banner banner banner
Принцип домино. Падение
Принцип домино. Падение
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Принцип домино. Падение

скачать книгу бесплатно


– О, теперь все зависит только от того, спасёт ли их комиссар Морган, – бес наклонил узкое лицо к толстяку, поймал его взгляд своим и улыбнулся ровными губами.

Дымчатое стекло подсветилось в ярких лучах такого редкого в Нордэме Солнца. В глазах беса застыл сгустившийся сумрак ночных улиц. Билли содрогнулся от этого взгляда.

– Колокол скоро прозвонит. Нам пора возвращаться к нашему другу. Хейз не любит ждать, – бес развернулся, уходя в переулок, где ветер гонял обрывки листов старых газет. – Ты там заснул, Уильям? – звон стали в голосе резанул тончайшим лезвием. Толстяк сорвался с места вслед за ветром, который двигался на город с Залива.

Немногие в Нордэме были готовы принять клич о помощи. Салли без сомнения относился к лимитированному меньшинству. В казавшемся хладнокровном ученом не было сомнений: он поступит по совести. За годы службы начальник кримлаба прослыл человеком, взявшим на себя тяжкое бремя, что не каждый в силах вынести. Один из немногих Салли всегда поступал правильно и не желал никому зла. Живое воплощение доблести и напоминания, что никто не вправе становиться вершителем судеб: решать, кто будет жить, а кому суждено умереть. Попытки играть чужими жизнями стояли неимоверно дорого. И если остается хоть малейшая надежда кому-то помочь…

Совершенно незнакомый человек не требовал озвучить имя киллера. Не просил дать интервью, показания или сделать публичное заявления. Напуганный и отчаявшийся пустил клич о помощи, потому что больше не знал, к кому пойти. В прошлом честолюбие вышло Салли боком, но по примерным подсчетам он отделался легким испугом и одним неплохим криминалистом. Стало быть, Пирс умный человек и сможет взвесить за и против. Поэтому выбор пал на него. Не было сомнений, послание найдет адресата. Смерть Эндрю станет ненапрасной. Так думалось одному из тех, в чьей судьбе жизнь и смерть конченого наркома – точки отсчета падения в бездну.

Мак-Кинли оказался отличным связным. Терять такого, как вести машину одной рукой: все еще оставалось под контролем, хоть и управлять становилось сложнее. Следовало лучше беспокоиться о его безопасности, чему в свое время не придавалось достаточного значения, а зря. Пристрастия Эндрю поставили под удар не только его. Один из вечеров шесть лет назад, когда Мак-Кинли не смог удержаться от очередной дозы, ознаменовал марафон череды валившихся друг на друга проблем. Итогом стала смерть самого Эндрю, но на этом связанные с ним жизни не закончились: остались разгребать дерьмо, с которым Мак-Кинли оставил один на один. Становление пути в воплощении Нордэмского беса ознаменовала именно та ночь, когда Эндрю потерял контроль.

Нордэм никогда не спал. Даже ночью. Особенно ночью. Жизнь в нем не останавливалась и текла по иным законам времени и пространства. Закрытая система с непрекращающимся круговоротом. Ночным хищником город ждал, когда на землю отступит день, и все вокруг преобразится. Едва последний луч скрывался за горизонтом, на смену серым сумеркам приходило буйство мерцающих огней, завлекающих мотыльками на свет. Маяками для уставшего путника в ночи, они звали и манили ближе. Притягивали, завлекая в лабиринт, двери которого смыкались за спинами пришедших на зов. Неоновые вывески ночных клубов ослепляли и приглашали вовнутрь. Сулили избавление от проблемы, оставленных за дверями, эйфорию, захватывающую с головой.

Шесть лет назад все обстояло с точностью, как и сейчас: каждая ночь, как последняя перед Армагеддоном: пир во время чумы. Для элитного клуба «Boro» и в настоящем обыденность: эпицентр пафоса и роскоши всего города. Много лет зарабатывая репутацию, заведение стало сосредоточением золотой молодежи мегаполиса: скопления богатых и избалованных тусовщиков без тени стыда, совести и тормозов, которые им заменяла пластиковая карта в кармане. Несмотря на немалый ценник на посещение, очередь выстраивалась до конца соседнего квартала и час от часу только росла. «Лист ожидания» смертельно завидовал оказавшимся внутри, но некоторые из «счастливчиков» приходили не по доброй воле, а по долгу службы.

