
Полная версия:
Der Mann, Der Die Mona Lisa Verführte
" Natürlich Pietro, sag mir " antwortete der angesehene Beamte und drehte seinen Kopf ein paar Grad in Richtung seines wagemutigen Helfers. “
„ Wie kommt es, Sir, dass Sie diesen Ring haben? Ist es wirklich der Ring des Prächtigen? “
Tristanowartete einige Momente schweigend und zeichnete ein halbes Lächeln. Dann war er sich sicher, dass er diesem Mann, den er einige Tage gekannt hatte, der aber bereits zu schätzen wusste, vertrauen konnte, löste die Reserviertheit auf und begann seine Geschichte:
„ Sieben Jahre sind vergangen, seit Kardinal Orsini mich zum ersten Mal mit nach Florenz gebracht hat, nachdem eine medizinische Delegation, die speziell für die Unterstützung seiner ehrwürdigsten Exzellenz, Rinaldo Orsini, Erzbischof von Florenz, krank ohne Anzeichen der Besserung für mehr als zwei Wochen, geschaffen worden war. Als wir in der Stadt ankamen, während der Physicus mit seinen Lehrlingen - darunter mein Freund Jacopo - sofort in die Diözese am Bett des leidenden Prälaten geschickt wurde, hatte der Kardinal mich in das Haus von Madonna Clarice gebracht, seine Enkelin und Frau von Lorenzo de' Medici, der Prächtigen Messère?.
Ich erinnere mich noch an den süßen und mütterlichen Blick, mit dem Frau Clarice mich begrüßte und ihre Hand ausstreckte. Sie stellte mich ihrer Familie und ihren Freunden vor und stellte mir sofort jede Annehmlichkeit des Anwesens zur Verfügung. An ihren Banketten nahmen jeden Abend Schriftsteller, Humanisten, Künstler, überaus feine Höflinge und ... vor allem schöne Frauen teil.
Die schönste von allen, der bis heute keine gleichzukommen und von meinem Thron der Ideale zu verdrängen vermag, war Simonetta Cattaneo Vespucci.
An dem Abend, als ich sie zum ersten Mal sah, trug sie einen mit rotem Samt gefütterten Brokat, was den großzügigen Ausschnitt zeigte, der an eine schwarze Gamurra grenzte, die perfekt an der prallen Brust haftete und die weichen Formen des bewundernswerten und begehrensweten Körpers bis zu den Füßen hielt. Die blonden und welligen Haare fielen lose auf ihre Schultern, während nur wenige in einem langen Zopf gekonnt zusammengefasst waren, der mit Schnüren und sehr kleinen Perlen besetzt war. Nur wenige rebellische Locken umrahmten dieses harmonische, frische, strahlende, ätherische Gesicht. Große und melancholische Augen, sehr sinnlich, mindestens so wie das angedeutete Lächeln auf den samtigen und gescheitelten Lippen, verstärkt durch ein kleines Grübchen am Kinn, rot in der gleichen Farbe der Jacke.
Wenn ich nicht kurz danach die verhängnisvolle Nachricht von ihrem Tod erhalten hätte, würde ich immer noch glauben, dass sie eine Göttin war, die in einer perfekten weiblichen Hülle steckte.
Sie hatte nur ein Makel: Sie hatte bereits einen Ehemann ... zu Recht eifersüchtig. Mit nur sechzehn Jahren hatte sie den Bankier Marco Vespucciin ihrem Genua in Gegenwart des Dogen und der gesamten Aristokratie der Seerepublik geheiratet.
Sie wurde in der Gesellschaft sehr geliebt (und gleichzeitig beneidet); In jenen Jahren war sie die Lieblingsmuse vieler Schriftsteller und Künstler geworden, darunter der Maler Sandro Botticelli, ein langjähriger Freund der Medici-Familie, der sich platonisch in sie verliebt hatte und nun überall ihre Porträts malte: sogar das Banner, das er für den Rummelplatz dieses Jahres gemacht hatte das von Giuliano de' Medici episch gewonnen wurde, porträtierte ihr ätherisches Gesicht.
