
Полная версия:
Госпожа для отверженных – 2
– Документы на невольников? – встрепенулся Азамат. – Сейчас всё будет!
– Котёнка, – хохотнул Микаэль.
Глава 15. Минус двое
Натали
*
– Точно, котёнка! – Азамат хлопнул себя по лбу и развернулся к художнику: – Патрик, быстро сгоняй за той меховушкой, которую ты рисовал!
– Госпожа? – перевёл на меня взгляд кудрявый брюнет, ожидая подтверждения приказа из моих уст.
Видимо, и Патрик, и все остальные уже считали меня своей хозяйкой.
Я ответила коротко:
– Да.
Поклонившись, художник выскочил из палатки.
– Сейчас я оформлю все документы! – заверил торговец, кидаясь к стене, где стояли несколько массивных сундуков.
Открыв один из них, он достал оттуда кипу бумаг и уселся прямо на полу, чтобы использовать крышку сундука как столешницу.
– Азамат, постойте, – окликнула я его.
– Что-то не так, госпожа Игнатова? – встрепенулся «араб».
– Давайте ещё раз обсудим цену на этих рабов. Не думаю, что будет правильно, если я заберу у вас всю партию бесплатно, – отметила я.
– Это не обсуждается, дорогая гранд-дама! – взмахнул он рукой. – Это жест моей доброй воли, который я совершаю осознанно, с огромной радостью и большим уважением к вам.
– Давайте я хотя бы заплачу за тех, за кого мы уже обговаривали цену. Надо только сосчитать, сколько это будет, – призадумалась я, пытаясь вспомнить все суммы.
Меня выручил седовласый бухгалтер. Видя, что я в затруднении, он вышел вперёд и произнёс:
– За садовода Клауса Лоффа – сорок серебряных монет, за повара Даймонда Саниери – сорок, за художника Патрика Суона с его картиной и живым котёнком – сорок пять, за лекаря Эрика Таунера – восемьдесят пять, за телохранителя Майкла Ридуана – пять, за юриста Нормана Дея – шестнадцать, за гаремника Ренни Таунсенда – ничего, за музыкальный артефакт – три. Итого двести тридцать четыре серебряных монеты.
– Мне бы такую память… – тихо выдохнул один из молодых невольников – музыкант.
– Годы тренировок, – так же негромко и абсолютно невозмутимо отозвался бухгалтер.
– Азамат, давайте я вам заплачу хотя бы двести тридцать четыре серебряных, ладно? У нас ведь уже была договорённость на эту сумму, – отметила я.
Тот посмотрел на меня с умилением:
– Дорогая госпожа Натали, позвольте я буду откровенным. Скажем так, я уже много чего повидал в этой жизни и прекрасно усвоил урок, какими непредсказуемыми бывают женщины. Мне проще подарить вам всех этих рабов и больше не волноваться о том, что когда-нибудь в будущем, когда на вас накатит плохое настроение, вы вспомните эту мою неудачную шутку про поцелуй и решите восстановить справедливость в суде. Мой подарок – это знак уважения к вам и вашему высокому титулу. Поверьте, я достаточно богат, чтобы позволить себе такую щедрость. Взамен я прошу лишь одного: подписанный вами документ, что вы не имеете ко мне никаких претензий.
– Я и так вам его подпишу, – развела я руками.
– Вы невероятно добры, – искренне отозвался торговец. – И всё же, если вы примете от меня в подарок всех этих невольников, мне будет спокойнее на душе. Я смогу безмятежно спать по ночам, не опасаясь, что когда-нибудь сам стану живым товаром на аукционе.
– Ладно, как скажете, – сдалась я. Моя совесть была чиста: я сделала всё, что могла.
– Вот и чудесно, – расплылся в улыбке «араб».
– Позвольте небольшое дополнение: мы возьмём всех рабов, кроме часовщика и мельника, – неожиданно выступил вперёд Ирнел. – Этих двух оставьте себе.
Безмятежное лицо часовщика – остроносого интеллигентного брюнета – перекосилось от злобы, а мельник вообще пропустил эти слова мимо ушей.
– Почему? – опешил Азамат. Он даже не осмелился уточнить, с какой стати за меня такие вещи решает невольник.
– При всём уважении, господин Лауден, но это неликвидный живой товар. Я бы даже сказал опасный, – мягко произнёс мой управляющий.
– Откуда такие выводы? – возмутился торговец.
– У мельника – давняя зависимость от психоактивных веществ. Посмотрите на его глаза. Вокруг радужки бордовый ободок. Даже сейчас этот человек неадекватен. Слишком отстранён и практически нас не слышит. Пребывает где-то на своей волне, мечтая об очередной дозе, – отметил Ирнел.
