Читать книгу Zoraida: A Romance of the Harem and the Great Sahara (William Le Queux) онлайн бесплатно на Bookz (28-ая страница книги)
bannerbanner
Zoraida: A Romance of the Harem and the Great Sahara
Zoraida: A Romance of the Harem and the Great SaharaПолная версия
Оценить:
Zoraida: A Romance of the Harem and the Great Sahara

3

Полная версия:

Zoraida: A Romance of the Harem and the Great Sahara

Uzanne laughed at my abject disappointment.

“My surmise was correct, you see, old fellow,” he exclaimed, pulling up for a moment to light a cigarette. “The mysterious cavern only existed in your distorted imagination.”

“But how do you account for the fact that I was able to describe the place to you before I had seen it?”

Shrugging his shoulders with the air of the true Parisian, he answered, “There are mysteries that it would be futile to attempt to fathom. That is one.”

His reply annoyed me. It seemed that he either doubted me, or attributed my illusion to some trick of my own.

“At least you will accompany me on a ride around the base,” I said. “I have not yet abandoned hope.”

“Oh, very well,” he said, with a reluctance that was apparent. “As you wish. I’m afraid, however, you’re in search of a phantom.”

The mountain cast a welcome shadow, and as we turned our faces northward and picked our way over the stones, riding was not at all unpleasant. For some time, however, neither of us spoke, but when we had ridden about a quarter of a mile further round the base, I suddenly reined up, and, pointing to a great precipitous cliff of granite that, jutting out before us, rose about a hundred feet from the plain, cried —

“See! The cave! At last! Surely that is more than a phantom?”

My companion shaded his eyes with his hands for a second, then, turning to me, in an awed voice answered —

“Yes! It is indeed a cave, exactly as you have described it! Forgive me for doubting, but the puzzling strangeness of these extraordinary incidents must be my excuse.”

“Of course,” I answered, too excited for complimentary phrases, and with one accord we both bounded forward, dismounting a few moments later before the strange, mysterious cavern.

Taking our rifles, we both peered into the darkness, which was rendered more impenetrable on account of the brilliance of the day. Breathlessly excited, we stood on the threshold of the natural chamber, the existence of which had been so curiously revealed to me. What mystery lay therein hidden we knew not, and for some moments stood straining our eyes into the dusky gloom. The Crescent of Glorious Wonders had so far revealed the mystery; we had now to explore the cave in search of the Great Secret which Mohammed ben Ishak had promised would be revealed.

“If we are to enter, we shall want a light,” Octave said at last, in a voice strained by excitement.

“Around my water-skins are ropes of plaited grass. They will serve as torches,” I exclaimed; and, rushing back to where my camel was calmly kneeling, I took my knife and cut the cords away, dividing them into four long strips, two of which I gave my companion. Striking a match, he lit one, and with our rifles slung behind us, we climbed over the great heap of drifted sand and entered the weird and gloomy grotto.

The uncertain light of the torch was scarcely sufficient to illumine our footsteps. The cavern was spacious, the arched roof being formed of bare, jagged rock, but the sand of the Desert, having drifted in, had so closed the entrance that we had to stoop until we had entered some distance, then we went by gradual descent over the mound of soft sand, down some sixteen feet to the floor of the cavern. Here it widened until it was some twenty feet across, then gradually narrowed, as the ground, formed of rocks over which we clambered, shelved gradually down.

Eagerly we gazed on every side, but only saw rough rocks above, beneath, and around us. So dark was it, that I suggested I should ignite a second torch, but Octave would not hear of it, pointing out that we might be in need of them later.

Weirdly our voices echoed, and it was altogether an uncanny place. Penetrating at length to the extreme end, and finding absolutely nothing, we proceeded to make a closer inspection of the sides of the place, for we had now resolved to thoroughly explore it. Eagerly we searched every nook and cranny, expecting every moment to discover something, but being always disappointed. So lofty was the place in one part that the light did not reach the roof, and above us was an impenetrable gloom, into which we vainly strained our eyes.

The dead silence, the intensely dispiriting character of our surroundings, and the unnatural echo of our voices, so impressed us, that we found ourselves conversing in whispers. Indeed, we were awestricken. A great secret – the character of which we knew not – was to be made known to us, and each time we cast our eyes about us, we glanced half in fear that some strange and extraordinary horror, of which we had not even dreamed, would be suddenly revealed.

Having nearly completed our inspection, we were suddenly startled by a curious noise which sounded in the darkness close to us. Halting, we listened breathlessly for some moments.

“Bah! it’s only a bird,” I said, and we moved on again.

Suddenly, however, my companion, holding the torch higher above his head, and pointing straight before us, started as he shrieked —

Dieu! See! What is that? Shoot! For God’s sake, fire!”

So startled was I by his sudden ejaculation, that at first I could see nothing, but, peering in the direction he indicated, I saw in the dusky gloom, about ten yards away, a pair of eyes that in the darkness seemed to emit fire. The eyes moved quickly from side to side, and without a second thought I took my rifle and, aiming full between them, pulled the trigger. The report, deafening in that confined space, was followed by the thud of a falling body, and, rushing up, we discovered that a great panther lay there dead. Our escape had been almost miraculous. The animal had, no doubt, been watching us ever since we entered, and at the very moment when discovered was crouching for a spring. Fortunately, however, my bullet passed through his skull, causing him to leap from the ground and fall in a heap, dead as a stone.

Nom d’un tonnerre! That was a narrow shave! Another instant, and one of us would have been under his claws.”

“Yes,” I replied. “It was fortunate you noticed him.” But we were both too much absorbed in endeavouring to discover the character of the Great Secret to further comment upon the incident.

Resuming our search, ever on the alert lest a similar danger should threaten, we at length found, half concealed behind a projecting rock, a deep recess about four feet square on a level with the ground. Uzanne thrust his flambeau into it, and we were at once surprised to find that the extent of it was not revealed. Briefly we discussed our situation, when my companion exclaimed —

“Well, here goes! I mean to explore this;” and with rifle slung behind, and torch in his hand, he went down upon his knees and crawled into the narrow entry. Following close behind him, with heart beating quickly in anticipation of some startling revelation, I crawled onward through the tunnel-like passage, grazing elbows and knees upon the sharp rocks, heeding nothing in my eagerness to explore the depths of this subterranean grotto. The air was not foul, and we had confidence that the narrow passage was more than a mere recess, but were dismayed a few minutes later, when we came to the end, only to find further progress barred by a wall of rugged rock.

Octave minutely examined the great black stones before him, for the passage was so narrow that I could not pass, and therefore could see but little.

“Strange!” he ejaculated, after he had been carefully examining a long fissure and thrusting his fingers into it. “These stones appear suspiciously as if they have been placed here to block up an entry.”

“What causes you to think so?” I inquired.

“Because the stratum runs at a different angle to the rest of the stone. There must be some opening beyond.”

“Cannot we force an entrance?” I inquired.

Taking up his rifle, he struck the two great blocks of rock with the butt. A hollow sound was emitted.

“Yes,” he said. “We must break down this barrier. But how?”

“Why not blow it up with powder?” I suggested.

“Excellent!” he cried, and forthwith I proceeded to put my suggestion into execution. The only receptacle that we had in which to place the powder, was a large cigarette-case of chased copper, which Zoraida had given me on the last occasion we had met, and though I cherished it as a gift from her, I found myself compelled to sacrifice it. Therefore, filling it from my powder-horn so full that it would not quite close, I bound tightly around it a long piece of wire which Octave chanced to have with him, for the Spahis have capacious pockets, and are in the habit of carrying with them all sorts of odds and ends.