Am nächsten Tag wurden wir zu einem Bankett in die Villa von Careggi eingeladen, das der Prächtige zu Ehren der Familie Borromeo organisiert hatte, mit der impliziten Absicht, eine ihrer Tochter seinem Bruder Giuliano bekannt zu machen, der jedoch vielleicht mehr als viele andere, eindeutig den Kopf für die Cattaneo verloren hatte. Tatsächlich nach den ersten Höflichkeiten verließ Giuliano das Zimmer und die Gäste und ließ sich im Garten zurück, wo Vespuccis Frau auf ihn wartete, um die Abwesenheit ihres Mannes auszunutzen, der seit diesem Morgen geschäftlich unterwegs war.
Zwischen den Kursen begeisterte Lorenzo seine Gäste mit wertvollen Sonetten, die er selbst komponiert hatte. Auf der anderen Seite antworteten einige der angesehenen Gäste bei Bedarf mit Reim und belebten das Symposium angenehm. Neben edlen Freunden und Verwandten saßen an diesem Tisch angesehene neoplatonische Akademiker wie Marsilio Ficino, Agnolo Ambrogini und Pico della Mirandola, sowie mehrere Mitglieder des Florentiner Rates.
Obwohl er das bestätigte Oberhaupt der reichsten und mächtigsten Familie in Florenz war und zunehmend zum unbestrittenen Schiedsrichter des politischen Gleichgewichts der Halbinsel wurde, war Lorenzo erst 26 Jahre alt und hatte zweifellos den Verdienst, um ihn herum einen jungen, brillanten, aber gleichzeitig weisen und fähigen Hof bauen zu können . In den wenigen Tagen die ich ihn kannte war er für mich ein Modell und eine Essenz von Werten geworden, nach denen ich streben musste. Aber was uns objektiv unterschied und was ich bis auf elf Jahre niemals hätte erreichen können, war seine Fähigkeit, auf eine solide und enge Familie zählen zu können: Seine Mutter, Frau Lucrezia, war mehr noch seit dem Tod ihres angehörigen Piero, seine allgegenwärtige Komplizin und Ratgeberin; Bianca, süße und geliebte Schwester, verliebt in ihren älteren Bruder, verpasste nie eine Gelegenheit, ihn zu preisen, und jedes Mal, wenn sie öffentlich ihren Namen aussprach, leuchteten ihre Augen; Giuliano, widerstrebender jüngerer Bruder, war trotz der Meinungsverschiedenheiten und Unverschämtheiten immer an seiner Seite, jedoch an jedem politischen Erfolg oder Misserfolg beteiligt; Clarice, obwohl sie Kenntnis von einigen ehelichen Verraten erlangt hatte, hatte nie aufgehört, ihren Ehemann zu lieben, und hätte ihn immer gegen alle unterstützt, selbst gegen ihre eigene Herkunftsfamilie, wenn nötig. Es war schön, diesen Familienhof zu sehen, um den sich die Stadt mit eleganter Unterordnung und Ehrfurcht bei jeder Party, jeder Feier, jedem Bankett drängte. Und das war ein beispielhafter Anlass, an dem ich wie andere teilnehmen durfte.
Bevor der Konditor den Speisesaal betrat, hörte ich jedoch wiederholt einen Hund vor der Villa bellen und beschloss instinktiv, hinauszugehen und zu sehen, wozu das Tier die Aufmerksamkeit der Besitzer auf sich ziehen wollte. Als ich den Garten betrat, entdeckte ich ungläubig Giuliano und Simonetta, die ohne Kontrolle der Gliedmaßen auf dem Boden herumrollten: Die Vespucci, gerötet im Gesicht, mit weit geöffneten Augen und offenem Mund, zitterte wie ein Blatt; ihr Geliebter hingegen versuchte sich auszuziehen und wechselte zwischen krampfhaftem Lachen und Halluzinationen ... Ich kehrte unverzüglich ins Haus zurück um eine Pause einzulegen und mit größter diskretion bat ich Lorenzo mir zu folgen.