Все резко притихли и уставились на широкоплечего блондина.
Но тот вообще не реагировал ни на что, уставившись в одну точку на стене.
Лицо Азамата пошло багровыми пятнами:
– Простите, госпожа Натали. Я должен был заметить. Это целиком моя оплошность – предлагать вам такого нездорового субъекта.
– Ничего страшного, – заверила я торговца. – Но Ирнел прав: пусть этот человек останется у вас, я не хочу брать его в своё поместье.
– Конечно-конечно, – затряс головой торговец и осторожно уточнил: – А со вторым что не так?
– Как часовщик он очень даже неплох. А как человек… слишком злопамятен. Госпоже не нужны часовщики. Тем более такие мстительные и коварные, – заявил Ирнел.
На скулах остроносого брюнета заходили желваки, а серые глаза испепелили Ирнела и заодно меня лютой ненавистью.
– Даже спорить не буду, – вздохнул Азамат и убрал в сторону из пачки документов два листа.
Глава 16. Шок – это по-нашему
Натали
*
Пока Азамат заполнял документы на двадцать восемь невольников, меня усадили на удобную скамеечку у дальней стены. А мужчины, попросив моего разрешения, уселись прямо на пол – на мягкий ковёр.
Новые рабы поглядывали на меня с большим интересом – гадая, насколько хорошо они смогут устроиться в моём поместье. Наверняка некоторые из них будут в шоке, увидев полнейшую разруху в Ривасе.
Часовщик и мельник тоже сели на пол, но как можно дальше ото всех. Они даже не смотрели в нашу сторону.
А мои друзья разместились вплотную ко мне.
Микаэль стал ласково поглаживать по лодыжке, а Брендон скинул с меня туфли, поставил ступни к себе на колени и принялся безумно приятно массировать, снимая усталость.
Мне было немного неловко от таких публичных ласк, но все окружающие реагировали на это как на нечто обыденное и совершенно нормальное.
А когда Патрик принёс мне серого голубоглазого котёнка – такого хорошенького и пушистого, – я и вовсе расплылась счастливым блинчиком.
Зверёк доверчиво тыкался носиком мне в ладошку и даже мило затарахтел.
– Я так долго его нёс, потому что сначала покормил, – объяснил Патрик. – Иначе он бы начал орать не переставая.
– Как настоящий большой кот, – хохотнул Азамат, не отрываясь от заполнения бумаг.
Когда он закончил с документами на каждого невольника, то заполнил ещё три листа: один на котёнка, второй – на мебель – двадцать восемь столов, и третий – с перечнем всех предметов, которые переходят в мою собственность – начиная с торта и заканчивая музыкальным артефактом.
– А теперь прошу Нормана составить документ, что госпожа Игнатова принимает от меня щедрые дары, совершенно на меня не сердится и не имеет ко мне никаких претензий, – посмотрел торговец сначала на меня, потом на юриста.
Дождавшись моего согласного кивка, худощавый брюнет с энтузиазмом включился в работу.
Через пять минут документ был готов и даже подписан обеими сторонами – мной и торговцем.
– Можно вопрос, господин Лауден? – внезапно спросил задумчивый Майкл. Я заметила, что этот бывший маркиз то и дело кидал озадаченные взгляды то на меня, то на Ренни, который смотрел на меня с обожанием.
– Спрашивай, Ридуан, – позволил Азамат.
– Почему вы попросили у госпожи Натали поцелуй именно за Ренни? Чем я хуже? – насупленно поинтересовался мой новый телохранитель.
– Выключи гордыньку, иначе присоединишься к той парочке, – кивнул Дениз на часовщика и мельника.
А Азамат аж замахал на него руками:
– Это была лишь шутка, Ридуан! Неудачная шутка, понял?
– Понял, – хмуро отозвался Майкл, хотя так и не получил ответа.
Шумно выдохнув, торговец пояснил:
– Ситуация с Ренни глубоко тронула госпожу Натали. Он даже на колени перед ней падал. А ты – гордый, заносчивый, влюблённый в свою королеву. Разницу чувствуешь? Я видел в её глазах острое сочувствие и желание помочь Ренни. И решил сыграть на этом, чтобы сорвать с её губ сладкий поцелуй. Озвучил свою прихоть, и тут же пожалел о такой глупости. Надеюсь, что на этом мы закроем такую щекотливую тему.
– Ясно, – уже уверенно кивнул Майкл.
– Могу ли я надеяться, что вы посетите меня когда-нибудь снова? – подошёл ко мне Азамат и вручил все документы, кроме того листка, что оставался у него.
– Почему для вас это так важно? – удивилась я.