This done, I gave the charge to my companion, who carefully placed it deep into the crevice, emptied the powder-horn into the small fissure, and then with considerable ingenuity constructed a slow match. While he laid a train of powder, we gradually receded until we were about half-way back to the large cave, and then, telling me to continue on and carry his rifle, so that nothing might prevent him from getting out quickly, he ignited the match, and followed me with considerable alacrity. With bated breath we threw ourselves down at some distance from the mouth of the passage, awaiting results.

The moments passed like hours, until suddenly there was a bright flash in the low, rocky recess, and next second a terrific explosion caused the earth to tremble. There were sounds of falling rocks, followed by a volume of thick smoke that belched forth and went past us like a cloud; then all was silent again, and we waited another five minutes to allow the fumes to disperse before again venturing into the narrow tunnel.

Chapter Forty Three.

The Great White Diadem

Impatiently we at last crawled forward again, eager to ascertain what our attempt at blasting had effected. Our first impression was that we were worse off than before, as the explosion had hurled great portions of rock along the tunnel, where they now lay nearly blocking it, and in several places we could only advance by squeezing ourselves flat upon our stomachs or struggling sideways between the boulders and the rocky sides of the long recess. Our tedious advance was once or twice almost effectually barred, but each time Octave, whose arms were stronger than I had imagined them, succeeded in pushing back the great pieces of stone sufficiently to allow the passage of our bodies.

Épatant!” cried my companion suddenly, just as he had squeezed himself flat to pass a piece of rock that almost barred our passage completely. “Excellent! The stones that blocked the entrance have been entirely blown away!”

“Hurrah!” I shouted excitedly, struggling along after him. “Can you distinguish anything?”

“Nothing yet,” he answered.

A second later I scrambled up close behind him, but, peering forward over his shoulder, I saw only an impenetrable darkness beyond. The torch he now held did not burn as well as the first, shedding only a flickering, uncertain light. Through the breach we had made we crawled together, and as we stumbled on over the rocks that had been displaced by the explosion, we found there was room to stand upright. The flambeau, held high by my companion, revealed only a portion of the gloomy chamber we had opened, but against the rugged walls, that glistened here and there as the rays fell upon them, we saw black, mysterious-looking objects that in the fickle light looked shadowy and indistinct against a background of Stygian darkness. Their sight startled us. Half choked by smoke and dust, we knew not whether there might be another entrance to this pitch-dark cavern, where wonderful stalactites hung glistering from the roof, or what wild animals might be its tenants.

Holding our loaded rifles in readiness, we listened. But the silence, complete as that of the tomb, remained unbroken. Igniting one of the torches I held in my hand, the light became so far increased that we could distinguish we were in a spacious vaulted natural chamber, that bore traces of previous occupation. My feet caught an object on the ground, and, picking it up, I examined it. It was a leathern scabbard curiously ornamented with metal that was black with age. As we advanced, we found that the dark, mysterious objects we had at first noticed were great packages strongly bound in skins. We counted them; there were thirty-seven. Dust, inches thick, was upon them, for they had evidently been borne over the Desert by camels, and lain secreted there many years. What, we wondered, did they contain?

After a brief inspection of the place, we set to work to investigate. Taking our knives, we commenced upon the pack nearest the place we had entered, but so rotten was the leather that our impatient fingers tore it asunder like paper, and the ropes that had once secured it crumbled into dust at our touch. In breathless eagerness we thrust both hands into the openings we had made and drew them forth.

With one accord we uttered loud ejaculations of abject amazement. Our hands were filled with precious stones!

We could scarce believe our eyes, each half fearing that our sudden good fortune was but a dream. Yet, nevertheless, in a few moments we were convinced of its reality, for time after time we thrust in our hands and allowed the unset gems to run through our fingers like beans. In our delirium of intense excitement as we tore away the wrappings, the jewels became scattered about the ground, and many were trodden under foot.

Beyond ejaculating expressions of amazement, we could not speak. Dumbfounded, we stood caressing in our hands the newly-discovered treasure, vaguely conscious of its enormous value and of the fact that Fortune had at last, in a most extraordinary manner, bestowed her favour bountifully upon us.

