Читать книгу Пленница лунного эльфа (Лена Хейди Лена Хейди) онлайн бесплатно на Bookz (33-ая страница книги)
bannerbanner
Пленница лунного эльфа
Пленница лунного эльфаПолная версия
Оценить:
Пленница лунного эльфа

5

Полная версия:

Пленница лунного эльфа

– Нет, он увидел это во сне, он мне рассказывал, – уточнил Ли.

– Понятно, – кивнула я. – Значит, Олаф добрался до разума Сина через сновидения и дал ему подсказку. Син поделился ею со мной, и сначала я отправилась в свою домашнюю библиотеку. Напомнить вам, к чему это привело?

– Кай с Нантом подрались, ты сбежала из дома, и мы поженились, – ответил Ли.

– Вот именно – мы поженились, – выделила я главное в этой истории. – Это было первой целью Олафа: сделать тебя моим мужем, – улыбнулась я Ли. – Второй его целью было свести Надин и Микаэля, и он провернул это, направив меня в замок Ватиэля с мыслью о том, что я должна посетить библиотеку князя. И третьей целью были догадайтесь кто?

– Иви и Теодор, – озадаченно пробормотал Кай.

– Верно, родной, – подтвердила я. – Вы все знаете, что представляет из себя Иви – это хрупкий одуванчик, обросший шипами кактуса, которому с пелёнок приходилось за себя бороться. Отец-психопат, постоянные казни друзей и знакомых, и каждый день как тест на выживание. У неё очень сложный характер, но одно только то, что она день за днём рисковала собой, спасая брата – приносила ему еду и пыталась исцелить от ран, – достойно уважения. Вполне логично, что, кроме Дина, она никого к себе не подпускает. Тео влюбился в Иви с первого взгляда и может стать для неё отличным мужем – спокойным, верным, любящим, но он далеко не дамский угодник, и ему было бы очень трудно завоевать эту принцессу, добиться её доверия. Олаф решил им помочь. Когда я этим утром пошла в нашу библиотеку, чтобы найти «Книгу надежды», Иви с Тео давно ждали нас там. Принцесса уже успела проверить Теодора на детекторе лжи, то бишь артефакте правды, а Тео смог продемонстрировать ей свой ум и начитанность. К моему приходу они уже кучу книг на стол перетаскали, и Тео наверняка рассказал Иви, что хорошо знает библиотеку и любит проводить в ней время, и принцесса увидела в нём интересного собеседника, а не тупого воина с грудой мышц. А то, что Олаф устроил сейчас, в императорской библиотеке, окончательно расположило Иви к Теодору. Пришёл большой и страшный пьяный мишка, который оказался до жути похож на её насильника, и очень её напугал. Но отважный воин Теодор примчался на помощь и наказал обидчика. В её глазах светилось восхищение, когда она воочию увидела, как он дерётся – не просто на тренировке, а в реальном бою. Она прошептала: «Мой гладиатор!» – вот именно ради этих слов всё и затевалось.

– И через портал они ушли уже в обнимочку, – задумчиво отметил Нант.

– Да, верно, – улыбнулась я. – И обратите внимание, как чётко всё рассчитал Олаф. Он дождался, когда де Бир прикоснётся к принцессе, чтобы её ужас подскочил до верхней планки, – ведь тогда радость от появления защитника будет максимальной. И только тогда выпустил Тео из прозрачной ловушки, позволив ему проявить себя.

– И что, ты думаешь, теперь Олаф находится рядом с нами? В этой книге? – Кай растерянно кивнул на фолиант.

– Нет, через книги он просто со мной общается и даёт подсказки, – пояснила я. – Ну же, Олаф, заканчивай играть в прятки и покажись. Квест закончен, я прошла все уровни. Пора отправлять тебя к Мириэль.

Лежащая на столе книга дрогнула и раскрылась посередине. И все увидели, как на чистых листах красивой эльфийской вязью появляется золотистая надпись: «Умница!»