Микаэль быстро надел на меня туфли, и я поднялась с лавки. Все невольники тоже моментально вскочили, кроме парочки вдалеке ото всех.
– Я торгую людьми, но я не садист и не зверь, – покачал головой «араб». – Глядя на вас, я понимаю, что вы позаботитесь обо всех этих мужчинах, будете хорошо их кормить, не станете пытать или издеваться. Им повезло, что они попали именно в ваши нежные руки. Так что я могу быть за них спокоен. И буду рад, если вы купите у меня кого-нибудь ещё. О цене договоримся. Партии обновляются раз в две недели. Можете даже озвучить заказ заранее: я смогу подыскать для вас на аукционах любого специалиста, который вам нужен.
– Спасибо, Азамат, я непременно воспользуюсь вашим предложением! – ответила я и загадочно улыбнулась: – Но у меня к вам будет встречная просьба.
– Какая? – торговец был заинтригован.
– Вы найдёте время – примерно несколько часов, – чтобы я нарисовала ваш портрет, – заявила я.
– Вы? Мой портрет? – остолбенел «араб». Его глаза округлились, а лицо вытянулось от изумления.
– Госпожа Натали – переселенка, она попала на Аншайн всего месяц назад. И она очень талантливая художница. Ей дали титул гранд-дамы в том числе за её вклад в искусство и культуру нашего мира, – с гордостью просветил его Ирнел.
Челюсть Азамата отвисла ещё больше. Как и у всех моих новых невольников, особенно у художника Патрика. Тот посмотрел на меня так, словно осознал, что находится рядом с признанным гением.
Мельник часто заморгал – видимо, именно в этот момент он пришёл в себя и попытался понять, что вообще происходит. А часовщик глянул исподлобья с неприкрытой злобой. Но на этих двоих никто не обращал внимания.
– Так вы согласны? – мягко уточнила я, поскольку шокированная тишина уже затянулась.
– Очень да! – рвано выдохнул «араб». – Сочту за величайшую честь, прекрасная леди Натали! Только скажите – где и когда!
– Хорошо, договорились, – улыбнулась я.
Передав котёнка Микаэлю, а документы Ирнелу, я подошла к взволнованному мужчине. Встав на цыпочки, обхватила его рукой за шею, вынуждая немного наклониться вперёд, и накрыла его мягкие губы своими.
Я не собиралась углублять поцелуй: хотела, чтобы он был чисто символическим, но всё пошло не по плану…
Глава 17. Друг
Натали
*
Сильные руки Азамата скользнули по моей спине, мягко заключая в плен, а его губы и язык моментально перехватили инициативу, обрушивая на меня упоительно-чувственную, огненно-карамельную ласку, которая отпечатывалась в моём дыхании нотками цитруса и восточных пряностей.
Правда, продлилось это недолго.
– Руки убрал! – рявкнул на «араба» Микаэль так, что стоявшие рядом невольники аж присели.
Он ринулся на Азамата с намерением свернуть наглецу шею, но его вовремя перехватил Дениз.
А Брендон тем временем проявил чудеса ловкости, аккуратно и молниеносно вырывая меня из объятий торговца.
Тем не менее Микаэль всё же добрался до соперника, сбил его с ног и с большим удовольствием впечатал лицом в сундук.
– Мик! – в шоке воскликнула я.
– Всё, всё, отпусти! – беззлобно отмахивался от него «араб», причём ушибленное об крышку сундука лицо у него было чрезвычайно довольным. – Впрочем, добивай: я умру счастливым!
– Сейчас устрою! – прорычал полуэльф, но Дениз снова его скрутил, благодаря чему Азамат смог подняться на ноги.
Он смотрел на меня с таким восторгом и обожанием, что я была в смятении.
Но главное – он совершенно не злился на причинённый ему физический ущерб от моего невольника. И вообще пребывал в эйфории.
А вот часовщик явно перевозбудился, наблюдая всю эту сцену.
– Раб ударил свободного! – взвизгнул это противный тип, вскакивая и задирая острый нос. – За такое только одно наказание: гильотина!
У меня в душе всё похолодело.
Но Азамат гаркнул на него:
– Сядь и заткнись!
И добавил оплеуху, от которой часовщик отлетел к дальней стене и затих на полу, испепеляя всех ненавидящим взглядом.
– Никакого удара не было, просто телохранитель этой прекрасной гранд-дамы выполнял свою работу, – заявил Азамат, лаская меня взглядом. – Простите, что я немного увлёкся, драгоценная Натали.
– Пусть это будет залогом нашей дальнейшей дружбы, – попыталась улыбнуться я, глядя ему в глаза.
– Я ваш покорный слуга отныне и навеки! – ударил себя кулаком в грудь торговец. – А память о вашем поцелуе будет согревать мою душу до конца моих дней. Вы можете рассчитывать на меня в любой ситуации! Я с огромным удовольствием подберу для вас любого специалиста, какого только скажете. И в моём павильоне для вас всегда будет огромная скидка!
– Спасибо, Азамат! – искренне поблагодарила я его.
– Могу я узнать, в какое поместье вы направляетесь? – спросил он.
– В Ривас, – не стала я ничего скрывать.
– Заброшенная территория рядом с Ареной? – оторопел торговец.
– Верно, – кивнула я. – Там, конечно, сейчас царит разруха, но со временем я наведу там порядок.
– Ни капли в этом не сомневаюсь! – горячо воскликнул «араб». – Что ж, буду с нетерпением ждать, когда вы порадуете меня своим новым визитом. И буду безмерно счастлив позировать вам для ваших картин!
– Договорились! – улыбнулась я ему.
Мужчина отвесил мне поклон на прощание, не переставая сиять от счастья.
И мы всей толпой направились к выходу.
Первым вышел на улицу Дениз, потом я, за мной – Микаэль с Брендоном и Ирнел. И замыкали шествие мои двадцать восемь невольников, каждый из которых держал в руках свой столик и тот предмет, который на нём лежал.
Разве что Майкл решил помочь повару и забрал у Даймонда стол, чтобы тот нёс только торт – аккуратно и без риска опрокинуть.
– Стойте! Куда это вы его уводите? Этот раб должен быть моим! Я специально сейчас за ним пришла! – едва я вышла из палатки, как столкнулась с дородной – высокой и сверх меры толстой женщиной с пятью подбородками и колючим взглядом, которым она сейчас возмущённо буравила Ренни.
Цвет её сальных волос был непонятным – вроде блондинка, но с сероватым оттенком.
А за ней с мрачным видом плелись два рослых гаремника.
От её слов Ренни дёрнулся и нервно сглотнул.
– Уйдите в сторону, барышня. Вы опоздали, – ледяным тоном парировала я. – Все эти невольники теперь мои.
– Даже с мебелью??? Но Азамат обещал… – начала было она, но Ирнел её перебил:
– Господин Лауден не мог отказать гранд-даме. Все вопросы к нему.
– Гранд-дама? – женщина посмотрела на меня так, словно впервые увидела, и на всякий случай даже попятилась.
В её глазах промелькнула обида: именно в этот момент она осознала, что желанная живая игрушка ей точно не достанется.
– Азамат, как же так?! – ринулась она в палатку. Её невольники – за ней.
Я не видела, что там происходило дальше, но прекрасно слышала.
– Госпожа Алиша, как я рад вас видеть! – фальшиво воскликнул торговец. – Как вы видите, вы немного припозднились, и основная часть рабов досталась гранд-даме. Но я специально для вас приберёг двух особо ценных специалистов! Этот – такой рослый и красивый – ну просто обаяшка! Он может смолоть для вас любые специи, которые потом будет снюхивать… то есть слизывать с вашего восхитительного тела!
– Ну да, хорош… – со вздохом признала женщина. – Конечно, не такой сладкий, как тот зеленоглазый красавчик, но тоже ничего.
– Могу вам сделать на него большую скидку и продать всего за сто серебряных! – загнул цену Азамат.
– Во даёт… – тихо хохотнул Ирнел.
– Сто??? – опешила дамочка.
– Без скидки – двести, – заверил торговец. – Это я специально ради вас цену скинул. – И за второго тоже скину. За двух – двести серебряных.
– За этого чёрного хлюпика тоже сто?! – голос женщины дрогнул.
– Вы не смотрите на его комплекцию! – заявил Азамат. – Уверяю вас: он уникальный специалист, часовых дел мастер. Все ваши подруги обзавидуются, что вы владеете таким особенным рабом! Часы он чинит просто великолепно. Умён, образован. Прямо на лице написано: интеллигент! Так что быстро научится дарить вам удовольствие.
– А со щекой у него что? Почему такая красная? – уточнила озадаченная блондинка.
– Неудачно упал, – вздохнул торговец. – Это всё от переживания, что вы так долго за ним не приходите.
– Ну вот, я и пришла! – гоготнула помещица.
– Умоляю: не отдавайте меня ей! – тонким голоском зарыдал часовщик.
– Не слушайте его: он от счастья сам не понимает, что несёт! – весело заявил Азамат. – Да и вообще – он же раб, кто его будет слушать?
– И то верно! – согласилась Алиша.
Дальше эти двое перешли к оформлению документов и переведу денег, а мы всей толпой отправились в трактир «Лаванда» – тот самый, где мы когда-то с Ирнелом спасли от отравления Марвина.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов

