Читать книгу Лучшая таверна в округе (Лепская Татьяна) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Лучшая таверна в округе
Лучшая таверна в округе
Оценить:
Лучшая таверна в округе

3

Полная версия:

Лучшая таверна в округе

Где-то полчаса я развешивала бумажные фонарики на протянутой крест-накрест веревке. Думала о том, какими еще делами заняться, создавая видимость работы.

Я была спокойна и знала, что план удастся. Оставалось только дождаться…

– Госпожа! – окликнули меня.

– Ну, наконец-то, – прошептала себе под нос, продолжая расставлять стулья.

– Госпожа Мила! – позвали снова.

Оглянулась и увидела, что в мою сторону торопится Анна.

– Что случилось? – по возможности натурально удивилась я.

– Там, – задыхаясь от эмоций, указывала на таверну разносчица. – Снова… Снова пятно! И оно синее!

Я состроила взволнованный вид, покусав губы и нахмурив брови.

– Ты уверена?

Девушка активно закивала.

– Но синей крови не бывает!

Эх, в актрисы бы меня.

Анна схватила меня за рукав.

– Бывает! Мы с Кассандрой увидели утром. Честное слово, ничего не трогали. – Она всхлипнула, и мне стало немного ее жаль, но по-другому никак. – Так испугались! Касси вообще закричала и чуть в обморок не упала, сетуя, что, мол, на таверне проклятье!

– Да не может быть!

– Я тоже думаю, что проклятье, – с мокрыми от слез глазами, заявила Анна. – На крики Кассандры пришли остальные и теперь ругаются, думая, что это просто шутка.

Я воинственно расправила плечи и торопливо зашагала обратно в таверну.

– Пошли разбираться, – приказала я.

План начал выполняться.

Зайдя внутрь, первым делом услышала яростные споры. Все собравшиеся перекрикивали друг друга, с пеной у рта пытаясь отстоять свою точку зрения.

Здесь были все работники таверны, кроме собственно Анны, которая пряталась за моей спиной. В общей перепалке не участвовали только Лида и Ивва. Последняя встала посреди лестницы и брезгливо посматривала на прислугу.

Джеси стоял на самой верхней ступеньке. На его губах играла улыбка, предвкушающая отличное представление.

– Тихо! – потребовала я. – Что случилось?!

– Проклятье! На таверне проклятье! – закричала одна из поломоек.

Ведьма Зара, стоящая в стороне, фыркнула на такое заявление, но промолчала, не сказав, что на самом деле синее пятно никак не связано с магией. Как и пятно крови до этого.

Ее тоже пришлось предупредить, потому что она вполне могла разубедить прислугу.

– Показывайте, – скомандовала я.

Работники таверны резко разошлись в стороны, создав этакий коридор, который вел к камину. Взгляд сразу остановился на ярко-синем пятне, о котором было столько разговоров.

– Нет никаких проклятий, – уверила я, старательно играя на публику. – Это просто краска.

– Не может быть! – воскликнула Анна. – Оно раз за разом появляется на одном месте, а потом – раз! Становится синим! Не к добру это…

– Мы готовимся к свадьбе, – пожала я плечами. – Наверняка кто-то хотел покрасить… Эм-м… кто-то что-то хотел покрасить?

Все вразнобой покачали головами.

– Странно, – протянула я задумчиво. – Еще и крови несколько дней до этого не было.

– Почему бы всем не пойти работать? – вмешалась Ивва, продолжая стоять на лестнице. – Ничего в этом пятне нет. К нам скоро пожалуют гости, а таверна совершенно не готова.

«Ишь какая, – вспыхнула я. – В хозяйку решила поиграть! Уже готовится меня заменить».

– Мне страшно, – пропищала Лида. – А вдруг снова привидение появится.

– Никто, кроме тебя, его не видел, – презрительно фыркнула помощница Данника. – У тебя просто воображение разыгралось. Или стоит обратиться в сумасшедший дом, а?

Лида ойкнула и притихла, спрятав увлажнившиеся глаза.

– Может, отменить празднование? – шепотом спросила Кассандра.

– Что за глупости? – снова вмешалась Ивва. – Если не хотите работать – вон отсюда. Хорошее место пустым не бывает.

– По всему городу ходят слухи, что у нас завелся призрак, – вступилась Анна. – Если кто-то из гостей заметит пятно и с хмельной головы ему привидится какая-то тень, мы окончательно потеряем репутацию.