От вспышек лазерных установок постепенно начинало ломить голову и стучать в висках. Любой звук превращался в оглушающий взрыв внутри черепной коробки. От ярких лучей глаза грозили вытечь из орбит. Эндрю пропустил дневную дозу. К ночи тело извещало о предстоящей ломке: пускало судороги в мышцы и спазмы по сосудам. Начало, как и следует, с головы. Желудок сжимался в предвестии излияния фонтана рвоты, но Эндрю не мог оставить пост ради спасительной дозы. Мадам Ронье послала его в качестве няньки для неугомонной дочери. Опрокинув рюмку другую, та превращалась в неадекватную девицу, способную запрыгнуть к любому смазливому танцору в машину, а потом пропасть на несколько дней. Эндрю пришлось стоять недалеко от бара и наблюдать, как размалеванная кукла в блестящем платье нарезалась шампанским до состояния.… Впрочем, она и в трезвости не особо блистала умом и воспитанием, так что… Эндрю стоял и смотрел, как дочка босса с пафосным именем Жаклин пребывала в ее обычной ипостаси тусовщицы без тормозов.

Эндрю пытался унять перемежающийся тремор в руках и не видел иного выбора, как обратиться к страховке, иначе рисковал самовольно оставить пост. «Спасибо» за такое мадам точно не сказала бы.

– Иди. Я присмотрю, – голос, отдававшим шорохом осенних листьев, словно ронял камень с мятежной душонки Эндрю. С предвкушением скорейшего облегчения Мак-Кинли буквально затрясло. Выудив из кармана небольшой пакетик, он скрылся в сторону мужской уборной.

«Бедняга», – думалось с сочувствием под проводы Эндрю взглядом. Ходячий мертвец – иных характеристик для Мак-Кинли, увы, не нашлось, глядя на скорость, с которой он скрывается в толпе. Мадам всегда отправляла с дочерью таких, как Эндрю. Не справлялся с заданием – Ронье устраивала няньке легкий передоз за провинность. У копов не возникало вопросов по поводу неожиданной смерти очередного торчка. Эндрю держался дольше всех благодаря маленькому секрету по имени Кельт.

Простофилю Эндрю с легкостью удалось обвести вокруг пальца: убедить, что звонил покойник, залегший на дно в намерении спастись от гнева Дона Романо. Мак-Кинли периодически подкидывал легкую работенку за неплохие деньги взамен страховки конченого наркомана во время срывов на работе. Неприятное замечание: работать с напарником оказалось не так уж сложно. Особенно, когда о тебе никто не знал. Когда ты человек, которого нет, и каждое твое движение похоже на неуловимое скольжение ветра.

Столкнувшись с забулдыгой, он отвернулся всего на мгновение и выпустил мерзкое блестящее платье Жаклин из виду. Когда повернулся к бару, ее и ворковавшего с ней кавалера уже не было возле стойки.

– Девушка, которая сидела здесь. Куда она делась? – спросил он у бармена.

– Джеки? Ушла с красавчиком, который поил ее весь вечер. Прости, чувак, тебе ничего не светит.

– Что? – «нянька» на подмене слушал вполуха, отыскивая Ронье в толпе. – Я ее телохранитель, – бармены всегда подсуживали опекавшим. По виду в нем сразу признали такового: черный костюм и никаких следов употребления чего-либо на смене.

– Ты ее не вернешь, когда рядом он, – подмигнул бармен и сделал ударение на последнем слове.

– Кто? – верить словам бармена, что Эндрю под дозой.

– Хм, ты, смотрю, новенький, дружище? – уже серьезно спросил бармен, но прошляпивший объект телохранитель уже несся со всех ног к дальнему концу зала, где за декором в виде черных партер скрылась дверь на лестницу для экстренной эвакуации.

При наличии нужных навыков – пройти, куда угодно, не составляло труда. Он незаметно проскользнул мимо секьюрити с наушником в ухе: вспышки лазерного шоу ослепляли не только гостей. Облаченному полностью в черное оказалось легко затеряться в полумраке. Лестница встретила тишиной, только здесь стало ясно, как сильно грохотала музыка на танцполе. В глубоком вдохе он попытался уловить запах мерзко-сладких духов Жаклин. В нос ударил запах нежной цветочной композиции, смешанный с запахом резким алкоголя и древесной коры. Сомнений не осталось. Мужской парфюм. Они здесь. Отработанным за годы движением он потянулся к ремню, но ствол остался в машине. Вопреки расхожему мнению, за безопасностью в клубах все же следили. Нож тоже пришлось оставить, иначе, проходя через скрытую рамку на входе клуба, он рисковал зазвенеть, как неопознанный товар на кассовой ленте.