Our wealth was beyond our wildest dreams. We were absolutely bewildered by the sight that met our gaze.

The brilliance of the gems, though somewhat dulled by the dust of ages, held us with fascination. Upon the ground around us they lay heaped in such scattered profusion that we seemed powerless to collect them. There were great diamonds of enormous value that flashed, scintillated, and dazzled us under the uncertain rays of the torches, magnificent emeralds, some almost yellow, others green as the deep sea, white, yellow, and rich blue sapphires, huge purple amethysts, pale, exquisitely-coloured beryls, peerless pink and black pearls larger than any in the Crown Jewels, green, straw-coloured, and blue topazes of enormous size, beautiful topazolites of delicate hues, huge blood-red jacinths, opals marvellous in their iridescent reflection of light, and matchless spinels, turquoises, and other stones of all difference of colour and shade and every degree of translucency.

“Come!” I cried excitedly at last, when speech returned to me; “let us see what the next contains!” and together we tore asunder the wrappings, to discover a similar hoard of unset gems, many of the diamonds being even larger and more magnificent than those we had at first discovered.

Intoxicated by delight, we proceeded to further investigate our newly-discovered wealth, passing on from bale to bale, finding in each a wondrous collection of precious stones of such size and brilliancy, the like of which our eyes had never before encountered.

“Look!” I ejaculated, picking out three enormous diamonds that were lying in a heap upon the floor. “Each single stone will realise a fortune!”

“True,” answered Octave gleefully, his eyes glistening with delight. “They are as large as any in the world.”

Finding a piece of rotten wood that had originally been placed along the edge of one of the packages, apparently to strengthen it, we utilised it as a flambeau, and, proceeding with our investigations, we found that no fewer than sixteen of the great bales contained nothing but gems, most of which had evidently been hurriedly knocked from their settings in order to be more easily transported.

One pack was nearly filled with treasures that were absolutely priceless from an archaeological point of view, for they were genuine and well-preserved relics of bygone ages. Strangely – engraven zircons, hyacinths, tourmalines, spinels, beryls, all of exquisite hues, delicately carved emeralds, and deep blood-red sards with mystic inscriptions and remarkable designs. Hundreds of Egyptian seals in the form of the scarabaeus, or sacred beetle, curious cylindrical seals in chalcedony, and beautiful Greek scarabs, the engraved intaglio of which in most cases was enclosed in a guilloche or engrailed border. There were also large numbers of finely-engraved ornaments of carnelian, chrysoprase, plasma, bloodstone, jasper, beryl, agate, and onyx, and many seals of thin form, through which the light passed sufficiently to show the engraving by transmitted rays, the stones with this view being mostly cut en cabochon.

In another package we discovered, carefully wrapped by themselves in cloths of fine linen – now yellow with age and rotten as tinder – a number of strangely-shaped amulets. Upon many of them were engraved in Arabic gnomic or other sayings, indicating that they were believed to guard the wearer against demons, thieves, and various evils, or regarded as charms for procuring love; while others had on them the names of their possessors, various mottoes, good counsels from the Korân, and even distichs of Arab poetry.

Continuing our search, we came across a great pack of ancient ornaments of gold. Time had in some instances dulled them, but their weight showed their solidity, and the stones set in them were the most magnificent we had ever seen. Rings, bracelets, anklets, necklets, great bands of gold for the arms, earrings, buckles and girdles encrusted with diamonds, emeralds, and sapphires, marvellously-enamelled clasps, jewelled sword-hilts, aigrettes with diamond bases, finely-worked filigree balls of gold, and four magnificent diadems, one of which was set entirely with huge diamonds, that gleamed and flashed with a thousand fires as we held it up, while another was adorned wholly by emeralds. From their delicacy of construction, we judged that their wearers must have been Sultanas. Who, we wondered, were they? Whose harem had their dazzlingly-ornamented figures graced?