– Никаких призраков не существует! – вскипела Ивва. – А из-за ваших суеверий мы точно потеряем последних гостей! Те, кто сейчас не пойдет работать – выгоню, не заплатив ни копейки!

– Я бы на вашем месте отменил празднование, – подал, наконец, голос Джеси сверху.

Улыбка сошла с его губ, а сам мужчина напустил на себя очень серьезный, даже обеспокоенный, вид.

– Ой, – Ивва резко обернулась и изменилась в лице. Она сразу же засияла благодушием и гостеприимством. – Господин Джеси, не ожидала, что вы нас слушаете. Не обращайте внимание. Рабочие споры.

– Я серьезно, – нарочито хмуро проговорил натуралист. – Раньше я такое встречал. Это не шутки. Боюсь, здесь задействуется кое-что пострашнее магии. Думаю, что это и правда страшное древнее проклятье.

Я глянула на Зару. Ведьма вздернула бровями, но промолчала, ожидая продолжения.

– П-проклятье? – спросила Ивва, заметно взволновавшись.

– Ох, – вздохнула Анна рядом со мной и побледнела.

– Ужас какой, – пробормотала Кассандра.

– Откуда вам это известно? Даже наша ведьма ничего не видит в этом пятне, – вмешалась я.

– Я много путешествую, – пояснил Джеси, понизив голос так, словно рассказывал страшную историю. – И изучаю все необычные явления. И я специально сюда приехал, думая, что встречу призрака. Кровь появляется изо дня в день на одном и том же месте. Оно всегда одинаковой формы. И никто не видел, чтобы его наносили. Сначала я тоже думал, что это призрак.

Мужчина сложил руки на груди, нахмурившись еще сильнее.

– Но быстро сообразил, что он тут ни при чем.

Ивва оглянулась на нас, остановила какой-то непонятный взгляд на мне и снова повернулась к Джеси.

– А кто же тогда? – спросила с придыханием Анна, поглядывая на натуралиста влюбленными глазами.

– Это наносил человек, – пояснил Джеси. – Вредитель, который хотел закрыть таверну. И никакого призрака на самом деле нет.

– Ох, вот негодяй, – послышала я шепоток от Кассандры.

– Но это не все, – быстро добавил Джеси, чтобы не утратить внимание публики. – Этот человек, сам того не ведая, наслал на себя ужасное. Нет. Смертельное проклятье!

Практически все девушки вздохнули, а помощники Доры покачали головами.

– Что за глупости? – нервно усмехнулась Ивва. – Нельзя наслать на себя проклятье… Таким образом.

– Я изучал магическое искусство, – заявил Джеси. Он посмотрел на помощницу исподлобья. – Магия любит кровь. А тот, кто пачкается ею каждый день, вполне может наслать на себя проклятье.

Ивва опустила плечи и заметно осунулась.

– Но как это связано с тем, что кровь стала синей? – тихо спросила Анна. Ее голос едва не потерялся в большой таверне.

– Она стала такой, потому что вредитель, скорее всего, перестал подливать кровь, а магия требует подпитки. И ее жажда настолько сильна, что начинает проступать синим пятном.

Джеси обвел всех долгим тяжелым взглядом.

– Радует, что среди вас нет этого вредителя. Потому что если он не будет подпитывать проклятое пятно, то вскоре умрет в страшных мучениях. Но это будет уже не ваша проблема.

«Перебарщиваешь, Джеси».

– Наверное, действительно лучше отменить празднование, – взволнованно произнесла я. – Зара, нам нужно что-то придумать с пятном.

– А зачем? – пожала плечами ведьма. – Если правильно поняла, то вредитель к завтрашнему утру умрет, а пятно само собой исчезнет.

В сердце екнуло. Не то от радости, не то удивления.

Я не просила ее такое говорить, но девушка быстро смекнула, что к чему и подыграла.

– Ладно. Завтра и посмотрим.

***

Всю ночь я не спала, спрятавшись в тени обеденного зала.

Мой план был небезупречным, но, кажется, достаточно логичным. Если все сложится как надо, вредитель придет, чтобы подлить крови. А если план не удастся, придумаю что-то другое.

Время шло медленно. Была уже глубокая ночь.

В какой-то момент мне начало казаться, что таинственный пакостник не придет, но вдруг услышала скрип половицы.

Кто-то крался в темноте, стараясь не издавать ни единого звука. Он прошел мимо столов и приблизился к камину.

Послышался тихий лязг открывающейся крышки.

Я медленно встала и бесшумно двинулась к неизвестному. Ловко переходила с одной половицы на другую, доподлинно зная, какая из них скрипит, а какая нет. Все же я изучила таверну лучшем, чем тот, кто сейчас попался на удочку.

Оказавшись прямо за спиной злодея, я резко хлопнула в ладоши, и зажегся свет.

– Ай! – вскрикнул ослепленный вредитель и выронил банку. Стекляшка покатилась по полу, оставляя за собой рубиновый след.

Все-таки попался на уловку.

– Я так и предполагала, – хмыкнула я, смотря в лицо пакостника. – Могла бы придумать что-то пооригинальнее.

Прикрывая рукой глаза от яркого света, на полу сидела помощница Ивва. Для меня не стало большим удивлением, что она и была зачинщицей. Уж очень помощнице Данника не нравилось мое назначение.

Сейчас особенно хорошо вспоминалось, как она кривилась всякий раз, когда я начинала с ней спорить. Как кропала кляузы на любую ошибку в управлении таверны. Демонстративно отказывалась подчиняться и гадко улыбалась, наблюдая со второго этажа, как мы отмываем кровавое пятно. Даже то, как вчера бледнела и тряслась, слушая рассказ Джеси.

Я в какой-то момент начала переживать, что она не попадется в ловушку и придется думать над новым планом, но в итоге все завершилось удачно.

– Гх-р, – рыкнула Ивва. – Так и думала, что синее пятно на самом деле не проклято.

– Но ты же пришла сюда, а, значит, поверила Джеси. Большое ему спасибо за страшную историю. Ты бы не поверила никому из работников. А вот путешественнику – вполне. Без него ничего бы не получилось.

Помощница поджала губы, но не ответила.

Послышался скрип дверных петель, шаги и тихие разговоры. Обитатели таверны собрались, чтобы узнать, что за шум в такое время.

Даже Джеси вышел из своей комнаты, одетый так, словно и не ложился спать. Он облокотился о перила и с любопытством уставился на нас.

– Твой план был, в общем-то, неплохим, – похвалила я ее. – Наливать кровь, чтобы все думали, будто это призрак. Скорее всего, сама пустила слухи о том, что таверна нечиста, но был один нюанс, который ты не учла.

– И какой? – вызовом спросила Ивва.

– Как ты собиралась заново нанимать людей в таверну, если сама же распространила слух о существовании привидения?

Ивва поджала губы.

– Скорее всего, было нечто банальное, – догадалась я. – Пустить новые слухи. Или нанять ведьму, которая бы демонстративно провела обряд «очищения». Вот только ты не смогла бы стать хозяйкой, потому что вместо того, чтобы работать лишь считала деньги, которые заработал кто угодно, но не ты.

– Не смогла?! Не смогла бы?! Это ты недостойна из поломойки вдруг стать полноценной хозяйкой таверны! – взвилась Ивва. – Что ты сделала такого, а?! Почему именно тебе доверили эту роль?! Я столько лет работаю плечом к плечу с Данником, а он, – ее голос перешел на визг, – ставит на свое место какую-то дрянь, которая до этого отмывала полы от плевков и грязи.

Я ничуть не обиделась.

– Тебя удивляет, что он поставил кого-то вроде меня, а не ту, с которой спит?

Ивва замолчала, проглотив все обидные слова, которые придумала. Она с ужасом посмотрела мне за спину, где стояли почти все работники таверны.

Кстати, именно прислуга рассказывала мне про томные стоны за дверью кабинета и как потом оттуда выходит потрепанная Ивва.

Я не люблю сплетни, но сейчас это знание помогло выбить почву из-под ног помощницы.

– У меня есть к тебе отличное предложение, Ивва, – спокойно произнесла я. – Уходи по собственной воле. Не хочу прогонять тебя, как бродягу.

– Я никуда не пойду! – испуганно вскрикнула она. – Я здесь главная. Я должна была стать хозяйкой таверны! Не ты!

К Ивве подошел Густаво и красноречиво подхватил девушку под локоток, намереваясь вывести ее.

– Слушайтесь меня! – верещала она. – Я хозяйка! Он мне обещал! Не слушайте ее!

Она продолжала выкрикивать это, пока ее вели на выход. Даже на улице слышались причитания.

– Соберите, пожалуйста, ее вещи, – распорядилась я, глянув на Кассандру. – И отнесите к ней домой. Видеть ее не хочу.

– Хорошо, – кивнула разносчица.

– Больше не будет этих странных пятен! – обрадовалась Анна.