«Вверх или вниз?» – пришлось прислушаться. Сквозняк прошел с нижнего уровня, коснувшись лица. Свежий воздух лестницы пропитался запахом пропавшей парочки. Полагаться на него теперь было нельзя. После грохочущей музыки слух был ни к черту, и даже прислушавшись, он не слышал их голосов, если они разговаривали, конечно, а не занимались уже чем-то другим. Вверх или вниз? С каждым вдохом прохладного воздуха хоть монетку подбрасывай.

«Вниз», – быстро пробегая пролеты, он оказался у двери черного хода, ведущей в переулок, и выругался, отправляя огнетушитель в стену. Ему, во что бы то ни стало, требовалось найти Жаклин Ронье. От этого зависела жизнь загулявшего связного и весь выстроенный план на будущее.

«Ты ее не вернешь, когда рядом он», – вспомнились слова бармена. Он. Кто в здравом уме мог сунуться к Жаклин Ронье, зная, кто ее мамаша? Разве что сверхчеловек, но и его нужно срочно найти и умертвить, чтобы не трогал чужое. Просто так он не уйдет. Только не теперь, когда Эндрю покинул пост. Парочка не могла далеко уйти. Они здесь. Их запах чувствовался, стоило приоткрыть дверь, за которой крылся свежий воздух переулка.

«Вверх!» – подгонял он себя, пробегая несколько пролетов лабиринта лестниц. Воздух врывался в легкие, грозя разорвать, но он не сбавил темп ни на секунду. «Вверх», – пульсом стучало в голове, пока женский стон не заставил остановиться. Он нашел их. Дочку мадам и его – того, кто увел ее из бара. Жить самоубийце по примерным расчетам оставались считанные секунды, и продлевать жизнь бес не собирался. За минованным последним пролетом Жаклин нашлась прижатой к стене белобрысым верзилой, уже достаточно сильно распустившим руки. Пара секунд оценить обстановку: противник не только выше ростом, но и крупнее по комплекции. В арсенале горе-телохранителя не нашлось даже пера, что не добавляло шансов на победу в кулачном бою. Пришлось полагаться только на скорость, которая всегда оставалась при нем. Быстро рассчитав ход боя, он ступил на площадку, где двое уже почти любовников оказались сильно увлечены друг другом и не замечали никого и ничего вокруг.

– Я бы на вашем месте оставил даму в покое, – наглецу брошено первое предупреждение.

Верзила оторвался от губ Жаклин и осторожно опустил ее на пол. Ее ноги, обвитые вокруг его поясницы, коснулись пола.

– Хм, мамочка не учила тебя не мешать взрослым? – белобрысый оказался не из робкого десятка и, видимо, с железными яйцами, раз дал телохранителю малышки Ронье ответ. Верзила отступил от нее, но не повернулся и не выпустил из объятий.

– Эй, не видишь, что мы заняты! – пропищала Джей, прерванная ласковым шипением.

– Шшш, тише, милая. Я все улажу, – на ее подбородок легли пальцы здоровенной пятерни, а взгляд Джей захватил его, словно в гипнозе. Все ее негодование смыло волной эйфории, отразившейся на лице. Ронье смотрела на мужчину во все глаза и кивнула.

«Он», – вспомнилось предупреждение бармена. Личность человека, в здравом уме утащившего Жаклин Ронье в темный угол и при этом не испугавшегося её охраны, представлялась с трудом. В груди поднялась волна негодования. От щенячьего взгляда Джей передернуло. У них проблемы. Уводить Жаклин предстояло силой.

– Отойди от нее. Я жду, – как верный цепной пес, «нянька» терпеливо и четко скомандовал, и не спускал с парочки взгляда, но нападать первым не стал. Ситуация виделась подозрительной: проскальзывал едва уловимый диссонанс, скребущий в голове беспокойством.

– Хм, ты еще здесь? Смотрю, ты настырный малый, – прилепившейся к Жаклин нахал все еще держал ее подбородок. Белобрысый мудак окончательно потерял всякий стыд и не собирался отступать.

– Ты хоть знаешь, кто она? – последний шанс на спасение безумца. Приближаясь к парочке, тоном строгой няньки он намеревался охладить пыл самодовольного альфача. Может, просто неместный, и не знал, чью дочь зажимал на лестнице.

