Читать книгу Скандальное наследство (Лана Кроу) онлайн бесплатно на Bookz (5-ая страница книги)
bannerbanner
Скандальное наследство
Скандальное наследство
Оценить:

5

Полная версия:

Скандальное наследство

Мисс Купер пока что-то колдовала, я завидовала тому, как просто у нее получается. Пара взмахов рукой, и вуаля!

Я попробовала повторить движение бывшей домоправительницы, но безрезультатно. Правда, у меня немного закружилась голова, и неожиданно для самой себя я пошатнулась.

– Что с вами? – раздался голос рядом. Все вокруг пошло рябью, я открыла глаза и всего на миг снова увидела призрак девочки, он стоял прямо напротив. Но стоило моргнуть, как растворился.

– Леди Валери, мне позвать целителя? – обеспокоенно спросила мисс Купер.

– Нет, нет, – замотала я головой.

– Это у вас после падения? – мисс Купер выглядела весьма обеспокоенно, мне даже стало приятно, что хоть кто-то волнуется за меня. А то из-за Валери сложилось впечатление, что каждый в этом мире меня ненавидит. – Вы показывались целителю? Служанка, которая вас нашла, сказала, что вы умерли. Она сказала, вы не дышали, такое чудо, что остались живы. Это было очень опасное падение.

«Умерли»? Да, Валери, по крайней мере, точно умерла. А меня в этот мир призвал ребенок, который отчаянно во мне нуждался.

Я знала это, чувствовала. Но ничего не могла сделать. Что уж там, я себе помочь не могла, не то что этой малышке.

– Мисс Купер, у Валери были дети? – спросила я.

Бывшая домоправительница замерла и внимательно на меня посмотрела.

– То есть у меня… Детей, конечно же, быть не могло, – я вспомнила, целитель сказал, что Валери еще не была с мужчинами. – Возможно, сестра? Может, вы видели или слышали?

На кухне повисла тишина, мисс Купер опустила голову, словно что-то обдумывала, и я поняла, что она что-то знает. Она стала теребить подол платья.

– Пожалуйста, мисс Купер, мне очень важно знать, – искренне сказала я.

Бывшая домоправительница вздохнула.

– Вы правда ничего не помните? Неужели совсем? – удивилась она.

– Совсем, – честно ответила я. – Но я помню силуэт девочки, и мне кажется, она была мне дорога.

– Маленькая, светленькая, с большими зелеными глазами? – начала перечислять мисс Купер, и я застыла.

– Да, это она! – обрадовалась я. – Вы знаете, где она и кем приходится мне?

Но радость моя была недолгой, к сожалению, знала мисс Купер не много.

– Я видела вас один раз на рынке с ребенком. Обычно я не имею привычки лезть в дела господ. Но вы покупали девочке яблоки. Когда вы увидели меня, то быстро скрылись. Я даже не успела поздороваться и подумала, что могла и вовсе обознаться. Вы никогда не говорили о детях, поэтому если и был ребенок… сестра. То, полагаю, вы ее по какой-то причине прятали.

Я закрыла глаза, расстроившись, что мисс Купер ничего не знает. С одной стороны, теперь точно стало ясно, что девочка и Валери связаны. Хотя я догадывалась об этом. Но теперь знаю точно.

С другой стороны, она ее прятала. Почему и где? Для чего вообще прятать ребенка, разве младшая сестра могла как-то помешать ее браку?

А теперь Валери не стало, и девочка могла остаться совсем одна.

– Я не знаю, что делать, – честно призналась я. – Я не помню, кем мне была это девочка и где она может находиться. Но точно знаю, что она во мне нуждается. Понимаете, я это чувствую, мисс Купер. Вдруг она сейчас совсем одна, без еды и воды, сидит где-то и ждет… А я никак не прихожу.

От описанной картины стало больно. Обхватила себя руками, словно и сама та маленькая девочка.