Потом страничка перелистнулась, и Олаф добавил: «Красивая и умная. Я рад, что не ошибся в тебе».

– Восприму это как комплимент, – мягко усмехнулась я. – Всё это время я была твоей марионеткой. Этаким спецагентом на правах волонтёра. Ведь ты не только соединил судьбы Надин и Микаэля, Тео и Иви, мою и Ли. Ты приложил все усилия, чтобы спасти Дина и Лисантиила. Ты очень уважаешь императора и решил помочь ему, зная, что он умирает.

– Правда? – сильно удивился вампир.

– Ты очень мудрый и справедливый правитель, Ли. Олаф видел, как много ты делаешь для своих подданных. Ты лично разработал вакцину, которая остановила эпидемию, и пытался бороться с рабством. И ты щедро делился своей кровью со всеми, кто в этом нуждался, несмотря на то, что сам уже был болен, и каждое такое исцеление забирало у тебя несколько лет жизни, – отметила я.

Страничка книги снова перелистнулась, и там высветилось слово «Подтверждаю», а Ли озадаченно потёр переносицу.

– Кай, ты помнишь, как в день, когда мы поженились, ты повёл меня на невольничий рынок? – спросила я у своего эльфа, и тот растерянно кивнул. – Сейчас я уже знаю тебя достаточно хорошо, чтобы понять, что такое поведение для тебя не свойственно. Ты ведь очень милый и добрый на самом деле, и весьма странно, что ты так шокировал свою невесту в день свадьбы. Помню, я даже заикаться начала, – отметила я.

– Прости, Лекси, я сам не знаю, что на меня тогда нашло, – очень виновато посмотрел на меня Кай. – Я потом сильно ругал себя за то, что испортил тебе праздник и омрачил светлые воспоминания об этом дне.

– Ты не виноват, Кай, тут тоже Олаф постарался. Это он внушил тебе мысль переместить меня на рынок, а не ограничиться устными заверениями, что, если мы не поженимся и наш ребёнок не получит метку, то станет рабом, – пояснила я.

– Но зачем? – с недоумением воскликнул генерал.

– По замыслу Олафа, я должна была узнать, что это за место, и понять, что оно из себя представляет, чтобы вернуться туда на следующий день – получить от Сина инструкции насчёт библиотек и спасти Олдина. А ещё именно тогда меня впервые увидел Дин. Правда, он решил, что на мне морок, но он всё равно был потрясён тем, с каким сочувствием и шоком я смотрела на невольников. Показав мне ужасы этого мира, Кай унёс меня через портал на регистрацию нашего брака, а Дин тем временем заступился за рабыню, которую кертинги тащили в Палатку для пробы товара, за что его обрекли на смерть: сильно избили, привязали к столбу и несколько раз пырнули ножом. То есть Дин ценой своей жизни попытался защитить женщину – незнакомую ему рабыню, и для Олафа это было веской причиной, чтобы помочь этому молодому эльфу. Так он убил двух зайцев сразу: спас благородного принца и подарил наследника Лисантиилу. И все в шоколаде.

Странички книги внезапно перелистнулись назад и остановились на слове «Умница!»

– Спасибо, Олаф, – улыбнулась я.

– Я помню, что ты сказала, когда увидела Олдина на столбе, – задумчиво подал голос молчавший до сих пор Алекс.

– Что мы все здесь из-за него и без него не уйдём, – кивнул Нант.

– Да, верно, – подтвердила я. – Когда мы были в «Экселенте», Олаф стал внушать мне мысли, что я должна срочно купить полог тишины и отправиться для этого на невольничий рынок. Я понимала, насколько это опасно и какому риску я подвергаю своих телохранителей, но, несмотря на их возражения, я всё же настояла на своём. Вдобавок, возможно, я каким-то образом улавливала мысли Дина: умирая, он думал обо мне.

Странички книги перелистнулись вперёд, и на чистом листе высветилось: «Верно».

– И это благодаря Олафу Микаэль познакомился с императором и получил от него почётную должность, титул герцога и замок, – продолжила я.

– Почему? – не понял Кай.

– Именно Олаф подстроил всё так, что у меня из руки вылетел нож и поранил щёку Микаэля, и мне пришлось просить императора его исцелить. Сами подумайте: эльфийский клинок Лонгерина – это же шедевр оружейного искусства, у него очень удобная шершавая рукоятка, которую я сжимала довольно твёрдо. Я долгое время не понимала, как нож мог выскользнуть из руки и прилететь в Микаэля. А теперь мне всё ясно: Олаф постарался, – объяснила я.

– Он не только изменил судьбу Микаэля, но и помог мне разобраться с предателями с помощью телепата, – озадаченно пробормотал Ли. – Спасибо, Олаф…

«Пожалуйста», – высветилось на очередной перевёрнутой страничке.

– А ты уже догадалась, какое слово надо написать твоей кровью на камне? – с интересом посмотрел на меня Кай.

– Сначала я думала, что это имя – «Мириэль». Потом стала склоняться к имени «Олафниэль». Но недавно до меня дошло, что это слово «надежда». Не зря же Олаф мне подсказки именно в «Книге надежды» оставлял.

Странички снова перелистнулись назад, открыв слово «Умница!»

– И что теперь? – выжидательно посмотрел на меня Нант.

– А теперь я хочу задать уважаемому Олафу три вопроса и получить чёткие ответы. Я это заслужила, ты согласен? – обратилась я к магу.

«Спрашивай», – написал в книге Олаф.

Глава 77. Ответы

– Итак, первый вопрос, который я хочу задать, – кто мой отец и где он сейчас, – приступила я к допросу бестелесного мага.

Странички книги пролистнулись вперёд и, остановившись на чистом месте, украсились записью: «Это неважно. Забудь о нём».

– Олаф! – прорычала я таким тоном, что маг понял: я вот-вот сожгу этот фолиант к ёжиковой бабушке и развею пепел по ветру.

Листик медленно, но перевернулся дальше. И на нём стали появляться слова, от которых я в шоке схватилась за голову.

«Он встретил твою мать, когда она возвращалась вечером со дня рождения подруги. Ей тогда было восемнадцать лет. Он напал на неё сзади, затащил в ближайшие кусты и там изнасиловал. Она его прокляла. И он умер за месяц до твоего рождения. Он был наёмником у кертингов, контрабандистом, и очередная партия добытого им товара оказалась бракованной. Его убили – жестоко и показательно».

Мне показалось, что из помещения выкачали весь кислород, и внутренности опалило мучительным огнём.

– Лекси! – кинулись ко мне все трое мужей и, подняв со стула, заключили в крепкие, надёжные объятия, от которых вся боль отступила, и я снова смогла дышать.

– Смотрите, он опять пишет! – обратил наше внимание на книгу взволнованный Алекс.

 «Узнав о беременности, твоя мать не стала делать аборт и родила тебя. И всю жизнь сторонилась мужчин. Сейчас ей сорок три года, и она не утратила свою красоту. Через неделю она познакомится с новым соседом, который на пять лет младше её. Он школьный учитель и очень добрый человек. Через полгода они поженятся, а ещё через девять месяцев у тебя появится сестричка. У твоей мамы всё будет хорошо, она обретёт своё счастье».

– Спасибо, Олаф! – от противоречивых, раздирающих меня на части эмоций по щекам потекли невольные слёзы.

Меня снова бережно усадили на стул, и я спросила мага:

– Скажи, это был Шейд? Это он убил моего отца? – напряглась я в ожидании ответа.

«Нет, это был не он», – отозвался в книге Олаф и добавил: «Шейд уничтожил убийцу твоего отца во время борьбы за территорию».

– Как тесен мир… – озадаченно хмыкнул Ли.

– Ясно, – кивнула я, беря себя в руки и вытерев лицо от слёз. – Теперь второй вопрос. Как снять привязку?