– О, – слишком спокойно для предполагаемого незнания, – я отлично о ней осведомлен, – драки не избежать. Противник тоже это понимал: расправил широкие плечи и приготовился к атаке. Его тело напряглось и оцепенело. Знакомая стойка для отражения нападения.

– Тогда ты знаешь, что труп, – «нянька» устала «нянчится». Настало время переходить к решительным мерам. Будь проклят Эндрю.

– Это, что называется, как посмотреть, – верзила склонился к Жаклин и осторожно коснулся ее губ своими.

От собственнического жеста снова передернуло. Нянька, не задумываясь, сделал шаг к верзиле, намереваясь оттащить его от дочери работодателя. Быстрый выпад и рывок вперед, после которых неожиданная встреча с полом. С таким в своей практике он еще не встречался. Полагаясь на скорость, а не на силу противники зачастую даже не успевали нанести первый удар.

– Подходишь слишком близко, парень, – усмехнулся нависший верзила, чей вид заставил окаменеть от ужаса. Открывшаяся личность ставила все планы с ног на голову. – Знаешь, кто я? – белобрысый выпрямился во весь рост не менее шести с половиной футов.

– Ларссон, – выплюнуто с гневом и в понимании, что этого человека просто так не убить. Это не смазливый тусовщик, попутавший берега с дочуркой Ронье. Сорвиголовой, покусившийся на запретный плод, оказался сын старейшей семьи в городе, чья фамилия звучала синонимом Нордэма. С ним в городе появился свидетель, который видел киллера Ронье в лицо.

– Именно, – победно высказал Ларссон, занося руку для удара, проламывающего череп.

Ближний круг

– Ты все просмотрела за предшествующие года? – динамики ноутбука шипели, известив о перегрузке. Коннор пролистывал распечатки звонков с телефона Мак-Кинли, снова находясь по другую сторону экрана. Эванс в свою очередь делала то же самое перед ноутбуком у себя дома и параллельно выпадала из реальности, глядя в одну точку невидящим взглядом, как умела только она.

– Да, все, на чем я заострила внимание, тебе уже отправлено. Прогоню по базам телефонных компаний, – она вышла из прострации и вернулась к работе – делала пометки на полях листов из стопы распечаток и отправляла проверенные листы в сканер для Уэста.

– По законам штата Нью-Джерси взлом федеральных баз данных… – начал он, но Эванс тут же перехватила инициативу.

– Уголовное преступление, предусматривающее тюремное заключение, – закончила она мысль, которую Уэст собирался донести нудным лекторским тоном.

– Именно, – он уже прогонял вычисленные номера по базам, но не стал об этом сообщать.

– Хорошо. Не буду. Давай и дальше жить в бассейне с аллигаторами, – Эванс не поднимала головы и продолжала делать пометки.

– Интересно, но не долго? – хмыкнул Коннор, и динамик ее ноутбука скрипнул от искаженного смешка.

– Именно.

Они просидели так около часа, а стопка уменьшилась только на треть, но поиски «Кельта» не сдвинулись с мертвой точки.

– Эванс! Где мои чистые футболки, – на вопль возмущения из спальни она так и не оторвалась от работы.

– В холодильнике! – грубее, чем следовало, ответила она, скрипя карандашом по бумаге.

– Не-а, я там уже искал, – Ларссон продолжил хлопать ящиками.

– Как тебе твой новый-старый сосед? – из вежливости поинтересовался Уэст, покосившись на нее. Эванс упорно игнорировала присутствие Ларссона у себя дома.

– У меня чувство, что я вернулась на девять лет назад, и завтра опять на занятия, – она сняла очки и потерла пальцами уголки глаз.

– Когда найдем киллера, он съедет, – Коннор обнадежил больше себя, чем ее.

– Тогда давай быстрее покончим с этим, – Эванс приободрилась и снова вернулась к делу, набросив дужки очков.

– Я нашёл! Они были в шкафу! – радостный крик из спальни.

– Ты же мой супер-сыщик! Твой приз в дуле моего Кольта, посмотри в него и нажми на спуск, – она принялась с двойным усердием просматривать распечатки.

– Эванс, – тихо одернул Уэст, и получил недовольный взгляд поверх очков в веб-камеру.

– Что? Можешь взять его себе. Но предупреждаю, сухой корм он не ест, я пробовала, потом вдобавок капризничает и закапывает.

– Эванс, – немного мягче продолжил Коннор, но искажение голоса через динамики скрыло сочувствующие нотки.

