banner banner banner
Под южным небом Италии
Под южным небом Италии
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Под южным небом Италии

скачать книгу бесплатно

– Бьянка, у тебя такие холодные руки. Ты замёрзла? – заботливо спросил он.

– Нет. Я очень волнуюсь, потому что никогда не была в таком месте, – тихо ответила я.

– Я с тобой, маленькая, – он поднёс мою руку к губам. – Мы теперь с тобой будем часто сюда ходить.

Я удивлённо посмотрела на мужа, остановившись у очереди на входе в клуб. Марко, глядя на меня, улыбнулся.

– И автомобиль купим. Может, и дом побольше, чтобы нашим будущим детишкам было свободно.

«Вот зачем он сейчас об этом? И так на душе кошки скребут, после его измены, а он о детях заговорил…» Разглядывая входящих в клуб людей, у меня опять от волнения в животе похолодело. Я чувствовала, что мы лишние среди этой публики богато разодетых франтов и красоток. Здесь были члены известных, уважаемых в городе семей, торговцы, банкиры, чиновники, врачи, нувориши, успевшие разбогатеть на спекуляции во время войны и на восстановлении после неё. А мы…

– Автомобиль? Марко, откуда такие деньги? – удивлённо вскинула я брови.

– Заработаю на новых рейсах в Южную Америку. Обещали очень хорошо платить.

Я ничего не ответила. От этих слов у меня совсем настроение пропало. Ком в горле стал от мысли о долгих рейсах. Если рейс в Нью-Йорк такую пропасть между нами проложил, что будет после? Не могу ему доверять теперь. Я закрыла глаза и мои губы задрожали.

Подошла наша очередь. Марко отдал билеты статному мужчине в костюме, который выполнял роль контролёра. Рядом с ним стоял широкоплечий верзила угрожающего вида. Видимо, для того, чтобы разбираться с нежелательным контингентом. Мы вошли внутрь. Большой зал с круглыми столиками, накрытыми белоснежными скатертями, на которых стояли маленькие светильники, были уже все заняты. Часть публики толпилась по периметру зала. Так как стульев вне столов не хватало, то сидели дамы, а сопровождающие их мужчины стояли рядом. Марко вёл меня под руку и нашёл уютное место поближе к сцене. Он обратился к официанту, сунув ему купюру в карман жилетки, и что-то прошептал на ухо. Официант кивнул и скрылся в служебном помещении.

Я стояла с растерянным видом, немного смущаясь и придерживая одной рукой норковую горжетку, чтобы она не упала с плеч. «Вот дурёха, как я забыла брошь, чтобы застегнуть её», – подумала я, рассеянно окидывая взглядом зал и рассматривая красиво одетых синьор и их кавалеров. И тут я встретилась взглядом с мужчиной, сидящим за столиком у сцены в окружении ещё нескольких важных личностей в дорогих смокингах. На вид он был такого же возраста, как аввокато Чери?зо. Цепкий взгляд его карих глаз был таким жёстким и опасным, что почувствовала себя ещё более неловко. Его чёрные, как смоль, волосы были гладко уложены назад и сверкали бриолином, на нём был идеальный смокинг, а на манжетах сверкали бриллиантами золотые запонки. Он смотрел на меня не моргая и, затягиваясь сигаретой, прищурил один глаз, веко которого было задето шрамом, идущим по виску к скуле. Его взгляд был настолько пристальный, что мне стало не по себе. Этот синьор словно раздевал меня глазами. Я отвела глаза в сторону, посмотрев на Марко. Муж ободряюще мне улыбнулся, сжав мою руку, наклонился и легко поцеловал в висок. Я смутилась, потому что не привыкла к поцелуям на людях. Отвернулась и опять встретила взгляд синьора со шрамом.

Нам принесли стул и, когда я усаживалась, опять мой взгляд невольно коснулся опасного синьора. Склонившись к одному из своих спутников, он что-то ему сказал. Через минуту этот мужчина предстал перед нами с Марко. Подошедший мужчина хоть и был невысокого роста и щуплый, но обладал угрожающим видом и холодным, жёстким взглядом, от которого у меня по спине холодок пробежал. Я такие глаза видела в детстве, когда была война. Такие люди могли прийти в твой дом и взять всё, что пожелают. Отказа они не принимали.

– Синьор Морелли?

– Да, – отозвался муж.

– Прошу вас пройти со мной. Для вас есть столик, – мы с Марко переглянулись, и в глазах мужа я увидела удивление.

– Пройдёмте. Синьор Катальдо позаботился, чтобы вам было удобно.