Страничка с лёгким шуршанием перевернулась, и, немного поколебавшись, маг написал: «Не волнуйся об этом».

– Да ты издеваешься! – возмущённо воскликнула я. – Я просила давать мне чёткие ответы, Олаф!

«Привязка будет снята через месяц», – соизволил ответить этот бестелесный тип. Вот чую, что он что-то темнит!

– Но как её снять? – продолжала я настаивать на подробностях, кидая на книгу молнии во взгляде.

«Ты узнаешь об этом сегодня», – выкрутился Олаф.

– Узнаю сегодня, а сниму только через месяц? – удивилась я. – Но почему так?

«Иначе не получится», – расплывчато отозвался маг.

– Ладно, – махнула я рукой. – Третий вопрос. Чем мне придётся пожертвовать для снятия проклятия?

«Ты найдёшь ответ в легенде», – прочитала я.

– Олаф, не испытывай моё терпение! – угрожающе покачала я головой.

Страницы пришли в движение, и книга распахнулась в том месте, где была напечатана нужная история. И Олаф высветил в тексте два фрагмента. В первом говорилось о том, что садистка велела отрубить Мириэль руки по локоть. И второй – что Олаф опознал возлюбленную лишь по рукам.

– Значит, для возвращения в этот мир красоты мне придётся пожертвовать руками и стать инвалидом… – потрясённо выдохнула я, чувствуя, что мне слегка поплохело.

«Выбор за тобой», – невозмутимо отозвался в книге Олаф.

– Лекси… – с болью голосе прошептал побледневший Кай.

На лицах моих мужей отражались шок, сочувствие и отчаяние.

– Этот момент мы ещё обсудим, – глухо произнёс Ли.

– Олаф, ты можешь сказать мне что-то ещё? Дать какой-нибудь совет? – помимо воли мой голос дрожал.

«Это уже четвёртый вопрос», – дотошно уточнил маг.

– И всё-таки? – не отступала я.

«Не теряй надежды и не падай духом. Держись», – проступила на бумаге эльфийская вязь.

– Спасибо, Олаф, – прошептала я и закрыла книгу.

– Лекси, ты не обязана это делать! – с надрывом произнёс Кай. – Весь этот мир не стоит даже твоего мизинца!

– Согласен! – кивнул убитый горем Нант.

– Я тоже так думаю, – тяжело вздохнул Ли. – Но ведь ты всё равно поступишь по-своему, не так ли, малышка? – поднявшись со стула, он подошёл ко мне, встал за спиной и приобнял, прижав к себе.

Его тепло и поддержка были тем уступом в скале, за который можно было зацепиться при полёте в пропасть.

– Ли, а как всё это будет? Я напишу слово «надежда» на камне своей кровью, и после этого кто-то отрубит мне руки? – тихо спросила я.

– Нет, не думаю, – подавленно ответил император. – Насколько я понимаю, когда ты нанесёшь на камень нужное слово, он активируется, и перед тобой возникнет магическая сфера – такая же, как и во время регистрации нашего брака. Возможно, крупнее. Ты должна будешь погрузить в неё руки по локоть. Знаешь, Лекси, я на девяносто девять процентов уверен, что всё это лишь проверка, последнее испытание для тебя – не передумаешь ли ты.

– Ты так считаешь? – встрепенулась я.

– Да, но абсолютной гарантии я тебе дать не могу, сама понимаешь. Может случиться всё что угодно, – вздохнул Ли.

– А что, если отложить снятие проклятия? Лет на триста. Пусть Лекси как можно дольше поживёт здоровой, – предложил опечаленный Нант. Подойдя ко мне, он опустился вниз, привычным движением обхватил за талию и положил голову мне на колени.

– Это не вариант, родной, – я на автомате зарылась пальцами в его шевелюру – такую мягкую и шелковистую, безумно приятную на ощупь. Как же мне будет этого не хватать…

– Почему нет? Пускай весь этот мир подождёт… – не сдавался мой оборотень.

– Олаф сказал, что привязка будет снята уже через месяц. Значит, через тридцать дней я уже смогу от тебя забеременеть. А вдруг родится девочка? Я не хочу, чтобы она появилась на свет уродливой и больной, – объяснила я. Всё-таки дети – это святое. – Ли, а есть возможность создать ещё один портал для межмирового перехода? Может, с помощью Олафа? Уверена, он нам не откажет. Ведь это он заварил всю эту кашу, а разгребать приходится мне.

– Ты хочешь сбежать с этой планеты вместе с нами? – встрепенулся Кай. – Я не против, – заявил он.

– Нет, просто я знаю, что в моём мире для меня могут сделать удобные протезы. Бионические руки будут меня слушаться, и я даже пальцами шевелить смогу, – вспомнила я одну телепередачу про новые технологии для инвалидов. – Заодно и маму бы навестила.

– В этом нет необходимости, Лекси, – возразил Ли. – В крайнем случае я сам могу сделать для тебя искусственные руки, с помощью магии. И они будут как настоящие, но с одним исключением: ты не будешь ими ничего чувствовать.

– Ясно, – кивнула я.

– И когда ты собираешься снимать проклятие? – дрогнувшим голосом уточнил Нант.

– В ближайшее время, – ответила я. – Не вижу смысла тянуть. Как только Дин станет императором и отменит рабство, нужно будет срочно вернуть в этот мир красоту, чтобы его не свергли. Осталось только раздобыть камень.

– А вот с этим, боюсь, возникла проблема, – неожиданно заявил Ли.

– Как это? – опешила я.

– После того, как Олафа похоронили, а камень был разбит, и его растащили по кусочкам маги всех мастей в надежде найти способ снять проклятие. Один из фрагментов попал в моё хранилище артефактов и находился там до вчерашнего дня. Сегодня утром его украли. Я сейчас не просто совещание проводил, а разборки с придворными устраивал, пытаясь найти пропажу, – мрачно объяснил Ли. – Не волнуйся, Лекси, я задействую все ресурсы и непременно узнаю, кто посмел это сделать и для чего. Я даже Сина для этого вызвал. Кстати, я с ним поговорил, и он согласился передать мне твой долг в два поцелуя. Так что целовать через три дня будешь меня, а не его.

– Ну, хоть какая-то хорошая новость, – растерянно отметила я, думая, где же теперь добывать недостающий элемент. – Олаф, а ты что скажешь? Где мне найти кусок камня? – спросила я, глядя на книгу, но поняла, что ответа уже не будет: её сияние постепенно угасло.

– Не волнуйся, Лекси, я решу эту проблему, обещаю, – заверил меня Ли. – Ну что, пойдём домой? – предложил он. – Всё, что было нужно, мы узнали. Вы возвращайтесь, а я ещё немного переговорю с Сином и приду вслед за вами.

– Какое счастье, что вы ещё здесь! – подлетел к нам запыхавшийся Ватиэль. – Ваше величество, – склонился он перед Ли, потом передо мной и поприветствовал Нанта и Кая, проигнорировав Алекса, как обычного раба. – Микаэль сказал мне, где вас искать, и я хочу взять на себя смелость пригласить вас всех к себе домой, на ужин. А заодно – покажу вам книгу из своей библиотеки, в которой говорится о том, как можно снять эльфийскую привязку, – заинтриговал он всех нас.

– Может, ты прямо сейчас нам об этом расскажешь? – нетерпеливо воскликнула я.

– Нет, вам лучше прочитать об этом лично, – загадочно отозвался он, как-то странно посмотрев на Алекса.

– Олаф же говорил, что сегодня я узнаю, как снять привязку, – озадаченно отметила я. – Значит, это судьба. Пойдёмте, – согласилась я, и Нант быстро поднялся и подхватил меня на руки.

– Идите, я вас догоню, – махнул рукой Ли, и наша процессия направилась в серебристый портал.

Глава 78. Ловушка

Вслед за нами в портал проскочили двадцать бравых эльфийских телохранителей Ватиэля, и в таком составе мы вышли у стен какого-то припорошенного снегом замка, сереющего на фоне белоснежных гор.

Холодный льдистый ветер обжигающе морозными иголками впился в тело, и он был настолько резким и сильным, что даже перехватило дыхание. Нант быстро поставил меня на ноги и закутал в свой длинный и тёплый бархатистый камзол.

– Какого гракха? – сильно удивился князь Урлийский. – Мы должны были оказаться внутри моего замка, а не снаружи! – он растерянно озирался по сторонам.

– Это ловушка! – понял Кай. Выхватив из кармана рукоятку клинка, он одним взмахом превратил её в меч. – Возвращаемся!

Но было поздно: тот портал, через который мы вошли, уже растворился в воздухе, а все попытки создать новый успехом не увенчались.

– Надо попасть в замок! – пробормотал встревоженный Ватиэль.

Его воины обступили нас плотным кольцом, и мы начали продвигаться вперёд.

Надёжная рука Роксинанта уверенно прижимала меня к себе за талию, под подошвами моих туфлей и мужских ботинок звонко поскрипывал искрящийся в лучах заходящего солнца снег, и всё происходящее казалось каким-то диким, нереальным сном.

Но приблизиться к массивным воротам нам так и не дали, и мутно-холодная реальность рассыпалась на тысячи осколков в моей голове, обернувшись настоящим кошмаром.

Застыв от ужаса, словно в замедленном видео я наблюдала, как в грудь Кая вонзилась стрела, и он сначала рухнул на колени, а потом повалился в снег, моментально окрасившийся алой кровью. А потом появились они. Не просто стая, а настоящая армия кертингов. Монстры выскакивали десятками, сотнями из порталов, открывающихся рядом с нами один за другим, и безжалостным цунами покатились прямо на нас.

Алекс с Нантом быстро обернулись волком и пантерой и ринулись в бой, разрывая врагов на части и не подпуская их ко мне. Телохранители Ватиэля тоже вступили в неравную битву и сражались настолько отчаянно, насколько это вообще было возможно. А сам князь, выхватив свой меч, быстро поднял с земли оружие Кая и с двумя клинками в руках принялся отражать атаку чудовищ – чётко, уверенно, молниеносно, с истинно эльфийской доблестью и отвагой.

Но огромный численный перевес противников не оставлял сомнений: долго мои защитники не протянут. Оставалась одна надежда – на Ли или на чудо. Впрочем, это было одно и то же.

Морозный воздух был наполнен шумом битвы: звоном мечей и стонами раненых, и я наконец-то вышла из ступора. Не чуя под собой ватных ног, я кинулась к Каю.

– Лекси… – посиневшими губами прохрипел мой любимый эльф. Лёжа на боку, он был не в силах пошевелиться, и мне стало ясно, что эта стрела была обработана каким-то нервно-паралитическим ядом. – Я люблю тебя…

– Кай! Держись, родной мой, только держись! – меня трясло от холода, шока и страха за него и всех тех, кто сейчас так отчаянно сражался за мою свободу.

Я не знала, что мне делать, как помочь мужу. Вроде бы в таких случаях надо проталкивать стрелу вперёд, чтобы она вышла с другой стороны. Я бы так и поступила, надеясь, что дар быстрой регенерации от Ли сработает чётко, и жуткая рана Кая моментально затянется, но мне не дали.

Я не успела охнуть, как чьи-то сильные руки резко оторвали меня от мужа и поставили на ноги, крепко прижав спиной к широкому мускулистому телу.

– Привет, красавица! – вкрадчивый, и очень довольный мужской голос опалил огнём моё ухо. – Вот мы снова и свиделись…

Я дёрнулась, чтобы вырваться, но это было бесполезно. Одна рука надёжно обхватывала меня повыше груди, в районе ключиц, а вторая железным обручем давила на живот.

