странно», уже встал перед глазами. Потом до меня дошла вторая часть предложения, сказанного экономкой.
– В замке?
– Да, на острове. – Она поставила передо мной красивую фарфоровую кружку с цветочным орнаментом. – Хозяин не любит зеркала.
Я тактично промолчала, беря кружку и поднося её к губам. Запах чая был божественным. Настоянный на травах. Мой нос явно различал мяту, чабрец, шиповник и ещё какие-то еловые оттенки.
Горячий, но не обжигающий, он согрел меня, едва глотнула.
– В следующий понедельник мы с вами отправимся на остров и расписание немного изменится. Ваши рабочие дни с понедельника до четверга – вы будете проживать в замке. Пятница, суббота, воскресенье – выходные дни.
Ох, Анна ничего не говорила по поводу проживания. Господи, Фиона меня прибьёт.
– Мне не трудно вставать пораньше. – Я решила, что расписание обусловлено жалобами двух ста семидесяти предшественников о ранних подъёмах. – Я смогу приезжать вовремя.
– Расписание хозяина весьма своеобразно, боюсь поезда не ходят в удобные часы. – Миссис Соммерс поставила на стол трёхъярусную тарелку с пирожными. – Начало рабочего дня в пять вечера, а ежедневный отчёт в полночь. Днем вы также будете заниматься небольшими поручениями. – Экономка выжидающе разглядывала меня. – Если вас, конечно, устроит.
– Меня всё устраивает. – Поспешила заверить женщину. Расписание, конечно, смахивает на дневной распорядок нашего кота, но кто я такая, чтоб судить? Я прекрасно могу рапортовать и в двенадцать ночи, что такого? Мы с Фионой частенько допоздна не ложимся.
– Вы очень необычны, Мисс Девис. – Сообщила дама. – Обычно добрая часть кандидатов встают и уходят после ознакомления с расписанием.
– А не добрая?
– После прочтения свода правил.
Она улыбнулась и я тоже. Что ж, я однозначно более заинтересована в трудоустройстве, чем мои предшественники. Возможно, у них были и другие перспективные варианты на рассмотрение, в то время как для меня это единственный шанс за два года и, возможно, других не будет.
– Я не подведу. – Осушив кружку с остатками чая, добавила. – Где можно помыть посуду?
– Оставьте, у нас есть слуги. – Миссис Соммерс махнула рукой. – Приступайте к ознакомлению с вводной документацией и в четыре Мистер Донахью доставит вас на станцию.
В шесть вечера я сидела дома в гостиной с тарелкой пасты в руках, а Фиона, нависающая надо мной с прищуренными глазами, очень напоминала детектива:
– Жить на острове, рядиться в платья, ходить по дому без зеркал и встречаться с начальником ночью?
Почему-то из её уст это звучало, и правда, как-то подозрительно.
– Ну жить на острове, правда, удобнее, учитывая расписание. Форма, хоть и оригинальная, безумно красивая. Гораздо хуже было бы ходить в коротких юбках с передником. – Насчёт ночных встреч у меня как-то не нашлось комментария. – Начальник много работает и днём и ночью.
– Как его зовут?
Господи, я до сих пор не знала ответа на этот вопрос, поэтому поджала губы и отвела глаза.
– Лисси, ты совсем что ли голову потеряла от отчаяния? – Она нагнулась и схватила меня за плечи. – Я не хочу, чтобы ты проходила по новому делу о насилии. Давай, завтра пиши заявление.
– Нет.
– Плевать на деньги. – Подруга была непреклонна. – А если с тобой что-то случится? Ни телефона, ни телеграфа. Как мне тебя искать?
– Я же дала тебе адрес.
Она скептически скривила губы: – Что за загоны с одеждой и зеркалами?
– Может быть у него какие-то отклонения, я имею ввиду физические? – Фиона опять щурилась и я предложила второй вариант. – Ну или он сильно пожилой и не хочет лишний раз об этом вспоминать. Водителю около семидесяти и он сообщил, что всегда, сколько себя помнит, работал на хозяина. Должно быть ему столько же, если не больше.
– А если он помрёт во время твоего доклада ночью? – Фиона, естественно, выискала очень весомый аргумент. – На тебя же повесят! Довела старичка. Не дай бог, он падая, ударится головой, а на каком-нибудь подсвечнике будут твои отпечатки. Огрела бедняжку по голове.
– Фиона, пожалуйста! – я подняла в верх руки с тарелкой. – Я не хочу сидеть у тебя на шее всю жизнь! Наконец, мне выпал шанс, скорее всего последний. Я справлюсь.
– Ну, может, поискать что-то ещё?
– Ещё пару лет? – Я поставила тарелку на журнальный столик. – Или пару десятков лет, когда я состарюсь и меня перестанут узнавать? Или вымрут все, кто помнил?
– Ох, Лисси, я просто волнуюсь.
– Я знаю, дорогая. Но первую неделю, меня даже не подпускают к старичку, так что переживать точно не о чем.