Auf der Stelle gehetzt, sahen wir die beiden Körper leblos. Lorenzo befahl mir, sofort den Arzt anzurufen; Obwohl er versuchte, den Kopf und den Oberkörper seines jüngeren Bruders zu schütteln, reagierte er nicht im geringsten, weder auf die Schläge noch auf seine Stimme. Nach einer Weile begannen die Anfälle.
Die Situation war kritisch und sehr heikel. Nach wenigen Augenblicken verwandelte sich die Aufregung und Verwirrung auf dem Gesicht des Prächtigen in Panik und ein Gefühl der Hilflosigkeit. Obwohl er jeden in seinem Haus Anwesenden um Hilfe bitten wollte, wusste er genau, dass die öffentliche Entdeckung der beiden jungen Menschen unter solchen Bedingungen neben einem enormen Skandal für sich und seine Familie sicherlich den Verlust der wichtigen politischen Unterstützung von Marco Vespuccibedeuten würde, der in diesem Moment Nadel des Gleichgewichts eines von den Pazzi bereits untergrabenen Rates (der Edle Jacopo de' Pazzi hätte ohne Zweifel die Situation ausgenutzt, um die Kontrolle über die Stadt zu beanspruchen).
Selbst die plötzliche Ankunft des Arztes und des Apothekers beruhigte Lorenzo, der mich weiter fragte, was ich gesehen hatte, bevor er kam, nicht. Selbst wenn die Ärzte sofort eine Vergiftungsursache vermuteten, konnten sie die verantwortliche Substanz nicht identifizieren und folglich auf ein mögliches Gegenmittel hinweisen. In der Zwischenzeit traf auch Agnolo Ambrogini an Ort und Stelle ein, der einzige neben seiner Mutter, dem Lorenzo blind vertraute; er wurde mit der Aufgabe betraut, eine notwendige Entschuldigung für die Gäste zu konstruieren, die zu Recht die Abwesenheit des Gastgebers bemerkten und beklagten. Mit Agnolos Hilfe wurden die Leichen schnell und heimlich in eine nahe gelegene Unterkunft gebracht.
Ich bemerkte dann, dass dort wo Simonettas Körper bis vor einem Moment lag, ein kleiner Korb mit Äpfeln und Beeren stand, alle scheinbar essbar und harmlos. Ich nahm eine Blaubeere zwischen zwei Finger und zerdrückte sie. Blitzartig erinnerte ich mich daran, dass mir Jacopo einige Monate zuvor in Rom eine sehr giftige Pflanze gezeigt hatte, die "Atropa" genannt wurde und auch als "Tollkirsche" bekannt war, deren Früchte leicht mit den Beeren der gemeinen Blaubeere verwechselt werden konnten, im Gegensatz zu letzteren aber bereits in geringen Mengen tödlich waren. Der Sud der Atropa-Blätter wurde oft von jungen Frauen verwendet, um die Augen zu polieren und die Pupillen zu erweitern, und somit verführerischer zu wirken. Meine Hypothese wurde vom Arzt als möglich akzeptiert und durch die Tatsache bestätigt, dass beide Sterbenden bläuliche Flecken auf den Lippen zeigten. Der Wissenschaftler entschied jedoch, dass in diesem Fall keine Heilung bekannt sein würde, und warf den Gastgeber in verzweifelte Rasignation.
Der Hergang wurde Tage später geklärt: Jemand den Francesco de' Pazzi bezahlte, hatte die Blaubeeren nicht versehentlich durch die Atropa in dem Obstkorb ersetzt, den Frau Vespucci dann mit ihrem Geliebten geteilt hatte. Giuliano hatte sich somit vergiftet, indem er in erotischem Spiel die giftigen Beeren direkt aus dem Mund der schönen Simonettagerissen hatte. Und so entfaltete die starke Droge nach ein paar Minuten ihre Wirkung.