Марко при этом имени подтянулся, поправив уложенные волосы одной рукой, как-то нервно улыбнулся, сжал мою руку и увлёк за этим грозным мужчиной.

Мы увидели, как официанты тут же принесли маленький столик и установили его прямо рядом со столом синьора со шрамом. Марко обратился к нему:

– Синьор Катальдо, благодарю вас за оказанную честь.

Опасный синьор снова прищурил свой глаз со шрамом, и на его лице появилось подобие улыбки.

– Не стоит, синьор Морелли, отдыхайте, – мужчина затянулся сигаретой и посмотрел на меня. – Надеюсь, вашей жене понравится вечер, – лёгкая улыбка тронула его полные губы, обрамлённые чёрной щетиной.

Официант отодвинул стул передо мной, и я села, оказавшись лицом к синьору Катальдо. Какой же у него опасный взгляд, у меня аж мурашки по спине пробежали.

– Благодарю вас за помощь с билетами, синьор.

Мужчина только еле заметно кивнул головой и, слегка махнув рукой с сигаретой, дал мужу понять, что разговор окончен. Марко вернулся ко мне, сев напротив.

– Марко, кто этот синьор Катальдо? Он такой важный? – шёпотом спросила, склонившись к мужу.

– Очень, милая, – вздохнул.

– Откуда ты его знаешь?

– По работе.

– Какой работе? Он больше похож на мафиози, – прошептала я в страхе.

Муж промолчал, закурив сигарету, а на нашем столе по волшебству оказалась бутылка шампанского, бокалы и горка с маленькими закусками. По глазам мужа я поняла, что он тоже немало удивился.

– Марко, какие у тебя дела с этим синьором?

– Не у меня, а у моих работодателей, – спокойно сказал он.

Тут раздались аплодисменты, на сцене появился Джакомо Дучини с сияющей улыбкой. Заиграла музыка, и с этого момента всё моё внимание было обращено на сцену. Лёгкие лирические звуки джаза звучали в унисон с прекрасным баритоном исполнителя, и в зале наступила тишина, изредка прерываемая лёгким звоном бокалов. Под звуки прекрасной музыки я почти забыла о нашем разговоре и об этом синьоре с опасным взглядом. Я была так увлечена происходящим на сцене, что, аплодируя исполнителю, не заметила, как моя горжетка соскользнула с плеч и упала на стул. Улыбаясь, я посмотрела на Марко. Он налил шампанское в бокалы и протянул мне один. В зале от большого количества людей было очень жарко, и я с жадностью выпила почти весь бокал сразу. Поставив его на стол, я снова поймала взгляд синьора Катальдо. Он словно прожигал меня, и мне снова стало неловко. В смущении я натянула горжетку на свои оголённые плечи, пытаясь прикрыть декольте. «Дева Мария! Зачем Марко купил такое открытое платье?» – в панике подумала я.

– Бьянка, здесь так жарко, – улыбнулся Марко. – Никуда не пропадёт твоя горжетка. Оставь её.

– Ты же знаешь, что я никогда не надевала таких платьев. Оно очень открытое и я смущаюсь.

– Как же я люблю, когда твои щёчки пылают румянцем, – рассмеявшись, муж поднёс мою руку к губам и, сжав пальцы, поцеловал её.

Марко сидел спиной к синьору Катальдо и не видел, каким жадным взглядом мужчина меня разглядывал, поэтому я уже не в силах была скрывать свою неловкость и смущение. Весь концерт чувствовала его взгляды. Казалось, что мужчина на сцену даже ни разу не взглянул.

После окончания выступления синьор Катальдо неожиданно подошёл к нашему столику в сопровождении двух мужчин грозного вида. Слегка улыбаясь, он обратился ко мне:

– Вам понравился вечер, синьора Морелли?

Я онемела от неожиданного вопроса, но собрала все силы и тихо проговорила:

– Очень, синьор Катальдо. Благодарю вас за то, что помогли нам со столиком.

– Не стоит. Мне доставило удовольствие порадовать такую прекрасную синьору.

Мужчина протянул руку и я, немного замявшись, подала свою. Он галантно поцеловал её, слегка склонившись. Касание его горячих губ обожгло меня и мои пальцы дрогнули. Синьор Катальдо их немного сжал, будто пытаясь удержать. Поднимая голову, он на секунду задержал взгляд на моём декольте и кивнул Марко:

– Морелли, нам нужно поговорить. Вашу жену отвезёт домой мой помощник, – блеснув глазами, сказал Катальдо.

Я увидела, как Марко от волнения сглотнул и побледнел. «Значит, мне не показалось, что этот человек опасен. Что он хочет от Марко?» – мы встретились глазами с мужем, и я в страхе схватилась за его руку. Он сжал мои пальцы и, улыбнувшись, попытался меня успокоить:

– Всё хорошо, Бьянка.

– Не переживайте, синьора, мы вернём вашего любимого супруга. Нам нужно обсудить важные дела. Не так ли, синьор Морелли?

– Да, – отозвался Марко.

Мужчина, сопровождающий Катальдо, показал мне рукой путь, пропуская вперёд к выходу. Я на ватных ногах пошла к выходу. Оглянулась на мужа, и он мне улыбнулся. Меня молча усадили в чёрный дорогой автомобиль и увезли домой.

Глава 7. Прощение и прощание

Зайдя в дом, я наконец-то смогла снять это ненавистное платье, которое заставило на меня глазеть весь вечер этого дона Катальдо. От воспоминаний о его взгляде по моей коже снова пробежал холодок: «Что за дела у Марко с этим синьором?»

Пролежала в ванной больше часа, пытаясь расслабиться и отвлечься от мыслей. Всё обдумывала то, что случилось за эти два дня. Легла спать далеко за полночь, а Марко всё не было.

Он пришёл почти в два часа ночи. Тихим шагом зашёл в комнату, и я с облегчением вздохнула, что он дома. Лежала с закрытыми глазами, делая вид, что сплю. Не хотела я сейчас с ним разговаривать, хоть любопытство и терзало меня. Марко аккуратно присел на край кровати. Сквозь ресницы в лунном свете я видела, как он смотрел на меня, потом поднёс руку к моей щеке и осторожно погладил пальцами. Я плотнее закрыла глаза, а он наклонился и нежно поцеловал меня в губы. Муж взял подушку с пледом и ушёл спать на диван в гостиную. Сердце моё сжалось от боли: «Почему это случилось с нами?»

Утром я встала и начала день, как обычное воскресенье. Я готовила завтрак, когда на кухню зашёл Марко, уже освежившийся в душе. Он подошёл ко мне и поцеловал в плечо, обхватив руками за талию.

– Доброе утро, маленькая моя.

– Доброе утро. Садись завтракать.

Мы сидели друг напротив друга. Я молчала и старалась не смотреть мужу в глаза, но чувствовала, что он не сводит с меня взгляд. Марко не выдержал и, откинувшись на спинку стула, произнёс:

– Бьянка, сколько ты меня будешь наказывать своим молчанием и равнодушием?

– А ты считаешь, что уже достаточно много времени прошло, чтобы я могла всё забыть и простить? – серьёзно ответила я, глядя на него.

Марко замер, потом отвёл взгляд в сторону.

– Мамма мия! – поднял руки, сложив в молитвенном жесте. – Сколько тебе нужно времени? Сколько, скажи? – он слегка наклонился вперёд и накрыл мою руку ладонью. – Что мне сделать, Бьянка, чтобы ты простила меня?

– Не знаю, Марко. Такие вещи нельзя отмерить заранее. Душе и сердцу нельзя приказать перестать болеть и простить, – спокойно ответила я и допила апельсиновый сок. – Нужно было задуматься над тем, что ты можешь причинить мне боль, до того, как пошёл трахать другую женщину.

Взяв тарелку, встала из-за стола и пошла к мойке. Открыв воду, я остервенело стала намывать посуду. Муж ничего не ответил. Нечего ему было возразить. Он кинул вилку на стол, громко отодвинув стул, встал из-за стола и вышел. Я мыла посуду, а тихие слёзы текли по моим щекам. Через минуту я услышала, как хлопнула входная дверь, словно вонзив мне в сердце нож.

Целый день провела дома, прибираясь, занимаясь стиркой и глажкой. Вечером, когда я уже легла спать, он пришёл выпивший. Не переодевшись, упал на диван в гостиной и заснул.

* * *

Так стали тянуться наши дни. Мы почти не разговаривали, и каждую попытку мужа приблизиться ко мне я пресекала на корню. Я понимала, что это может толкнуть его в объятия других женщин или бордель, но я не могла с собой ничего поделать. Сломалось во мне что-то. Я только вспоминала, как мы любили друг друга до этого, и тоска разъедала мою душу. Понимала, что так больше не будет и, наверное, всё отдала бы за то, чтобы этой измены никогда не случилось, чтобы всё было как прежде.

Марко каждый день ходил в порт, они готовили судно к дальнему рейсу. Я ходила на работу и синьор Чери?зо вёл себя как босс – вежливо и по-деловому, никак не проявляя лишнего внимания ко мне. Но, иногда, я ловила на себе его задумчивый взгляд, который он сразу отводил в сторону и возвращался к работе.