From the bottom of this pack I at length drew forth a small oval-shaped casket of tortoise-shell beautifully inlaid with gold devices, around the sides of which was a pious inscription in Arabic. The lid refused to open, therefore I placed it aside, and assisted Octave to further investigate.

On we passed, our amazement becoming more complete every moment, ejaculations of profound surprise and admiration escaping us at almost every breath. In the remaining packs we cursorily inspected, we found a most valuable collection of vessels, goblets, dishes, salvers, urns, and wine-vessels, all of solid gold, each very heavy and exquisitely chased in designs that told their age to be considerably over a thousand years. Some bore hieroglyphics that showed that they had ages before been brought out of Egypt, while upon others were Arabic characters that were easily decipherable. Some indeed were Chaldean, many were Byzantine, while greater portion of the goblets bearing Arabic were profusely set with gems. Fine lamps of chased gold, great heavy ornaments that had once graced the dazzling Courts of Love of some powerful potentate, and beautiful jewelled breastplates we unearthed, together with a large number of shapeless masses of gold, ornaments with the gems still set in them having apparently been ruthlessly melted down in order that they might be the more easily secreted. These rough lumps varied from the size of an orange to that of a man’s head, and in several diamonds and other stones were protruding, showing how hurriedly their shape had been altered, and the whole system of careless packing testifying to the fact that they had been brought there with swiftness and secrecy.

“Are we dreaming?” cried my companion in an awed tone, when we had finished examining the contents of the last pack, and relighted another piece of wood we had found. “I cannot yet fully realise the extent of this wonderful discovery!”

“It is indeed amazing,” I said, looking around upon the vast hoard of treasure that lay heaped in every direction. “This then is the Great Secret revealed by the Crescent of Glorious Wonders!”

“And a secret worth obtaining,” my companion added. “It is yours, for you discovered it. You are indeed a Croesus!”

“Yes, no doubt its value is enormous,” I answered. “But in what manner can its recovery effect Zoraida’s safety?”

I thought only of her. In my waking hours her fair, wistful face was ever before me; in my dreams she appeared, urging me on to seek the solution of the mystery. I had found an extraordinary and magnificent collection of gems, hundreds of which were unique in the world. They would give me enormous wealth; but would they also bring me happiness? Alas! I feared they would not, for I had not fully solved the problem. I stood silent, thoughtful, and disheartened.

Octave Uzanne roused me. I was thinking little of the piles of gorgeous jewels at my feet; my thoughts were all of her.

“You haven’t opened that tortoise-shell box yet, old fellow,” he exclaimed. “There might be something in it.”

“Ah! I had forgotten!” I answered, suddenly recollecting its existence. Truth to tell, in the excitement of the moment I had thrown it aside, and it lay in a dark corner unheeded. My companion searched for a few moments, found it, and handed it to me.

With trembling hands I tried to wrench off the lid, but it would not budge. No clasp secured it, yet the lid fitted with an exactness that rendered it quite air-tight. Several times I made vain efforts to open it, and at last was compelled to draw my knife, insert the point of the blade, and so wrench it asunder, utterly ruining the lid.

From inside I drew forth a folded piece of skin, dried, yellow and wrinkled with age. So crisp and brittle was it that it almost broke asunder as, on carefully opening it, I found it covered with small Arabic characters closely written in ink that had faded and become brown and dim by time. Glancing at the bottom, my eyes caught the characters which, more legible than the others, told me its age.

“It is actually over a thousand years old!” I cried. “See! The date is 311 of the Hedjira!” and with Octave holding the torch and eagerly following me, I proceeded to decipher the crabbed and difficult writing, reading it aloud as follows: —

“RECORD OF THE HADJ MOHAMMED ASKIÁ, SULTAN OF THE SÓNGHAY, PEARL OF THE CONCH OF PROPHECY, WHO DESCENDED FROM THE THRONE OF MAGNIFICENCE AND GLORY AFTER MUCH TROUBLE AND AFFLICTION, WHO FROM HIS HEAD REMOVED THE DIADEM OF RESPECT AND FROM HIS BODY THE CLOAK OF HONOUR, WHOSE ROSE-GROVE BECAME A HUT OF GRIEF, WHO WRITETH THESE WORDS IN THE DARK NIGHT OF SEPARATION.