Immer noch verblüfft über das, was in so kurzer Zeit geschehen war, wagte ich es, ein zweites Mal einzugreifen, und schlug Herr Lorenzo vor, einen extremen Versuch zu unternehmen, indem ich die in der Diözese untergebrachte päpstliche Delegation konsultierte. Der Prächtige, der mich maximale Diskretion schwören ließ, stimmte zu und ließ mich in Eile zu Jacopoeskortieren, mit dem ich kurz danach zurückkehrte. Mein Benediktiner analysierte die Früchte von Solanaceae und verabreichte den Sterbenden ein Gegenmittel aus den unbekannten Ländern Afrikas. Nach ungefähr einer Stunde ließen die Symptome nach, die Körpertemperatur begann zu sinken und innerhalb von acht Tagen erholten sich die Beiden vollständig.
Jeder Verdacht wurde innerhalb und außerhalb der Mauern beseitigt. In der Tat, als Marco Vespucci mit seinen Bankiers in die Stadt zurückkehrte, bemerkte er nichts: Er war noch reicher, Simonetta war noch schöner, Giuliano noch verliebter ... aber vor allem, Florenz war noch mehr Medici.
Sogar der Erzbischof schien sich langsam zu erholen; Deshalb bereiteten wir uns darauf vor, nach Rom zurückzukehren. Zunächst wollte der Prächtige mir jedoch als Zeichen seiner Zuneigung und Wertschätzung sowie seiner Dankbarkeit eine Hommage an das erweisen, was jeder als eine der höchsten Auszeichnungen der Republik betrachtete: den Goldring mit sechs Kugeln, den Universalpass innerhalb der Stadtgebiete ... und darüber hinaus.
Seitdem habe ich ihn immer bei mir, als wertvolles Zeugnis für Lorenzos Freundschaft und für die unvergängliche Erinnerung an diese beiden unglücklichen Liebenden, die wie Paris und Elena mehrmals riskierten, Florenz in Ilio zu verwandeln."
Während der gesamten Erzählung wagte Pietro, fasziniert und entzückt von der außergewöhnlichen Natur der Tatsachen, von den Sprachfertigkeiten des Sprechers und von der Fülle an Details, nicht zu sprechen.
Er wartete ein paar Sekunden nach dem guten Ende, um sicherzugehen, dass er diese unglaubliche Geschichte nicht entweihte, drückte schließlich fest auf seinen Verband und sagte schließlich:
„ Danke, Herr. Ihnen zu dienen wird nicht nur eine Ehre für mich sein, es wird eine Freude sein. “
Nach zwei Tagen weiterer Reise enthüllte die Via Cassia die Pracht Roms, und obwohl Menschen und Tiere sehr müde waren, erlangten ihre Geister und Körper beim bloßen Anblick wieder Kraft. Tristanotrieb das Pferd an und beschleunigte den Marsch.
V
1 Die Gräfin von Forlì
Girolamo Riario und Caterina Sforza
In den Räumen des Protonotars, fand er nicht Giovanni Battista, der auf ihn wartete, sondern einen plumpen Geistlichen, der ihn einlud, den engagierten Monsignore direkt in der Basilika San Pietro aufzusuchen, in die er dringend vom Papst bestellt worden war. Dort fand er Beide mitten in einem ernsthaften Treffen vor dem Grabdenkmal von Roberto Malatesta, dem Helden der Schlacht von Campomorto.
Neben Sixtus IV. hatte sich sein Neffe, der finstere Generalkapitän Girolamo Riario, von dem Tristanobereits wusste, einer der Hauptbefürworter der gescheiterten Verschwörung von Florenz, vier Jahre zuvor, zu sein, gegen seine Freunde Lorenzo und Giuliano de' Medici gestellt und kostete letzterem das Leben.
Der unersättliche Riario war nicht zufrieden damit, von seinem Onkel die Lordschaften von Imola und Forlì erhalten zu haben, nachdem er Florenz nicht in Besitz genommen und Urbino nicht erobert hatte, und lief nun Gefahr, auch seine Ambitionen endgültig auf Ferrara untergehen zu sehen.
Die Republik Venedig war, wie bereits erwähnt, gegenüber den Warnungen und Exkommunikationen des Papstes weiterhin taub; im Gegenteil, nachdem sie ihre Botschafter aus Rom zurückgezogen hatte, bedrohte sie jeden Tag die Mailänder Grenze und die Gebiete der Kirche in der Romagna. Und das war es, was den alten Sixtus IV. jetzt mehr als alles andere beunruhigte.