Рокси, Алекс и Ватиэль отчаянно пытались пробиться ко мне, но им не давали, нанося одну рану за другой.

– Отпусти меня, Шейд! – в ярости прорычала я и попыталась укусить его за запястье.

– Такой маленький котёнок, а уже такой боевой, – добродушно, и с долей восхищения рассмеялся кертинг. – Смотри, что сейчас будет! – заявил он, и я с ужасом увидела, как один из монстров направил на Рокси короткий отрезок серебристой трубы, из которого вылетела искрящаяся голубая сеть. Плотно накрыв пантеру, она обездвижила её, с помощью магии плотно прижав к окровавленной земле, и как бы Рокси ни трепыхался, выбраться из этой ловушки он уже не мог.

– Уходи, пока можешь, Шейд! Сейчас здесь будет Ли, и в живых он тебя не оставит! – я продолжала отчаянно вырываться.

– Он не придёт, Лекси, – мягко заверил меня кертинг. – Да, прямо в этот момент он пытается попасть сюда, рвётся к тебе. Но портал раз за разом выкидывает его назад, в его же дворец. Это идеальная ловушка, солнышко, я всё предусмотрел.

– Что ты хочешь от меня? – по моим щекам катились льдинки-слёзы.

– У меня за спиной точка перехода, Лекси. Особый портал, через который можно пройти лишь добровольно. Я хочу, чтобы ты пошла со мной, – заявил он. – Не волнуйся: твои мужья в безопасности, я приказал не убивать их. Знаю, что ты мне этого не простишь. Яд в крови Лайтинериса прекратит своё действие через пять минут, и он снова сможет двигаться. Твой эльф вытащит стрелу, рана моментально затянется, и с ним всё будет хорошо, – бархатный голос Шейда убаюкивал, посылая по телу расслабляющие волны. – Роксинант легко ранен, но на нём тоже всё быстро заживёт, как на коте. Я гарантирую, что не буду убивать твоих мужей, Лекси, но жизнь остальных – волчонка, князя и его ушастых – в твоих руках. Я не смогу сдерживать своих людей слишком долго, пойми. Твои защитники уже едва держатся, у Ватиэля несколько рваных ран на плече и животе, у Алекса пробита печень, и если мы с тобой не уйдём прямо сейчас – они погибнут. А ушастые – тебе их не жалко? Дай вампиру возможность быстрее добраться до них и исцелить. Ну же, Лекси, решай. Ты согласна уйти со мной?

– Да, – прошептала я онемевшими губами, наблюдая, как Ватиэль словно подкошенный падает на землю от очередного удара когтистой лапы и как с кровавой пеной у рта хрипит сражающийся серебристый волк.

– Вот и умничка! – довольным тоном проурчал Шейд и негромко кинул своим воинам короткую фразу: – Отбой!

Все монстры мигом кинулись врассыпную, скрываясь в порталах и не обращая внимания на своих убитых и раненых друзей.

Шейд подхватил меня на руки, и последнее, что я увидела, перед тем как оказаться в красном тумане, это появившаяся на кровавом снегу золотистая арка, из которой вылетел серый вихрь. Но добраться до меня он уже не успел…

– Ну, здравствуй, красавица… – меня поставили на ноги посреди небольшого, отделанного деревом помещения со столом, двумя стульями и огромной кроватью. – Наконец-то я тебя нашёл! – выдохнул Шейд и смял мои губы в жёстком поцелуе.

Глава 79. Шейд

Когда тёплые, упругие и очень чувственные губы Шейда властно накрыли мой рот, я замерла от шока, всё тело стало ватным, а дыхание перехватило. И больше всего меня напугало не то, что за этим может последовать, а осознание того, какую власть надо мной имеет этот мужчина, с его подавляющей бешеной энергетикой, накрывшей меня с ног до головы. Я поняла, каково это – попасть под влияние альфы, и это открытие меня напугало.

bannerbanner