– Зато к лотку приучен. Уверенна, у тебя ему понравится. Ты главное ходи без майки, – с надеждой в голосе закивала она, – хочешь, сумку ему соберу прямо сейчас?

– Один – ноль, Костлявая, – подытожил Коннор и вернулся к стопе распечаток перед ним.

– Эванс! – все никак не унимался Ларссон.

– Я тебя уже покормила, что еще? – Эванс выглядела раздраженной, что было ей совсем несвойственно.

Это виделось странным. Чем дольше Ларссон находился рядом с ней, тем больше Костлявая походила на обычную девушку, и, судя по отсканированным файлам, сделала уже три ошибки. Ли отвлекал ее и мешал работать, но пока копы все еще подозревали их в смерти Томпсона, капризный засранец не сдвинется с места из ее обители. Уэст рассудил, что с этим пора заканчивать и добавил номера для поиска в базе. В гостиной показался Ларссон в майке с надписью «Секс-инструктор» и держал вешалку с мятым лабораторным халатом, забрызганным сине-фиолетовыми пятнами.

– Сладкое на ночь вредно. Ноутбук занят. Сядь и почитай, посмотри телевизор, выпей чай или просто – выпей, сходи покурить, – тон ее голоса постепенно нарастал, но она так не подняла голову от бумаг.

Ли подошел ближе. Уэст рассмотрел на нагрудном кармане халата знакомую эмблему «Криминалистическая лаборатория Нордэм-Сити».

– Эванс, что это? – непонимающе спросил Ларссон.

Наконец, она оторвала взгляд от документов. За мгновение раздражение на лице сменил гнев. Серая лава в ее глазах начала вскипать алыми всполохами, грозя разлиться и испепелить все вокруг.

– Повесь на место. Немедленно, – предостерегла она, но Ларссон не слушал: держал халат на вытянутой руке и внимательно рассматривал.

– Это же твой старый халат… – словно что-то вспомнив, сказал Лиам.

– Я сказала, повесь на место! Не смей рыться в моих вещах! – Коннору пришлось убавить громкость, чтобы не оглохнуть.

– Я думал, ты его выбросила. Он же испорчен. Пятна не вывести… – рассуждал Ларссон, не слушая ее. – А он все висит у тебя в шкафу. Это странно даже для тебя, – он задумчиво вертел вешалку и осматривал халат со всех сторон.

– Да как же вы меня все достали! Это мой дом, Ларссон! Какого хрена ты вообще здесь торчишь! Твой дружок двинул кони, и больше некому вытирать тебе сопли? – Эванс бросила карандаш на стол и поднялась на ноги.

– Причём здесь Ричард? – нахмурился Лиам, опустив вешалку. – Я просто спросил тебя, почему ты не выбросила халат, а ты уже орешь на меня? – негодовал он, разводя руками.

– Выбрось! И это тоже выбрось, – Эванс подошла к полке с книгами и достала потрепанный учебник. – Выбрось, как все выбрасываешь, когда тебе становится ненужным! Как вы все это делаете! – в Ларссона полетела книга.

Ли стоял с виноватым видом и не мог вымолвить ни слова, глядя под ноги.

– Ми, я не хотел, – попытался извиниться он, но Эванс уже развернулась спиной.

– Отвяжись, – она взяла с вешалки пальто и ушла, хлопнув дверью.

– Что я такого сказал-то? – Ларссон уставился в ноутбук, обратившись к невольному свидетелю их ругани.

– Это не шутки, Ларссон. Поить антидепрессантами без ее ведома – очень опасно для психики, особенно для неустойчивой, – отчитал его Коннор за самодеятельность.

– Я же помочь хотел, – Лиам даже не отрицал. Вздохнул и пожал плечами.

– Так отправь ее к специалисту, а не пичкай втихую таблетками, – тон Уэста оставался осуждающим даже после оцифровки и вывод на динамики. Он нашел еще один неотмеченный номер, который Эванс пропустила из-за ругани с Ларссоном. – Ей сейчас необходима холодная голова и трезвый рассудок, а ты ставишь над ней эксперименты, как над лаборат… – взгляд остановился на халате, и Коннор замолчал.

– Мышью, – закончил Лиам. – Чему удивляться, когда у нее вместо фотоальбома – гора пустых бутылок, вместо свадебного платья – мятый халат, а напоминание о бывшем – старый учебник, – пробормотал он под нос.

– Вместо чего? – удивленно спросил Уэст.

– Проехали, – Ли бросил учебник на стол, поднимая в воздух распечатки листов.

– Найди ее и успокой. Она нужна готовой к работе, – Уэст решил, что Ларссону пора бы уже познакомиться с понятием ответственности, а не пускать все на самотек и ждать, что разрешится само собой. Особенно, когда штурман его корабля пришел в негодность по вине самого Лиама.

– Скоро вернется, – сказал Ларссон, и посмотрел листы бумаги на столе, зашевелившиеся от сквозняка. – Уже вернулась.

– Попробуй ее успокоить, – Уэст не понимал, откуда в квартире взялся сквозняк. Входную дверь никто не открывал. – И постепенно уменьшай дозу, – к удивлению Ларссон не стал спорить и кивнул.

Коннор выключил свет, но не прервал соединения, наблюдая за Ларссоном в целях его же безопасности. Лиам положил халат на диван и прошел к огромному шкафу у дальней стены гостиной. Он обернулся посмотреть погашен ли экран ноутбука и, когда решил, что наблюдатель его покинул, со всей силы толкнул шкаф вдоль стены. Тот едва двинулся с места, но Лиам продолжал толкать. Деревянные ножки царапали неровный пол. Убрав препятствие, загораживавшее еще одну дверь, Ли замер в нерешительности, затем повернул дверную ручку и щелкнул выключателем. Мягкий теплый свет под потолком осветил короткий коридор с двумя дверьми напротив. Одна из них оказалась открыта. Из-за нее в коридор лился приглушенный свет.

– Ми, это я, – позвал Лиам, но ему не ответили. Только музыка ветра звучала вдалеке переливами колокольчиков. – Могу я войти? – вновь тишина.

Сквозняк в гостиной усилился и приподнимал листы бумаги на столе. Звонкие переливы растревоженных ветром колокольчиков стали громче и слышались почти зловеще в тишине квартиры. Ларссон осторожно шагнул в коридор и остановился перед открытой дверью комнаты, откуда шел свет и доносился тихий звон, пронзая высокими нотками повисшую тишину. На этом моменте Коннор отключил соединение, оставив этих двоих разбираться с созданными ими же самими проблемами.

Неслучайные случайности

Телефон Эндрю лежал перед ним на столе в пластиковом пакете. Он уже наизусть выучил распечатку звонков: номера клиентов, дилеров, родных и друзей, но ни один из них не приблизил ни на шаг к цели – найти хоть какие-то следы «Кельта». Толку от Костлявой было мало. «Спасибо» следовало сказать ее дружку, превратившего расчетливого манипулятора в конченого невротика с уймой пограничных состояний. Коннор пометил в ежедневнике «настучать Ларссону по голове» за подобное и продолжил изучать улики.

Эванс прислала телефон Мак-Кинли прямо в руки без каких-либо дополнительных пояснений: упакован в пластиковый пакет с надписью «от А. Эванс». Коннор внимательно осмотрел аппарат. На смартфоне все еще остались следы засохшей крови Эндрю с момента его смерти. Уэст достал телефон из пакета и, зарядив его, разблокировал силиконовой имитацией отпечатков пальца, сделать который не составило для Салли проблемы. Какого же было удивление Уэста, когда он обнаружил, что номер до сих пор принадлежит прежнему владельцу. Баланс стабильно пополнялся на сущие гроши. Телефонная компания не закрыла текущий договор, несмотря на то, что с этого номера два с половиной года не поступало звонков. Голосовая почта оказалась переполнена. От входящих текстовых сообщений телефон буквально раскалился, постоянно вибрируя. Но Уэста сейчас интересовало другое – номера в телефонной книге.

Номера родных и друзей Коннор исключил из списка практически сразу. Далее последовали номера дилеров, имена которых частенько фигурировали в базе данных полиции. Самой сложной и одновременно самой важной частью стало выявление номеров клиентов Эндрю. Они редко звонили с настоящих номеров, но у многих в записной книжке имелись обозначения или хотя бы клички, но никто из них не носил имени «Кельт», или хоть что-то отдаленно похожее.

Коннор потер глаза красные от недосыпания после многочасового изучения улик. У него возникло чувство, будто он смотрел, но не видел. Создавалось впечатление, будто все, что было нужно, он уже знал, но не мог объединить в одно целое. Последнюю неделю он спал по три часа в сутки. Неудивительно, что когнитивные навыки оставляли желать лучшего. Уэст обвел стол взглядом. Перед ним лежала детализация звонков номера Мак-Кинли, записная книжка Эндрю, его телефон и никаких следов якобы Кельта.