К пятнице я поняла, что основной задачей на работе было умудриться не заснуть. Свод правил заставлял зевать каждые две страницы, глаза слипались. Плотный обед и приятные чаепития с экономкой не помогали настроиться на активность. Я решила, что два года безработицы меня нереально расслабили. Я уговаривала себя собраться и быть твердой и решительной каждый раз, раскрывая новую главу руководства.
В принципе, если относится к книге, как к художественной литературе, то удается не сомневаться в здравомыслии автора. Меня поражало количество условностей, все возможных нюансов и поправок. Единственное, что можно было сказать с уверенностью в качестве комплимента составителю – это кропотливость и усидчивость. Это же не лень было от руки столько написать!
Иногда я представляла, что попала в прошлое. Обстановка очень располагала. Интерьер, одежда, рукописные книги. В этом уголке страны в окружении зелени было удивительно тихо.
К четырём вечера пятницы, я с гордостью закрыла прочтенный фолиант. Даже не верилось, что успела. Страничку с основными правилами я вызубрила ещё во вторник. Никакой техники, никаких зеркал, никаких косметических средств, никакой пищи с собой. При передвижении по замку, смотреть в пол, не подниматься на третий этаж, не выходить из комнаты с двух до семи утра и запирать дверь на ключ в этот период.
Переодевшись в свою одежду, я вышла из кабинета и увидела Миссис Соммерс в холле.
– Дорогая Мисс Девис, поздравляю, вы успешно отработали первую неделю и в понедельник уже приступите к своим обязанностям в замке. – Женщина казалась довольной, она улыбалась и доброжелательно склонила голову набок.
– Спасибо! – Я поклонилась. – Ваша поддержка очень помогла мне. Приятных выходных и до встречи в понедельник.
Мне выдали конверт с заработанным за неделю и я даже не удивилась, что оплата наличными.
Сидя в поезде, на пути в Лондон, я улыбалась сама себе, радуясь, что мне наконец удалось задержаться на рабочем месте более одного дня и работодатель будто не знает ничего о моём прошлом.
Глава 4
В выходные я решилась позвонить родителям и сообщить о радостном событии. Прижимая телефон к уху, я вслушивалась в равномерные гудки, надеясь, что трубку возьмут.
– Попробуйте позвонить позднее. – Сообщил мне в итоге аппарат и я, вздохнув, отключила вызов.
Сев на кровать, уставилась на шкаф.
Родители так меня и не простили. Такой позор. Отцу пришлось уволится из университета, мать слегла с нервным срывом. Единственная дочь запятнала семью всеми возможными способами: стала любовницей женатого человека, подозревается в убийстве этого женатого человек. Плюс ко всему, человек – посол иностранного государства. Я вздохнула, вспомнив Жака. Наш роман был красив, как сказка о золушке. Быстр, как шквалистый ветер и опустошающий, как цунами. Мне очень льстило, что мужчина обратил на меня внимание. Моё воспитание и впитанные с пелёнок ценности были против отношений с начальником, но сердце всё же сдалось умелому натиску мужчины. Он был по-своему красив, успешен, образован и, как я тогда считала, не женат. За два года наших отношений ни где и никогда он не появлялся с супругой. На всех мероприятиях, встречах и вечеринках его сопровождала я. Когда одним чудесным весенним днем, я вошла в кабинет Жака и увидела его, лежащим на полу в луже крови, страх буквально парализовал. По-дурости, я сначала кинулась к нему, надеясь помочь. После, я вызвала скорую. Мои руки были в его крови, везде были следы моего пребывания. Вошедшие в кабинет люди кричали, махали руками и хватались за волосы. Кто-то вызвал полицию и в тот же вечер меня арестовали. На первом же допросе я узнала, что Жак был счастливо женат уже добрых пять лет, но супруга осталась во Франции по каким-то семейным причинам, а он принял пост и начал трудится на благо нации один. Она должна была приехать, и, как позднее оказалось, приехала немного раньше, чем все ожидали, включая самого Жака. Разгневанная женщина, узнавшая об измене мужа, прибыла не одна, с собой она прихватила семейную реликвию – пистолет времён второй мировой войны. И вот, Жака нет, Мадам Лорен сидит в тюрьме, а я отпущена на свободу в свободное плаванье. В жизнь, которая мне теперь совсем чужая, в общество, которое меня осуждает.
Я думала, что родители смогут простить, но, видимо, я слишком многого хочу и слишком скоро. Естественно, мама, которая всячески поддерживала мой роман с Жаком и рисовала моё будущее женой посла, не верила, что я не знала о жене. Она считала, что я, увидев перспективного мужчину, который обратил на меня внимание, решила, что смогу увести его из семьи. В итоге, я увела его на тот свет.
– Лисси, пошли с Никки в кафе! – Прокричала мне Фиона из коридора. – У неё какие-то новости.