– А я знала, что пятно на самом деле не проклято, – подперла бока Дора. – И все поняла, когда наша госпожа зашла в хозяйственный магазин.

– Ты видела, как она покупала краску и ничего мне не сказала? – возмутилась Анна. – Я чуть со страху не померла, когда увидела синее пятно.

– Так на то и был расчет, глупая, – хохотнула повариха. – Иначе бы Ивва не поверила, что пятно проклято.

Работники заметно повеселели, когда сообразили, кто стоял за странным пятном, которое появлялось раз за разом. Начали шутить, на ходу уже придумывали веселую байку. Дора, к примеру, предлагала рассказывать эту историю тем, кто любит пощекотать себе нервы.

Я подняла голову и посмотрела на Джеси. Мужчина улыбнулся мне, и я ответила ему тем же.

– Задержусь, пожалуй, еще на пару месяцев, – сказал натуралист. – Уж очень у вас весело.

– Это таверна! – ответила ему, стараясь перекричать работников. – Здесь всегда происходит что-то интересное.

– Вдруг я все же встречу призрака.

– Надеюсь! Но не в этом месте.

Джеси засмеялся и, кивнув, вернулся в свою комнату.

– Кхм, – прочистила я горло, поворачиваясь к работникам. – Раз все уже проснулись, начинаем работать. И раз мы начали пораньше, то раньше и закончим. А если управитесь до обеда, то дам выходной на сегодня и завтра!

Работники заметно оживились. Анна схватила Кассандру за рукав и запрыгала от радости на месте.

– Затопим хорошенько камин, уберёмся и станем самыми лучшими, – подбодрила я всех.

– Вперед, – скомандовала Дора, подталкивая своих помощников на кухню. – Быстро приготовить всем завтрак!

– Я за дровами, – сообщил Густаво.

– Мы убираться, – засобиралась прислуга.

В это мгновение я поняла, что еще не все потеряно. Да, от нас ушли постоянные посетители, но набрать новых и заманить старых мы сможем, потому что, наконец-то избавились от балласта. И теперь готовы всплыть на поверхность, чтобы глотнуть воздуха.

Наш путь к лучшей таверне в округе только начинался.

Глава 6

В любой таверне постоянно происходит что-то экстраординарное.

Не успели мы отойти от истории с привидением, кровью, предательством и успешной ее развязкой, как появилась новая проблема.

И имя ее – Джеси.

Проснувшись рано утром, я сонно потянулась в постели, радуясь, что жизнь начала постепенно налаживаться. Гостей, конечно, было еще очень мало. Работали в минус. Уже неделю лил дождь, отчего крыша не выдержала и обвалилась в одну из комнат. Но все было не так уж плохо.

Я думала, что Данник после истории с привидением вышвырнет меня на улицу, но, к моему удивлению, владелец лишь грозно качал головой. Было видно, как он кипит от негодования, считает заработанные медяки, поджимает тонкие сухие губы, но молчит.

Даже изгнание Иввы никак на него не подействовало. Данник только отмахнулся, когда я смело сообщила ему об увольнении его помощницы.

– Чтобы через месяц все комнаты были заняты, – приказал Данник, показывая желтые зубы.

– Хорошо, – кивнула я.

– Не увижу дохода, отправлю тебя работать на улицу – мести двор.

– Ладно.

– И найми новую помощницу, – раздраженно всплеснул руками Данник и покинул таверну.

Я провожала его до кареты и, пересиливая себя, предлагала остаться на обед. Но мужчина не собирался задерживаться, ведь в карете его ожидала миловидная особа с испуганными глазами олененка.

Невежливо заставлять бедняжку ждать в такой промозглый день в карете, которая не отапливалась. Тем более, в кабинете Данника мы провели не меньше часа. Девушка тряслась, как облитая водой в мороз собачонка.

Впрочем, хозяин таверны и раньше галантностью не отличался.

– Может, горячего чая в дорогу? – любезно осведомилась я, предлагая его в основном подруге хозяина.

– Ты лучше так с гостями миндальничай, – противно визгливым тоном отрезал Данник и напоследок повторил. – Опять станешь поломойкой, если не наладишь дела, поняла?

– Конечно, – спокойно ответила я.

– Поехали! – крикнул он кучеру и скрылся в карете, где сразу впился в губы девушки с глазами олененка.

Несчастная еще не знала, на что себя обрекает. Надеюсь, это не его невеста. Не представляю, каково это – жить с Данником. Еще и много-много лет.