Bevor es hoffnungslos zu spät war, wurde in Erwägung gezogen die aragonesische Karte zu spielen: Es wurde beschlossen, Tristano nach Neapel zu König Ferdinando zu schicken, um ihn nach Campomorto zu überzeugen, einen neuen Koalitionsvertrag gegen die Serenissima abzuschließen (an dem auch Florenz und Mailand teilnehmen würden). In Wahrheit war Giovanni Battista von dieser Lösung nicht begeistert und hatte stattdessen vorgeschlagen, zu versuchen, direkt mit dem Dogen zu verhandeln, angesichts der festen Entschlossenheit des Heiligen Vaters aber musste er schließlich gute Miene machen und den Auftrag annehmen.
Am zufriedensten mit der bewussten Lösung war natürlich Jerome, der in diesem Zug den letzten Hoffnungsschimmer sah, als Protagonist am Tisch der Sieger sitzen zu können und schließlich die Stadt Estense in die Hände zu bekommen.
„ Msgr. Orsini “ berief sich Letzterem, bevor der Heilige Vater die Anwesenden entließ „Ich bitte Sie, Eure Hoheit und unseren ehrenwertern Botschafter, die Einladung zu einem nüchternen Bankett anzunehmen, das meine Frau und ich morgen Abend in meinem bescheidenen Palast in St. Apollinare halten werden, um die heilige Weihnachtszeit einzuweihen.“
Giovanni Battista akzeptierte dankend.
Tristano, der absichtlich vor dem Kapitän nicht gesprochen hatte, nachdem die separate Versammlung beendet war, wurde von seinem Beschützer überredet, die Einladung auch ohne weitere Zurückhaltung anzunehmen. Auf den Stufen der Konstantinischen Basilika befahl der Orsini ihm:
„ Morgen zur dritten Stunde warte ich in meinem Büro auf dich wegen der Details für Mantua, schicke aber zuerst eine schnelle Bestätigung an den Riario. Du könntest auch die Einladung des Enkels des Papstes ablehnen, aber nicht die seines Sohnes “
Kurz darauf stieg er in den Wagen und verschwand durch die überfüllten Straßen der Stadt.
Der junge Diplomat war erschöpft und diese letzte Indiskretion hatte ihn dazu gebracht, neben seiner extremen Stärke, auch sein Wort zu verlieren. Er betrat das erste offene Gasthaus und nachdem er etwas zwischen den Zähnen hatte, schickte er Pietro und die beiden Pferde, in eine Notunterkunft; Als die Sonne unterging, ging er nach Hause.
In seinem Haus angekommen, schienen die Gefühle dieses Tages noch nicht vorbei zu sein ...
Von der Straße aus fing er ein schwaches Kerzenlicht ab, das für einen Moment das Obergeschoss der Residenz beleuchtete.
Er legte seine Hand aufs Schwert und ging vorsichtig in die obere Etage. Er sah diesen Schimmer im Schlafzimmer wieder aufleben ... Dann noch ein intensiveres Leuchten und eine dritte Kerze ...
„ Wer ist da?! “ fragte er und löste ein Schwert von einem Schild an der Wand „ Komm raus! “ und öffnete mit einem Tritt die bereits angelehnte Tür des Raumes.
Ein freches Lachen löste dann die Spannung und vor seinen Augen nahmen die weichen Kurven eines weiblichen Körpers, die er gut kannte, Gestalt an. Es war seine Veronica .
„ Erzähl mir, oh mein Held. Meine Ohren sind ungeduldig, deine Stimme zu hören “ flüsterte die unersetzliche Vertraute und unbezahlbare Liebhaberin.
„ Nicht so sehr wie meine Hände, um deine Hüften zu schließen, meine liebe “ erwiderte Tristano, der seine Waffen auf den Sitz legte, auf dem das Flanell und das Beinkleid der jungen Prostituierten lagen, den Ultramarinblauen Umhang zu Boden fallen ließ und ihr männlich entgegen trat.
Sie lächelte, legte einen Zeigefinger auf den Mund und schüttelte den Kopf, um ihr lockiges Haar zu lösen. Er zog sein Hemd aus und schob sie auf das Bett.