Вздохнув, я влезла в леггинсы и длинную льняную рубашку и мы с подругой отправились в модное местечко под названием «У Мистера Стива». Кофейня белых чашек, черного кофе, маленьких кувшинов, наполненных сливками, где всегда царит атмосфера дружеской болтовни. Здесь мы с девчонками обычно занимаем свое собственное место на диванчиках в углу, здесь я могу почувствовать себя более-менее ещё частью социума, но при этом быть уверенной, что могу наслаждаться собственными размышлениями и секретами с подругами, не будучи побеспокоенной какими-нибудь злыми языками, желающими поиздеваться или преподать урок. Обычно мы собираемся в кафе по субботам и Никки с Минди присоединяются к нам. Мы все учились в одной школе и, так вышло, что сохранили отношения во взрослой жизни. Девочки всегда поддерживали меня, чтобы не случилось и это придавало сил.
Темой дня была судьбоносная встреча Никки с мужчиной её мечты.
– Иду я такая в Риц на банкет. – Начала она свой рассказ, едва мы уселись с кружками ароматного напитка. – Ну заказали нас на кейтеринг мероприятие обслуживать. – Она откинула прядь белокурых локонов за плечо и, со светящимися глазами сообщила: – И там он!
– Он был на мероприятии? – Уточнила Фиона.
– Возможно. – Никки отмахнулась от вопроса, как от несущественной детали. – Стоит такой красивый в модном костюме Том Форд, волосы зачесаны на пробор. Ну, девочки, мечта, ей богу.
Мы все согласно покивали.
– Я в моем платье синем. Ну, то, что я в мае шила на свадьбу Синди. – Никки всегда любила принарядится. Она и за молоком в магазин обычно с полным макияжем ходила, ибо верила в неожиданные сюрпризы судьбы. Фигура ей позволяла носить что угодно. Уверена, Никки выглядела сногсшибательно. – Ну вы поняли, что в такое место идти я принарядилась. В общем, захожу, а он выходит. И тут мы подходим к вращающимся дверям и одновременно поворачиваем каждый свою створку. Так обыденно казалось бы, но девочки! Когда мы зашли в тамбур они возьми и заклинь. Стою я, стоит он и мы смотрим друг на друга через стекло, а вокруг бегают сотрудники отеля. Его помощник что-то выкрикивает, раздавая указания.
Из уст подруги история звучит невероятно романтично.
– Боже, ты не пострадала? – Минди качала головой.
– Нет, что ты. – Никки поднесла руку к сердцу. – Нас быстро выпустили, двери вновь вращаются, я печально вздыхаю и собираюсь идти дальше и тут мне сзади: – Девушка, я верю это судьба!
Мы коллективно поахали.
– Короче, я поняла, что он состоятельный. Дала ему номер телефона. Всё было так хорошо, но ту я возьми да ляпни, что я модельер и у меня своё ателье.
– Да ты что! – Фиона была, наверно самой приземленной из нас всех и из розовых облаков спустилась раньше, будто на лифте. – А если он позвонит или в ателье захочет заглянуть!
– Бес попутал! – Сокрушалась Никки. – Других объяснений нет. Он такой весь с высоты своей и я такая никакая. Захотелось соответствовать. Дура, да?
Я поджала губы, а Минди прокомментировала: – Ну, ты, правда, шьёшь. Что в этом такого? Ты же не сказала, что твои коллекции в Милане на неделе моды выставляют.
– Это правда, до такого я, слава богу, не додумалась. Подруга глотнула кофе. – Ладно, хватит обо мне. Каждый раз, как вспоминаю, хочется биться головой об стол. – Подруга покосилась на меня. – Лисси, ты устроилась на работу, можно поздравить?
– Да. – Я уже набрала в рот побольше воздуха, намереваясь похвастаться, но поняла, что ни названия компания, ни описания должностных обязанностей я не могу назвать. На кого тружусь тоже, поэтому ограничилась наименованием должности: – Личным помощником. Ездить далеко, но деньги хорошие и я уже неделю продержалась.
Рассказывать, что всю неделю я читала правила и мерила костюмы, я тоже почему-то не смогла.
– Это прекрасно! – Минди хлопнула в ладоши. – Шев не знает про … ну… случай?
– Нет. – Уверенности, конечно, нет, но почему-то думалось, что в тот уголок Эссекса, где его замок, современные газеты не доставляют, а телевизора и интернета у него точно нет. – Это просто чудо!
– Однозначно! – Никки подняла кружку с кофе. – Предлагаю выпить за новую жизнь Алисии.
Глава 5
Понедельник выдался дождливым. Встав утром из теплой кровати я посмотрела на ручейки, бегущие по стеклу и вздохнула. Резиновые сапоги прекрасно дополнят мой образ деревенской жительницы. Интересно, автоматический зонт является изобретением техники?
Вещи для четырехдневного пребывания на рабочем месте я сложила ещё вчера. Собственно говоря, кроме элементарных предметов личной гигиены, ничего взять и не получилось бы.
– Я считаю, то это безумие. – Фиона поджидала меня на кухне. В пижаме, с растрепанными волосами и стаканом воды в руках она выглядела воинственно. – Может, не пойдёшь?
– Я пойду. – Упрямства мне не занимать. – Я дала слово, я подписала контракт. Я была предупреждена обо всех нюансах, не время пасовать сейчас.
– Лисси.
– Не надо.