Бр-р-р.

Вспоминая слова хозяина таверны, я прокручивала в голове план действий.

У меня как раз созрело несколько отличных идей. Оставалось только…

Вдруг я почувствовала шевеление в ногах. Сначала осторожное, потом более ощутимое. Решила, что мне показалось. Возможно, это одеяло скользнуло так по ноге.

И думала так ровно до момента, когда пока отчетливо не почувствовала, как маленькие лапки цепко хватаются за сорочку и быстро-быстро карабкаются по моей ноге вверх.

Вскрикнув, откинула в сторону одеяло. На меня уставилось маленькое существо, похожее на ящерицу… только больше в несколько раз.

Оно замерло, вцепившись лапками в мое колено. Язык существа быстро появился и снова исчез во рту.

Я медленно набрала в грудь воздуха и со всей силы выкрикнула:

– Джеси!

Гигантская ящерка подскочила на месте и юрко забежала под одеяло, испугавшись моего визга.

Я же вылетела из постели, содрогаясь от брезгливости и страха. Всегда боялась всех чешуйчатых, а с появлением натуралиста вместе с ним в таверне зажило и это существо.

Быстро надела на себя рабочую одежду, кое-как повязала фартук, пристально следя за одеялом.

И когда увидела шевеление, выскочила в коридор, где столкнулась с Анной.

Девушка вздрогнула и тихо пискнула.

– Боги, я думала, что вас тут убивают, госпожа Мила!

– Там, – задыхаясь, ответила я. – Там опять это!

Анна заглянула в комнату, но ничего не увидела.

– Кто?

Не ответив ей, я быстро направилась к обеденному залу, где потихоньку просыпались и готовились к завтраку жильцы. Радует, что утро вышло шумным, иначе бы распугала немногочисленных гостей своими криками.

Джеси в зале не было, поэтому я быстро поднялась на второй этаж и направилась к самой большой комнате таверны, где располагался натуралист.

Я успела постучать только пару раз, прежде чем Джеси открыл дверь. Мужчина встретил меня в привычном походном одеянии, выспавшимся и свежим для раннего утра.

Увидев меня, он улыбнулся.

«Нет, твоя улыбка на меня не подействует. Даже не думай».

– Эта тварь опять заползла в мою комнату!

– Какая тварь?

– Ящерица!

– О-о, – протянул Джеси, состроив брови домиком. – Вы, госпожа, просто очень нравитесь Лапидоптере.

– Лапи… Ладо… Кому?

– Игуане. Ее зовут Лапидоптера.

Джеси с умным видом поправил очки на носу.

– Проще говоря, ее зовут Бабочка.

Я помассировала виски, чтобы взять себя в руки. Потом выставила ладони вперед и категорически заявила:

– Животным не место в таверне. Если только они не в виде мяса или тушки.

– Игуаны совсем невкусные, между прочим.

– Вы ели ящериц? – изумилась я, но потом добавила. – Хотя у кого я спрашиваю…

– Знаете, что они напоминают по вкусу?

Кажется, натуралиста этот разговор развлекал.

– Нет. И знать не хочу.

Мужчина пожал плечами с таким видом, будто я многое потеряла от неведения.

– Ящерице…

– Игуане.

– Неважно, – терпеливо процедила я. – Игуане не место в таверне. Она распугает гостей.

– Это очень маленькая игуана, – взмолился Джеси. – Обычно они гораздо длиннее. Но Бабочка еще совсем малышка…

– Гораздо длиннее? – переспросила я.

– Примерно с собаку. Среднюю собаку.

– Боги…

– Она не доставит неудобств.

Снизу послышался крик. Я резко дернула головой в ту сторону. Из-за двери, ведущей к спальням прислуги, выбежала Кассандра, а следом за ней юркнуло что-то маленькое и зеленое. Девушка вскочила на лавочку, прижимая к груди чистую скатерть. И испуганными глазами наблюдала, как игуана на удивление быстро и ловко взбежала на второй этаж.

Ящерка скользнула в нашу сторону, отчего я испуганно отскочила. Игуана, ловко цепляясь за одежду, взобралась на Джеси и устроилась на его плечах, словно какой-то попугай.

Бабочка уставилась на меня немигающим взглядом и показала длинный язык.

– Ты ж моя умница, – похвалил ее Джеси. – Красавица моя.

– Уберите, пожалуйста, ее из таверны!