„ Die Geschichte deines Helden musst du dir verdienen.“
Und zwischen Lachen und den üblichen erotischen Spielen, an die die beiden gewöhnt waren, verschwand die Müdigkeit plötzlich.
Am nächsten Tag ging der junge Diplomat, als er seine Kraft zurückgewonnen hatte und den eleganten schwarzen Wollmantel, den er beim guten Ludovico in Auftrag gegeben hatte, bevor er nach Mantua aufbrach, ob torto collo, zum Riario-Bankett.
Der brandneue Palast, der auf den Ruinen eines alten Apollontempels stand, war wunderschön. Er wurde vom Meister von Forlì Melozzo von Giuliano degli Ambrosi entworfen, um Girolamos Lust auf Größe und den raffinierten Geschmack seiner jungen und schönen Frau zu befriedigen: Caterina Sforza, gebürtige Tochter des verstorbenen Herzogs von Mailand, Galeazzo, und seiner Geliebten Lucrezia Landriani.
Die liebenswürdige und lockere Gastgeberin begrüßte mit ihrem zwanzig Jahre älteren Mann die geschätzten Gäste im bewundernswerten Innenhof, trotz der besonders schweren Luft dieses Abends. Sie trug ein langes, eng anliegendes, sinnlich umrandetes Kleid aus schwarzer Spitze, das einen Kontrast zur blassen Farbe ihrer Haut bildete. Das Kleid wurde durch hintere Schnüre verschlossen und durch separate Ärmel vervollständigt, die mit Goldfäden bestickt waren, aus bunten Stoffen geformt, kunstvoll geschnitten, durch Schnürsenkel zusammengehalten wurden und aus deren Lücken sich das weiße Hemd aufblähte. Das Haar sammelte sich zu einem sehr sinnlichen Schleier, der mit Perlen und goldenen Broschen verziert war.
Sobald er an der Reihe war, präsentierte der Riario seiner Frau den willkommenen Gast unterwürfig:
„ Seine Exzellenz Tristano de' Ginni, derjenige, auf den Seine Heiligkeit sein volles Vertrauen und seinen Segen setzt “ als ob er unterstreichen wollte, dass er genau der Mann war, von dem der Erfolg des nächsten Unternehmens und das Schicksal des Glücks seiner Familie abhing.
„ Ein außerordentlicher Ruhm eilt Ihnen voraus, Sir “ betonte Caterina und wandte sich an den gutaussehenden Angeklagten.
" Außergewöhnlich ist die Verarbeitung ihres prächtigen Anhängers, der die Handschrift der unübertroffenen Technik der französischen Meister des Wachsausschmelzgusses trägt. Meine Dame " antwortete der junge Diplomat und fixierte prompt ihren langen Hals und sah zu ihren Augen auf, die tief, stolz darauf waren, zu einer Linie ruhmreicher Krieger zu gehören, jedoch gleichzeitig melancholische, resignierte Portale einer unbefriedigten Seele, treue Indikatoren für das typische Unglück protziger Freude.
Tristanowurde von ihnen entführt, löste sich den ganzen Abend über keinen Moment und nutzte die vorübergehende Abwesenheit ihres Mannes, der von Kardinälen und Politikern außerhalb des Raumes unterhalten wurde, und wagte es, die Dame zu einer Basse danse einzuladen.
Seit der Mailänder Zeit übte sie verschiedene Aktivitäten aus, die auch für ihr Geschlecht und ihren Rang als unangemessen angesehen wurden: Sie war eine begabte Jägerin, hatte eine echte Leidenschaft für Waffen und eine starke Neigung zum Kommando, die sie von ihrer Mutter geerbt hatte, sie liebte es außerdem mit Botanik und Alchemie zu experimentieren. Sie war eine Draufgängerin und liebte Draufgänger.
Obwohl alle sie im Auge hatten, konnte sie sich nicht verweigern.
„ Ich liebe die griechische Skulptur von Policleto und Fidia. Was ist mit Ihnen, meine Dame? “ fragte Tristanosie, während die Tanzbewegungen es seinem Mund ermöglichten, sich ihrem Ohr zu nähern.