В четверг Марко сообщил, что на следующий день они выходят в море и его не будет больше месяца. Я молча, на автомате стала собирать его вещи в дорогу, как делала уже очень много раз. Уложив в сумку стопку наглаженных рубашек, я пошла в ванну за бритвенным набором. Распахнув дверь, я наткнулась на Марко. Он подхватил меня, потому что я от неожиданности споткнулась, нежно обнял и уткнулся носом в мои волосы. Несколько секунд мы молчали.

– Маленькая моя, – прошептал он, – как же я соскучился по тебе. Сколько ты будешь мучить меня? – сказал на выдохе, прислонившись губами к моему виску.

Я молчала. Марко взял в ладони моё лицо и посмотрел мне в глаза. В его карих, родных, любимых глазах я увидела боль и нежность. Он медленно, будто боясь, что я его оттолкну, приблизился к моим губам и поцеловал нежно, трепетно, не настойчиво. Остановился и снова посмотрел в мои глаза, спрашивая разрешения на продолжение. Я коснулась подушечками пальцев его выбритой щеки и провела большим пальцем по уголку губ. Марко слегка улыбнулся и, крепко обняв меня, поцеловал снова. Его нежные поцелуи и ласки разбудили во мне былые ощущения, и я полностью отдалась им. Я попыталась отключиться и не думать о плохом. Нежность и тоска перед разлукой завладела моим сердцем. Я любила его как прежде, а Марко был нежен и ласков, будто в первый раз.

Мы лежали на нашей кровати обнявшись, а в окно уже светило мягкими золотистыми лучами закатное солнце.

– Я буду сильно скучать, – сказал муж, проведя пальцами по моему плечу.

Я лежала, прижавшись к его груди, а он теребил локон моих волос. Закрыла глаза и сглотнула от вновь нахлынувшей грусти. Ничего не могла с собой поделать, но тоска не покидала меня. У меня на мгновение появилось чувство, будто мы сегодня прощаемся с нашей любовью.

Я села на кровати и тихо сказала:

– Думаю, что я простилась со своими наивными мечтами. Мне нужно смириться с тем, что в рейсах ты будешь развлекаться с другими женщинами.

– Бьянка, что ты говоришь? – Марко поднялся и, обняв меня, развернул к себе лицом. – Маленькая моя, я люблю только тебя, никто мне не нужен.

Он погладил меня по волосам и прижал к своей груди. Я вздохнула.

– Я уже не маленькая, Марко. Я всё понимаю. Прости, но я не смогу теперь любить тебя как прежде, – отстранилась от него и встала, обматывая вокруг себя простынь.

Марко потянул за неё, и я села обратно на кровать. Он повалил меня и навис надо мной, прижимая мои руки к кровати.

– Бьянка, я тебе обещаю, что этого не повторится. Я приду из этого рейса и уволюсь.

– И чем же ты займешься, Марко? Ты с пятнадцати лет в море…

– Пойду на рыбацкое судно, буду ходить здесь в местных водах… найду что-нибудь. Руки-то у меня на месте. Найду в городе работу или в порту, – он улыбнулся и поцеловал меня в губы, потом в шею.

– Не нужно, Марко. Я знаю, как ты любишь своё дело. Ты без моря жить не можешь, – грустно сказала я.

Марко уже ласкал меня руками и целовал мои плечи. Спускаясь ниже, он медленно стягивал с меня простынь. Целуя мой живот, прислонился к нему щекой и прошептал хриплым голосом:

– Я без тебя не смогу жить. Я хочу быть с тобой рядом. Хочу, чтобы у нас было всё как раньше. Не буду больше ходить в дальние рейсы.

Муж покрывал меня поцелуями, увлекая за собой в омут страсти, в который я снова кинулась с головой. Осознав и смирившись с мыслью, что измены с его стороны неизбежны, мне стало немного легче. В моей душе появился огонь ярости и соперничества. Мне захотелось доказать ему, что я лучше, что никто больше не будет его так любить. Может быть, это глупо, но я хотела, чтобы ни одна женщина не смогла дать ему такие же эмоции, чтобы каждую он сравнивал со мной. Я целовала его, покусывая губы и дразня языком. Марко сразу подхватил мой настрой и, перевернувшись на спину и увлекая меня за собой, позволил быть сверху. Он стянул с меня простынь, скинув её на пол, и гладил шершавыми руками мои бёдра.

– Моя кошечка вернулась и хочет поиграть, – шутливо сказал, а я провела ногтями по его груди.

– Молчи, – прошептала и снова завладела его губами, дразня его плавными движениями бёдер.

Спускаясь влажными поцелуями по шее к груди и покусывая его, я уперлась попкой в его упругий член и продолжала двигаться, дразня его. Марко зашипел через зубы и сильнее сжал мои бёдра. Я обводила языком круги по его соскам и нежно покусывала их. Выгибалась и скользила так, что мои упругие соски щекотали его кожу на груди, прессе, а он издавал низкие стоны. Я чувствовала его нетерпение, но продолжала пытку, не давая ему взять инициативу в свои руки. Марко хотел подняться, но я крепко сжала его ногами и придавила руками грудь. Откинув голову, он снова расслабился, наслаждаясь моими ласками. Я продолжала целовать его живот, проводя пальчиками по его ногам, и прижимаясь грудью к бёдрам, к разгорячённому члену. Его тепло приятно грело, сжимая в пылающих спазмах моё лоно. Проведя языком вдоль, я обхватила его рукой и мягкими аккуратными движениями помассировала. Подразнила круговыми движениями язычка головку, обхватила губами, нежно посасывая и гладя языком её шейку, и медленно поглотила. Ритмичными движениями, одновременно играя язычком и обхватив пальцами, я ускорялась, а Марко стонал от удовольствия. Издав рык, он взял меня за голову руками, легонько потянул к себе и, впившись в мои губы, жарко целовал. Руками муж гладили мою спину и, подхватив меня как пушинку, подмял под себя. Прижав животом к кровати, он покрывал мою спину горячими поцелуями, ласкал руками бёдра, попку, дразнил пальцами, доводя меня до сладостного исступления. Всё моё тело изнывало от желания почувствовать его внутри. Упираясь локтями в кровать и выгибая спину, я приподняла бёдра и покачивалась в такт движению его руки. Его ловкие пальцы скользили по моим горячим складочкам, проникали внутрь, даря наслаждение и вырывая из моей груди страстные стоны. Я в нетерпении поддалась к нему навстречу бёдрами и испытала сладостное наслаждение от ощущения твёрдой плоти внутри, когда он вошёл в меня. Сделав несколько медленных движений, Марко прошептал:

– Моя маленькая кошечка, как же я буду скучать по тебе.

– Я тоже, – ответила я на выдохе и ускорила движения, толкнув его попкой.

Мы продолжили свой страстный забег, то ускоряясь, чтобы усилить ощущения, то замедляясь, чтобы продлить наслаждение. Я ухватилась руками за металлическую спинку кровати и, испытывая невероятные ощущения от глубокого проникновения, громко стонала и сжимала пальцы так, что костяшки на пальцах белели. Всё внутри сжалось от нарастающего ощущения эйфории и в предвкушении экстаза. Через некоторое время вспышка пронзила всё моё тело и заставила его пульсировать, ещё сильнее сжимая член внутри себя, в такт нашим движениям. Марко сдавил пальцами мои бёдра и, впечатав их в себя и шумно выдохнув, кончил. Я продолжала покачиваться, но он, обняв меня руками, прижал к своей груди. Муж покрывал мои плечи и шею нежными поцелуями, руками сжимал мою грудь, а я ладонями гладила его руки. Сильные, родные, ласковые руки. Переплетя свои пальцы с его, я поднесла его руку к губам и поцеловала. Он повернул к себе моё лицо и страстно поцеловал в губы.

Уже почти в десять вечера мы сильно проголодались, поэтому поздно поужинали, открыв бутылку того самого вина, что купил синьор Чери?зо. Мы наслаждались ночной прохладой прямо на полу террасы, с которой открывался вид на бухту, и потягивали ароматное вино тёмно-бордового цвета. Я сидела между ног Марко, упираясь спиной в его грудь и откинув голову на его плечо.

– Отменное вино, – Марко с интересом посмотрел на этикетку. – Где ты его купила?

Я замерла от неожиданного вопроса, потому что не могла вспомнить, у какого магазина мы тогда останавливались с синьором Чери?зо.

– Я уже не помню, – смутившись, ответила я.

– Если вспомнишь, купи ещё. Откроем, когда я вернусь, – улыбнулся Марко и, притянув к себе за подбородок, поцеловал.

* * *

Рано утром я закончила собирать вещи для мужа, мы позавтракали и стали одеваться на работу. Марко уже был одет и наблюдал за мной.

– Что? – спросила я, застёгивая зажимы на чулках. – Ты меня смущаешь таким взглядом, – улыбнулась я.