“In the name of Allah, the Merciful, the Clement! Praise is my garment, magnificence is my cloak, grandeur my veil, and all creatures within my kingdom are my men-servants and my maid-servants. O Discoverer of this my Word, know that thou who openest this casket and findest this my treasure, assuredly hast thou learned the secret by the power of the Crescent, the cusp of which is the wondrous Revealer of Secrets and its graven words are as a bright light in the darkness. Before its power men quake in fear, for it bringeth victory over thine enemies and exceeding wealth. By thy belief in the power of the Revealer, thou hast been translated from affliction to the happiness of dignity, and hast been promoted from baseness unto the summit of magnificence; thy mind will be illumined with the light of the interpretation of dreams, and in the storehouse of thine intellect wilt thou deposit the secrets of the treasure of prophecy. Remain ye steadfast, and if thou lovest a woman, be thou not discomforted, for Allah hath predestined blessings, and will bring thine affairs to the desired termination. Upon thee be most abundant salutations and greetings. Those beside whom I fought in battle have deserted me on account of the plague of bloodsuckers. I have descended the throne of dominion and have secreted my treasure, to wander in search of peace. Even though I have presage that I pass in short space from the Mansion of Vexation to the Imperishable Kingdom, yet my memory will only be blotted from the pages of the times to be revived. Happy thou who hast possessed thyself of my camels’ packs, for they will guide thee out of the Valley of Confusion, and if thou lovest a woman, easy will be thy path to the tying of the knot of matrimony, and verily will the verdure of the meadow of life be as a cloak unto thee. O my soul, thou hast cramped mine heart; burnt my spirit. I said, I will complain, but thou hast burnt my tongue. Thou art gone, and we gave many promises of meeting, in hopes of which thou hast consumed me as a lamp. I said, I will lament my separation, but within me hast thou burnt that lamentation. I cannot wish evil to anyone, for the good and evil of this world are but transient. Know, O Discoverer of the Treasure, she who is the light of thine eyes will soon invest thee with the ennobling robe of her choice, for I have made thee a confidant of mysteries, and upon thee will the favours of Allah be plentifully showered. If adversities threaten her, give unto her this my record, together with the Great White Diadem, that is of diamonds, and they shall be weapons in her hands by which they who harbour evil designs against her shall fall, while thee and she shall walk in peace beside the limpid brooks, where the waters of good fortune meander into the river of dignity. If the flames of thine enemy’s malevolence are kindled against thee, take thee also the Emerald Diadem for thyself, for it shall be an indication of prosperity that shall appear upon thy forehead, and shall astonish and disconcert them. To thee the world shall be pleasant as the face of the woman thou lovest. It is incumbent on thee who hast believed, who hast sought, and who hast found, to live merrily in this brief life during the season of flowers, for this is thy purpose, and life is short. Laugh at the times as the cloud wept, for roses smile because the dawn weeps. Unto one faithful follower, he who is named E’mrân, son of Anûsh, son of Yusuf, who hath been compelled to leave me to travel afar over the Great Desert, have I entrusted the Crescent, to be handed down through generations, and after a thousand years have elapsed, to be given unto one who hath faith in its power, in order that he may solve the Great Mystery. Endeavour not to learn the cause of its secret power, for it is an influence the existence whereof none knoweth in thy generation. Suffice it that thou hast secured the Treasure of the Sultan Askiá; that my hands, long ago crumbled unto dust, have watered the thirsty meadows of thine hopes, and that thou knowest thou wilt hereafter dwell in the meadows of felicity. Remember, O Holder of my Treasure, my commands. May thy feet never cross the threshold of the House of Misery, and may many years elapse ere thou art translated from thy frail abode to the Mansion of Eternity. Enduring and permanent is Allah alone. Peace.

bannerbanner