„ Ja, sie ist erhaben. Ich liebe sie auch. “ antwortete Caterina lächelnd.
„ Haben Sie jemals die Kunstsammlung des Palazzo Orsini gesehen? Es gibt dort unschätzbare herkulische Marmorkörper “ fügte der kühne Ritter hinzu.
„ Oh “die adlige gab vor erstaunt und aufgeregt zu sein „ Ich denke ... Auch Sie, Sir, sollten die Gemälde meines Melozzo sehen, die ich eifersüchtigerweise in meinem Palast aufbewahre “ sagte sie verführerisch bevor die Musik sie trennte.
Für den Rest des Abends ignorierte die raffinierte Gastgeberin die Aufmerksamkeit des jungen Verführers, der im Gegenzug nichts als das Leuchten und den Geruch dieser kaum berührten Haut sah und fühlte.
Das Abendessen endete und nacheinander verließen die Gäste das erfolgreiche Bankett.
Tristanowar bereits im Hof, als ihn ein Diener mit einem gefalteten Zettel erreichte ...
"Die Werke meines Melozzo befinden sich in der Loggia auf der Beletage."
Und so wie er die Einladung des Papstesohnes nicht ablehnen konnte, konnte er auch die Einladung seiner geschätzten Schwiegertochter absolut nicht ablehnen. Er ging wieder hinein und folgte dem Diener nach oben, wo er ungeduldig auf den Moment wartete, in dem er endlich die langen blonden Haare lösen konnte, unter denen er die Intensität ihrer Lippen entdeckte, scharlachrot wie die Wunden der unzähligen Leiden.
Caterina hatte eine komplexe Psyche ... und ein guter Verführer schafft es, die Komplexität der Psyche einer Frau bestenfalls in zwei ganz besonderen Situationen zu beobachten: im Spiel und zwischen den Laken.
Bis zum Beginn des neuen Tages verschonte sie sich nicht, auch wenn sie Tristanounter Tränen die Gewalt anvertraute, die sie seit ihrer Kindheit erlitten hatte.
" Manchmal können Geheimnisse nur einem Fremden anvertraut werden " sagte sie. Unmittelbar danach begann ihre bewegende Geschichte:
„ Ich war nicht die versprochene Braut von Girolamo Riario , aber alles war so festgelegt worden, dass es meine Cousine Costanzaim Alter von elf Jahren war, die sich vor Gott und den Menschen mit diesem wütenden Tier vereinen sollte. Am Vorabend der Hochzeit forderte meine Tante Gabriella Gonzaga jedoch, dass die Vollendung der legitimen Vereinigung erst nach drei Jahren erfolgt, wenn das gesetzliche Alter der kleinen Konstanz erreicht ist. Unter dieser Bedingung annullierte Girolamo in all seiner Wut die Ehe und drohte mit schrecklichen Auswirkungen auf die ganze Familie wegen der schweren Schande. So ersetzten meine Verwandten meine abgelehnte Cousine mit mir, wie es bei einem zerbrochenen Ring der Fall ist, und stimmten allen Forderungen des despotischen Bräutigams zu. Ich war erst zehn Jahre alt. “
Tristano, fassungslos, hatte nur das Bedürfnis, sie fest zu umarmen und die Tränen wegzuwischen, die ihr übers Gesicht liefen.
VI
1 Die Belagerung von Otranto
Ahmet Pascià und die Liga gegen die Türken
Nach ein paar Tagen, nachdem die endgültigen Einzelheiten festgelegt worden waren, reiste der unermüdliche päpstliche Treuhänder nach Neapel.
Um ihn auf seiner geheimen Mission zu begleiten, war der tapfere Pietro nun vollständig regeneriert und ungeduldig, die neapolitanische Stadt zu sehen, von der sein Vater schon in jungen Jahren so viel gesprochen hatte.
Für Tristano war es jedoch nicht das erste Mal, und hinter dem üblichen unverschämten Beharren seines Reitknechts begann er zu erzählen, was drei Jahre zuvor passiert war: