Читать книгу Ночь, когда улыбнется Джокер. Том 1 ( Ли) онлайн бесплатно на Bookz (5-ая страница книги)
bannerbanner
Ночь, когда улыбнется Джокер. Том 1
Ночь, когда улыбнется Джокер. Том 1
Оценить:

5

Полная версия:

Ночь, когда улыбнется Джокер. Том 1

– Господин Лу, какая неожиданная честь, – начал Чжоу Цзыхао, стараясь говорить уверенно, хотя голос его немного дрожал. – Ситуация в нашем районе, конечно, не самая приятная, я в курсе. Но мы взяли все под контроль, тесно сотрудничая с департаментом полиции.

Лу Фанвэй медленно кивнул, не отводя от Чжоу пристального взгляда. Он жестом пригласил начальника присесть, чтобы продолжить разговор.

– Я в курсе вашей ситуации. Более чем в курсе, – господин Лу протянул поднос с ароматным кофе и изысканными закусками, – Мне обо всем подробно доложили. Неприятно, соглашусь. Мы составили подробный протокол, касающийся некоторых… неконкретных вопросов по поводу дел в Вашем районе. В будущем я планирую сделать на него особый акцент.

Чжоу Цзыхао облегченно заулыбался. Наконец-то он не один тонет на этом чертовом Титанике. Ему протянули спасательный круг. Или ему так только казалось?

– Вот только мы не особо хотим иметь дело с тем, кто замешан в грязных делах, начальник Чжоу, – внезапно произнес Лу Фанвэй, и улыбка Чжоу мгновенно сползла с его лица.

– Из… извините? – пробормотал он в полном недоумении.

Лу Фанвэй небрежно закинул ногу на ногу, демонстрируя свою полную уверенность и власть. Он отпил глоток кофе и, не глядя на Чжоу, отвернул свой взгляд на своего помощника. Тот понял без слов и приказал помощнику начальника под-бюро выйти.

Молодой помощник бросил растерянный взгляд на своего начальника, который был так же растерян и напуган, сидя в кресле и поочередно поглядывая на него и на мэра.

Когда помощника начали уводить, Чжоу Цзыхао невольно вскочил со своего места и попытался возмутиться, но слова застряли у него в горле.

Но было уже слишком поздно. Дверь за помощником закрылась, отрезав его от внешнего мира.

В кабинете воцарила зловещая тишина, пропитанная атмосферой страха и напряжения. Холод пробежал по спине Чжоу Цзыхао, вызвав мурашки.

Развернувшись обратно к мэру Лу, он увидел, что тот сидит с лучезарной, почти хищной ухмылкой, бросая на него томный и напряженный взгляд.

– Если вы не хотите потерять свой статус и все то, чего вы смогли добиться за это долгое время, то лучше вам рассказать мне всю правду, – Лу Фанвэй наклонился вперед, словно хищник, готовящийся к прыжку, и прошептал леденящим душу голосом, – Чжоу Цзыхао, расскажите мне всю правду о банде наркоторговцев. Абсолютно всю.

Бэй Цзинь, в отличие от импульсивного капитана, всегда приходил на работу вовремя, отличаясь пунктуальностью и организованностью. Вчера ему удалось составить несколько важных протоколов вместе с Яо Вэнь. В результате кропотливой работы был составлен полный список состава церковного хора и всех тех людей, с которыми была знакома убитая Чэнь Сюэ.

На самом деле, девочка почти ни с кем не общалась, кроме своей единственной подруги Лиу Ли. В школьном коллективе она была необщительной, замкнутой и редко с кем вступала в контакт. Одноклассники считали ее странной и все время старались избегать.

Обычная девочка, что не могла себе позволить носить дорогие платья и модную обувь, все время одевалась в то, что было доступно её небогатой семье. Обычные, часто старые вещи, включая поношенные сумки и прочие мелочи.

В отделе все занимались своими текущими делами, каждый был погружен в свои задачи. Яо Вэнь неспешно попивала био-йогурт, который успела захватить по пути на свою «любимую» работу. Рабочая куртка висела на спинке кресла, а высокий воротник водолазки давал ощущение тепла в прохладное утро начала Ноябрьской осени.

Увидев, как в отдел вошел заместитель Бэй Цзинь, Яо Вэнь сразу оживилась, отбросив свое сонное настроение и чувство голода подальше:

– О, Заместитель Бэй! Доброе утро! Будете йогурт? – предложила девушка, и Бэй Цзинь мило улыбнулся от такой заботы.

– Спасибо, Яо Вэнь. Но я откажусь. Неужели наш капитан снова забыл накормить свой доблестный отдел перед тяжелой работой? – Бэй Цзинь бросил взгляд на закрытую дверь в кабинет капитана Вэнь и не заметил никакого намека на то, что тот уже здесь.

Яо Вэнь театрально застонала по-детски:

– Да. Капитан Вэнь снова проспал. Еще чуть-чуть, и я точно умру на работе не от пули, что прилетит мне в голову, а от звериного голода!

В эту секунду над головой девочки с двумя забавными косичками пролетел красочный пакет, в котором находились свежие булочки с вкуснейшей, ароматной начинкой.

– Я запомню твои слова, сяо Яо, – раздался ворчливый голос.

Разочарованные слова Вэнь Лэйчжоу, наполненные сарказмом, прошлись по ушам Яо Вэнь как звонкий удар бубна. Ей стало очень неловко от такого позорства. Неужели её лишат почетного статуса дитя-капитана?!

Бэй Цзиня искренне рассмешила эта комичная ситуация.

Капитан не стал медлить и сразу заявил, четко и по-деловому:

– По прямому приказу директора Ду, прямо сейчас направляемся в под-бюро западного района «Бишуй». Там мы будем вести расследование под руководством местных рабочих. Вопросы и возражения не принимаются. Жду вас в машине через пять минут.

Бэй Цзинь, собранный и исполнительный, быстро захватил свою сумку и пару необходимых документов, а Яо Вэнь, не успев переварить всю полученную за секунду информацию, проворно ухватила свою куртку и пакет с аппетитными булочками, одна из которых уже соблазнительно располагалась у нее во рту.

Чтобы добраться до под-бюро западного района, нужно было проехать по множеству узких, извилистых улочек среди старых, обветшалых домов.

Люди буквально цеплялись под колеса старой полицейской машины, но полицейским было как-то все равно. Они спешили на вызов.

Пока они стояли в небольшой дорожной пробке, к ним успели подойти несколько колоритных персонажей, среди которых были свирепые подростки и ворчливые старики.

– Извини, красавчик, но это не такси. Не могу подвести. Но если тебе нечем заняться, то могу предложить помощь в сборе документов в прокуратуре следственного отдела, – с ухмылкой произнес Вэнь Лэйчжоу.

Парень, подошедший расспросить про красивого капитана, сразу был отвергнут многозначительной ухмылкой, которая предвещала совсем не то, что ему хотелось бы услышать.

Он разочарованно отошел от машины.

Бэй Цзинь закатил глаза, когда поймал лукавый взгляд Вэнь Лэйчжоу. Тот в ответ лишь улыбнулся и кивнул ему, подмигнув.

Яо Вэнь, ничего не понимая, была в полном недоумении. Она робко села поближе к середине машины, устремив любопытный взгляд на своих «высших чинов» полиции.

– Капитан Вэнь, еще чуть-чуть, и ты будешь собирать каждую муху в свою мухобойку. Лучше уж комара поймай, который будет отпивать кровь из твоих жил, – пробурчала она, недовольно надув губы.

Вэнь Лэйчжоу медленно повернул голову и пристально взглянул на девушку. Та почувствовала на себе весь кипящий гнев, исходящий от капитана. Она решила отодвинуться как можно дальше и уставиться в грязное стекло окна.

– Будешь так шутить, выгоню с позором, дитя-капитана, – пригрозил он.

Всю дорогу Яо Вэнь старалась защитить свою пошатнувшуюся репутацию, извиняясь за свое шальное и шуточное поведение. В итоге она была прощена, получив лишь легкий выговор.

Прибыв в под-бюро, капитан и его верные помощники направились во внутрь, где их без особых формальностей пригласили пройти. Здесь внутри было далеко не так шикарно, как в главном департаменте. Создавалось такое ощущение, что это место было не бюро, а скорее отдел выдачи билетов на долгожданный автобус в большой город.

Проходы были узкие, а зеленые цветы в горшках отчаянно пытались хоть немного исправить удручающую атмосферу полуразрушенного здания и недокрашенных стен.

«Интересно, эти бедные цветы вообще поливают в этой помойке?» – мысленно задался вопросом капитан.

Работники так же занимались своими делами, носились как вихри среди этого хаоса и беспорядка. Среди этой кучи людей показался взволнованный Ши Хао, который целенаправленно направлялся к капитану.

– Капитан Вэнь! Здравствуйте, смогли добраться?

Вэнь Лэйчжоу усмехнулся:

– Да, все в порядке. Как продвигается процесс по делу? Какие свежие новости?

Ши Хао нервно подправил свои растрепанные волосы и протянул капитану бумажку, листе формата А5.

– Родители Чэнь Сюэ уже прибыли. Мы ждем ваш состав, чтобы начать допрос. Мы уже ввели их в курс дела. Они готовы рассказать нам все, что знают.

В голосе этого парня Вэнь Лэйчжоу отчетливо заметил нотки уверенности и нервозности, которые впрочем присутствовали и вчера.

– Начальник Чжоу в курсе происходящего? Ничего не говорит? – спросил капитан, внимательно осматривая бумажку. На ней был напечатан очень неразборчивый текст. Что за куриная лапа это писала?

– Да, он во всем в курсе. Он лично написал этот краткий протокол специально для вас, чтобы дать вам необходимые пояснения.

Вэнь Лэйчжоу:

– …

Ну, оно и не удивительно. Чжоу Цзыхао был еще тем самодуром петухом.

Бэй Цзинь взял в руки этот «идеально» написанный отчет и передал Яо Вэнь, чтобы та отложила его для будущего рассмотрения. Сейчас на это особо не было времени.

Ши Хао отвел взгляд в сторону и, помолчав немного, неожиданно выпалил:

– Сейчас начальник занят, разговаривает с самим мэром Лу Фанвэем. Допросные комнаты готовы, можно приступать к работе.

Вэнь Лэйчжоу и Бэй Цзинь переглянулись в недоумении.

– Мэр Лу решил лично навестить господина Чжоу? Какими судьбами то? – ухмыльнулся капитан, чуть посмеявшись.

Ши Хао не стал отвечать, его глаза сразу забегали, пытаясь найти выход из этой неприятной ситуации.

Капитан достал сигарету из пачки, что всегда лежала у него под сердцем, и раздал всем четкие указания:

– Наша главная цель на сегодня – допрос родителей жертвы. Сяо Яо, вместе с этим милым офицером ты идешь и допрашиваешь их, записывая все, что они скажут. Тело Чэнь Сюэ у вас уже?

Ши Хао торопливо кивнул. Из-за этой идиотской договоренности между департаментом и под-бюро пришлось даже тело жертвы увозить из рук опытных судмедэкспертов.

– Отлично. Финальное обследование тела остается на мне и на Бэй Цзине. Будут какие-нибудь новости – сразу звоните, – завершил капитан, махнув всем рукой на прощание.

Он направился к выходу на улицу, чтобы спокойно и с удовольствием выкурить сигарету.

Уснул он очень поздно, всего за два часа до звонка будильника. Вэнь Фэй бодро, с сильным порывом, бросился на капитана с высокой полки, от чего тот отшатнулся и немного офигел.

Этому старому коту столько лет, а он вытворяет такие трюки!

Приятные пробуждения Вэнь Лэйчжоу решил похоронить в день своей первой стажировки в полиции.

С того дня этот малец почти не спал. Его вызывали по самым разным, зачастую бессмысленным поводам. Если, конечно, это не был тот момент, когда нужно было помочь испуганной кошке спрыгнуть с высокого дерева. Такое тоже бывало. Бэй Цзинь очень переживал и за бедную испуганную кошку, и за своего безрассудного друга, который полез на дерево без какой-либо страховки.

В их стажировке, как у молодых новобранцев, было только одно действительно серьезное и резонансное дело.

Смерть дочери мэра Лу Фанвэя. Это произошло 10 лет назад. Кто бы мог тогда подумать, что тот трагический день навсегда изменит жизнь двух молодых людей, которые будут поддерживать и оберегать друг друга в горе и в радости.

Вэнь Лэйчжоу достал телефон, чтобы посмотреть, не написал ли ему кто-нибудь. Он курил как паровоз, выпуская дым причудливыми узорами. Он услышал, как небольшая толпа людей выходит из здания под-бюро.

Краем глаза он заметил мужчину, который держал руки в карманах.

Словно разряд молнии, Вэнь Лэйчжоу пробило внезапным осознанием.

К под-бюро сразу подъехали многочисленные журналисты. Машин было много. Они сразу же направились к нужной им персоне. Лу Фанвэй, не спеша, направлялся к своей дорогой машине в сопровождении телохранителей, но, увидев толпу репортеров, ему пришлось остановиться и дать небольшое интервью.

Журналисты не сводили с него глаз, пытаясь выведать каждую мелочь о последних преступлениях в городе:

– Господин Лу! Что вы можете сказать о новом жестоком преступлении, совершенном в районе «Бишуй»?

– Господин Лу Фанвэй! Правда ли, что тело жертвы было зверски изрезано и повешено на кресте?

Вопросы лились рекой. Лу Фанвэй улыбнулся, небрежно подправил свои элегантные черные волосы с серебристыми прядями и спокойным, уверенным голосом заявил:

– Дорогие граждане. Я уверяю вас, что расследование преступления, совершенного в западном районе «Бишуй» города Сяньцзинь, взято под личную ответственность начальника Чжоу Цзыхао и департамента полиции. Беспокоиться не о чем. Убийцу уже вовсю ищут, а вам я бы посоветовал проявлять бдительность и быть осторожными.

Лу Фанвэй лучезарно улыбнулся. Журналисты не собирались сдаваться и продолжали настойчиво задавать вопросы, пытаясь выудить хоть какую-нибудь информацию. Но мэр быстро сел в свою роскошную машину и уехал.

Вэнь Лэйчжоу стоял в стороне и наблюдал за этой картиной с тихим любопытством, докуривая свою сигарету.

Он отметил про себя, что Лу Фанвэй практически не изменился за последние 10 лет. Все такой же спокойный на вид, уверенный в себе и хитрый в душе.

– Яблоко от яблони недалеко падает, – тихо произнес Вэнь Лэйчжоу в уже практически опустевшее пространство.



Глава 6


Докурив сигарету до фильтра, Вэнь Лэйчжоу выбросил окурок в урну и направился обратно в серое здание под-бюро. Утро выдалось долгим, и усталость накапливалась в каждой клетке тела. Неожиданно завибрировал телефон в кармане. На экране высветилось "Мама". Он в недоумении ответил, надеясь, что ничего серьезного не случилось:

– Алло? Мам, что такое?

Бархатный и милый голос его матери, сразу послышался в трубке. В нем чувствовалась легкая укоризненность.

– Что значит «что такое»? Я звоню узнать, как дела у моего любимого сына, давно я тебе не звонила. Ты совсем забыл свою старую мать!

Вэнь Лэйчжоу закатил глаза, но улыбнулся. Очень вовремя эта прекрасная женщина, Линь Ин, решила поинтересоваться светской жизнью капитана полиции, у которого сейчас голова забита совсем другим.

Мужчина не стал спорить и проявлять свой обычно хмурый характер. Знал, что это бесполезно.

– Мам, все прекрасно. Жизнь идет своим чередом. Я на работе, расследую одно дело. Если не против, вечером созвонимся, когда освобожусь?

Женщина сразу опешила, словно ее застали врасплох:

– А-а-а, да, хорошо… Но мне нужно тебя спросить! Подожди минутку. К нам в эти выходные приезжает семья Чжу. Будут и Чжу Минчжу, и Чжу Илун. Вы давно не виделись, вот звоню предупредить. Может, заскочишь на ужин, поболтаете?

Вэнь Лэйчжоу вытаращил глаза. Этих ребят он действительно давно не видел. Чжу Минчжу и Чжу Илун были его друзьями детства, практически как брат и сестра. Они и являются родные брат и сестра, что всегда любили устраивать приключения из всего, что только попадалось под руку. Был даже момент, когда капитану казалось, что ему понравилась Чжу Минчжу, но, как он сейчас понимал, это были скорее дружеские чувства, окрашенные ностальгией по беззаботному прошлому. С того самого момента Линь Ин заподозрила, что ее сын тайно влюблен и просто не может сделать первый шаг. Она до сих пор не оставляла попыток их свести, несмотря ни на что.

– Мам, ну вот, опять ты пытаешься меня свести? Ты же прекрасно знаешь, что Чжу Минчжу давно уже замужем и счастлива в браке? У нее, кажется, уже двое детей.

Линь Ин:

– …

В трубке послышалось молчание, и Вэнь Лэйчжоу почувствовал, как на другом конце провода маму охватило легкое чувство стыда. Женщина была немного в шоке от своей забывчивости.

– Ну и что! Все равно приезжай! Просто увидимся, поболтаем. Чжу Илун точно будет очень рад твоему приезду. Он всегда тебя недолюбливал, потому что ты был любимчиком Минчжу.

Мама быстро и умело сменила маршрут, пытаясь замаскировать свою неловкость.

Вэнь Лэйчжоу быстро попрощался, кивнув в трубку, что «может быть, и приеду, если работа позволит» и бросил трубку. Мама у него женщина смелая и любит быть немного игривой, всегда с каким-то огоньком в глазах. Папа очень её любит и со стальными нервами терпит все её выходки и внезапные порывы.

Бэй Цзинь стоял в коридоре и разговаривал с одним из офицеров. Вероятно, уточнял последние формальности для получения разрешения на обследование тела жертвы. Бюрократия, как всегда, отнимала кучу времени.

Когда Вэнь Лэйчжоу подошел к нему, тот уже все уладил. Бэй Цзинь молча достал из кармана сложенные перчатки и протянул их капитану.

Пройдя в унылый отдел судмедэкспертизы, оба сотрудника сразу почувствовали тошнотворный, знакомый запах человечины. Под-бюро «Бишуй» явно не стремилось получать высокие оценки и премии за лучшее оборудование и условия работы. Это была одна из самых запущенных частей полицейского управления.

Бэй Цзинь глубоко, мысленно вздохнул и, стараясь не обращать внимания на вонь, прошелся вперед. Последовав за ним, капитан зашел в небольшой кабинет, где было холодно, как в морге. Стены были выложены дешевой синей плиткой, от которой веяло сыростью и плесенью. Оборудование было старым, очень старым. Казалось, его не меняли со времен основания бюро.

«Да чтоб этого Чжоу Цзыхао порвали бродячие псы! И чтобы он потом мучился от бешенства!» – прорычал мысленно Вэнь Лэйчжоу, сжимая кулаки. Чжоу Цзыхао экономил на всем, что только можно.

За свою жизнь он многое повидал, конечно, но чтоб такую помойку, являющуюся жизненно важным местом для расследования, видел впервые. Заместитель Бэй был полностью солидарен с ним. Он тоже не понимал, как в таких условиях можно эффективно работать.

Один из немногочисленных медэкспертов, с изможденным видом, достал из холодильника тело и перенес его на старый, металлический стол. С лязгом расстегнув молнию черного мешка, он откинул ткань, и взору предстало бледное, белое тело молодой девушки с закрытыми глазами. Она была мертвее мертвого. Вид у неё был ужасный. Многочисленные, неглубокие порезы покрывали лицо, шею и тело. Где-то вдали, под слоем грима, были едва заметны синяки, напоминающие по цвету ночное небо.

Такой кошмар грех не рассказывать на самом Хэллоуине.

Бэй Цзинь достал из кармана маленькую лупу и, прищурившись, начал внимательно осматривать синяки на руках жертвы. Вэнь Лэйчжоу в это время пытался составить приблизительный портрет бедной жертвы, основываясь на увиденном.

Девушка, приблизительно 19 лет, студентка 2 курса факультета философии и истории. Была слишком застенчивой и тихой. И вот, неожиданно решила "покатиться по наклонной", избавиться от своих мнимых грехов, получив в ответ от всевышнего самую раскрепощенную и жестокую смерть.

«Как она может быть связана с Джокером? И почему именно она?» – размышлял капитан, чувствуя, как дело становится все запутаннее.

Синяки, что рассматривал Бэй Цзинь, очень сильно зацепили его. Он был в недоумении, рассматривая странное, сине-красное пятно, которое явно выбивалось из общей картины. Оно было непохоже на обычный синяк, появившийся от удара. Это был укол.

– Вэнь Лэйчжоу, взгляни на это.

Серьезный и настороженный голос Бэй Цзиня заставил напрячься капитана Вэня. Он осторожно подошел и посмотрел на то, что указывал заместитель.

– Сине-красное пятно… Тебя это смутило?

– Это точно не синяк, Вэнь. Слишком неестественный цвет и форма. Это больше похоже на след от укола. Возможно, она кололась чем-то…

Вэнь Лэйчжоу удивленно вскинул брови. Он сразу устремил взгляд на рабочего, что был с ними в кабинете. Взгляд у него был недобрый, оценивающий.

– Эй, вы вообще проводили полную экспертизу? Где документы? Почему мне никто ничего не доложил?!

Работник, одетый в мятый медицинский халат, замялся. Он явно нервничал, и на его лице читалась растерянность. Под медицинской маской можно было отчетливо заметить поджатые губы от страха. Он с запинающимся и дрожащим голосом произнес:

– Д..документы п..почти готовы. Мы ждем… ждем печати от начальства… Начальник Чжоу Цзы Хань должен подписать…

Вэнь Лэйчжоу резко выпрямился, надвигаясь на бедного медэксперта, как хищник на жертву. Тот невольно отошел назад, инстинктивно защищаясь, а Бэй Цзинь быстро среагировал, положив руку на плечо друга, пытаясь остановить его.

– Нам срочно нужны документы, печать потом подождет! Немедленно! – выпалил капитан Вэнь, прожигая взглядом перепуганного эксперта. Бэй Цзинь пытался изо всех сил сдержать эту сильную и мускулистую тушу, понимая, что сейчас Вэнь может наломать дров.

Судмедэксперт, окончательно запаниковав, начал тревожно искать документы на своем столе, лихорадочно перебирая бумаги и файлы. Он разбросал предметы от страха, боясь, что капитан, как голодный волк, съест его живьем.

Найдя, наконец, прозрачный файл с документацией, он дрожащей рукой протянул его капитану.

Вэнь Лэйчжоу резко выхватил файл. Достав скрепленный степлером доклад, он быстро пробежал глазами текст, ища нужную информацию. Но все, что он нашел, – это нелепую и явно фальшивую информацию, написанную от руки, предположительно самим начальником, Чжоу Цзыхао.

Капитан резко и злобно посмотрел на медэксперта. Тот дрожал как осиновый лист на ветру. Он медленно начал подходить к нему, нависая сверху.

– Скажи мне, пожалуйста, родной, глядя мне прямо в глаза. Ты же не хочешь иметь дело с плохими намерениями и лгать полиции, прикрывая чью-то грязную задницу? – произнес твердым, угрожающим голосом Вэнь Лэйчжоу, положив тяжелую руку на плечо юноши и сжимая его. – Если ты сейчас же не скажешь, где настоящий доклад о вскрытии тела этой девушки, то знай: ты труп. И будешь лежать вместо этой бедной девушки на этом столе. Понял меня?

Долго уговаривать и запугивать парня не пришлось. Он, чуть ли не со слезами и соплями, невнятно бормоча извинения, отошел в сторону, в поисках настоящего документа. Понять, что представленный ему документ – подделка, было несложно. Вэнь Лэйчжоу с легкостью мог это отличить по нестыковкам и небрежности. Странно, что вообще такое произошло. Для чего эта подделка и весь этот сопливый спектакль с этим мальцом? Что они пытаются скрыть?

Бэй Цзинь, с взволнованным и серьезным видом, взял в руки новый документ, который с трясущимися руками отдал ему медэксперт. На второй странице было подробное описание процедуры вскрытия. Согласие на вскрытие никто не давал, что уже являлось серьезным нарушением закона. Под таблицей анализов, Бэй Цзинь и Вэнь Лэйчжоу четко смогли прочитать…

«При жизни девушка употребляла наркотики группы опиатов – предположительно, героин. Возможные симптомы передозировки, такие как угнетение дыхания, сужение зрачков и потеря сознания, проявляются своевременно….»

Описание удивления на лицах капитана Вэнь Лэйчжоу и Бэй Цзиня, невозможно было скрыть. Опытные оперативники, они привыкли к ужасам преступного мира, но наркотики в деле об убийстве молодой студентки были особенно отвратительным поворотом.

Бэй Цзинь вернулся резко на свою позицию рядом с телом, его взгляд, словно лазерный луч, внимательно сканировал каждую деталь. Он насчитал тринадцать следов от уколов. Все они располагались на внутренней стороне обеих рук, в изгибах локтей, где вены наиболее доступны. "Опытный потребитель или кто-то колол её насильно," – подумал Бэй Цзинь. Для чего и почему она это делала? Может, её кто-то заставил? Или она попала в зависимость и не смогла выбраться из этой трясины?

Выйдя из этой холодной преисподней, капитан быстрым и серьезным шагом ломанулся в допросную, где уже ждали родители погибшей. Ему нужно было как можно скорее получить ответы, чтобы понять, что привело студентку к такому трагическому концу.

Появилась ещё одна важная зацепка. Наркотики. Этот факт открывал совершенно новую перспективу в расследовании, указывая на возможную связь с криминальным миром.

Люди всегда находят способы производить и делать грязные делишки, наживаясь на чужом горе. От таких людей трудно избавиться. Однажды, пару лет назад, в Сяньцзине была развернута масштабная борьба с группами наркоторговцев, которые чувствовали себя хозяевами города, четко и в большом количестве располагаясь в разных районах. Задержали все известные группы. Мэр лично выступил с помпезной речью, демонстрируя общественности конфискованные наркотики и подписывая документы, завершавшие эту операцию.

Кажется, не все змеи были уничтожены? Возможно, кто-то затаился и вновь начал плести свою паутину?

Яо Вэнь, серьезная и сосредоточенная, вышла из допросной комнаты, где сидели родители девочки Чэнь Сюэ. Ши Хао остался там, чтобы продолжить разговор. Заметив девушку-полицейского, капитан направился к ней.

– Яо Вэнь, докладывай. Что удалось выяснить?

Девушка достала свой блокнот и ручку, перевернув страницу, она начала:

– Родители Чэнь Сюэ – не особо богатые, но и не бедные. Отец работает на фабрике, мать – швея на дому. Кое-как они смогли оплатить учебу дочери в университете. Они подтверждают, что она девочка не из общительных, скорее интроверт, но всегда готова помочь, если кто-то попросит. Но дать наводку или что-то такое, что могло бы пролить свет на её смерть, не смогли. Они просто не знают, что сказать. – ответила Яо Вэнь, затем посмотрела на капитана, ожидая его реакции.

bannerbanner