– Не могу, – вздохнул натуралист. – Я нашел Бабочку пару месяцев назад. Голодную, измученную, больную. Она до сих пор не окрепла. В здешних краях игуаны не водятся, это не их место обитания, а значит, у нее совсем нет шансов выжить. Если отправлю обратно на улицу, она умрет.

Но прежде чем я ответила, он поднял палец вверх.

– Между прочим, я у вас спрашивал, могу ли я завести животное.

– И я сказала, что нет.

– Вы сказали, что кошкам и собакам тут не место, – подчеркнул Джеси. – Про игуан вы ничего не говорили.

Я возмущенно затрясла руками.

– Это касается всех животных!

– Ну, госпожа Мила, – перешел в другую тактику натуралист. – Бабочка же пропадет.

– Нет.

– Загляните в ее честные добрые глаза.

– НЕТ.

Джеси специально приблизился ко мне, чтобы я могла посмотреть на противную ящерицу.

– Она же такая хорошенькая. И никого не обидит.

Я глянула на игуану, заметив, как преданно та смотрит мне в глаза. Сейчас обратила внимание, что у ящерки один бок с ранкой, которая до конца не зажила.

Джеси театрально вздохнул.

– Что же, Бабочка, придется тебя выгнать на улицу. У меня нет возможности держать тебя здесь. Надеюсь, ты все же выживешь.

Я закатила глаза и посмотрела вниз, где Кассандра пыталась работать и не пялиться на нас с Джеси.

– Ладно, – сдалась я.

– Чудесно! – обрадовался натуралист.

– Но! – сразу же предупредила его. – Если хотя бы один посетитель пожалуется на нее – выгоню вас вместе с Бабочкой.

Джеси лучезарной улыбнулся.

– Раз уж вы дали послабление, то не против, если я устрою лабораторию в комнате?

– Нет, – без раздумий откликнулась я.

– Честное слово, я ничего не взорву.

– Если увижу хотя бы колбочку в вашей спальне, то отправитесь искать приюта в другую таверну, – предупредила его, нахмурив брови.

Джеси сокрушенно вздохнул, но сдался. И все же чувствую, что натуралист найдет возможность выкрутиться и устроить лабораторию. Надеюсь, обнаружу это до того, как Джеси что-нибудь натворит.

А пока я решила заняться гостями.

Попрощалась с натуралистом и спустилась на первый этаж, где принялась за управление, подсказывая разносчицам, к каким посетителям они еще не подходили, подгоняла поваров и следила за тем, чтобы камин постоянно жарко горел.

Хозяйке почти разорившейся таверны, приходится тщательно контролировать еду, чтобы всегда была вкусной и горячей. Надо скрупулёзно продумывать меню, дабы учитывать запасы продуктов и подходящую погоду.

Например, сегодня ранним утром мы предлагали отличный омлет с помидорами и свежим хлебом, а на обед горячая похлебка из свинины и картофеля. На ужин жареное мясо и фирменное блюдо нашей поварихи – рис с овощами. Ничего вкуснее не ела, а Дора держит рецепт в секрете, не доверяя это блюдо никому из своих помощников.

Жаль, только баловать такими деликатесами особенного некого.

Сегодня с самого утра лил дождь, и путников немного прибавилось, но, к сожалению, из пятидесяти комнат было занято всего семь вместе с натуралистом.

После неприятной ситуации с пятном в таверну заглядывало не так много людей и это срочно нужно было исправлять.

Из-за больших убытков, связанных с оттоком людей, приходилось сильно экономить. В очередной раз я отказалась от переезда в более комфортабельную комнату, чтобы не тратить и без того скудный заработок.

И если раньше я свободнее распоряжалась деньгами, то сейчас не могла банально починить крышу. На это требовалось как минимум десять золотых, которых у нас не было, а, значит, надо срочно их заработать.

Впереди холода и рухнувшая в одной из комнат крыша превратит таверну в ледяной склеп, который не сможет протопить и несколько каминов.

Но все же у меня был план, и я чувствовала, что все сработает, если только снова не появится какое-нибудь таинственное пятно.

Первым делом решила привлечь больше людей, устроив «месяц щедрости». Всякий новый посетитель мог снять комнату и получить горячую еду с большой скидкой. И чем дольше снимаешь, тем привлекательнее цена.

Я даже, пересилив себя, обратилась к Джеси, предлагая скидку, но, на мое удивление, натуралист отказался.

Мужчине крайне нравилось жить в нашей таверне, поэтому он заплатил за постой на полгода вперед.

bannerbanner