– Знаете, леди Валери, был один странный чек, – вдруг сказал мисс Купер, в ее глазах я прочитала сочувствие, – не знаю, насколько имею право говорить об этом…

– Пожалуйста, – я взяла ее за руки и заглянула в глаза, – прошу вас, помогите, не ради меня, ради девочки.

Я готова была умолять о помощи, но не пришлось. Секунду поколебавшись, мисс Купер сказала:

– Чек был выписан на приют северной долины, я тогда сильно удивилась. Ни лорд Питер, ни вы не имели привычки тратить деньги на благотворительность. Я думаю, если вы желаете найти девочку, то начать стоит именно с этого места.

Это была первая зацепка! Я улыбнулась, чувствуя радость. Возможно, я смогу найти ее. Эту малышку с искренними большими глазами.

– Огромное вам спасибо! – выдохнула я.


– Будьте аккуратнее, не думаю, что прошлое леди Валери окажется приятным, – добавила она, выделив мое новое имя в третьем лице, словно понимала, что я не она.

Я кивнула. Да, ее прошлое точно не самое приятное, и я, возможно, никогда бы не желала в нем разбираться, но ради девочки просто обязана.

Наш разговор прервал звук шагов. Я повернула голову и увидела Дэйна, он принес несколько бумаг.

– Думаю, это и есть гарантии, – сказал он, кинув быстрый взгляд на меня. А после перевел его на мисс Купер.

– Они и есть, – ответила та.

Хоть одна проблема решена на пару дней.

А передо мной встала основная задача: найти девочку. Для этого нужно было посетить этот самый приют, только вот я не знала ни где он находится, ни как туда добраться.

Я отчаянно нуждалась в союзнике.

Бросила взгляд на Дэйна, он, словно почувствовав, также посмотрел на меня. В его глазах снова было недовольство.

Из лорда союзника точно не получится, поняла я.

– Надеюсь, леди Валери вас не сильно утомила, – нарушил он тишину, обращаясь к мисс Купер. Я замерла. А вдруг она расскажет о нашем разговоре?

– Ну что вы. Мы просто обменялись парой советов по управлению домом, – быстро ответила она. И у меня отлегло от сердца.

Я поймала ее беглый взгляд и ответила улыбкой. Что ж, кажется, я все же нашла себе союзника.

Глава 20

Мисс Купер рисовала в воздухе, ее движения были точными и уверенными. От каждого взмаха рукой пространство озаряло слабой синей вспышкой, а после появлялся символ, который быстро исчезал.

Я с восторгом следила за каждым движением. Получается, что я могу так же, просто нужно научиться. Наверняка Валери так умела… А значит, научусь и я! Осталось только найти учителя. Кинула взгляд на серьезного Дэйна, да уж, из него учитель не вышел. Никакого толка от вчерашнего урока, одни убытки!

Бывшая домоправительница быстро закончила с печатью, а после кинула беглый взгляд на часы, слегка цокнув язычком.

– Мне неловко, что пришлось задержать вас, может, возьмете что-то из запасов кладовки? Я был бы рад компенсировать украденное время.

– Не стоит, лорд Дэйн. Это была легкая работа. И моя благодарность за рекомендательные письма.

Губы мисс Купер тронула легкая улыбка, а у меня на душе немного потеплело. Ты сделала все правильно, Лера, ты молодец.

– В любом случае, все протухнет через несколько дней. Поэтому я буду только рад поделиться с вами продуктами.

– Протухнет? – удивилась я. Все приятные чувства тут же уступили место беспокойству. – Что значит «протухнет»? Мисс Купер же сказала, что мы можем вызвать мастера! Ну или как его там, бытового мага, вот! – напомнила я. Он что, задним местом слушал? Вызовем этого самого мага, он все починит.

– Валери, вы забыли наш вчерашний разговор? – вспыхнули глаза Дэйна. – Вызов бытового мага обойдется в крупную сумму. А у нас нет денег.

Я не могла поверить!

– О чем вы вообще вчера думали, мы же… мы же без еды останемся! И все из-за вашего характера!

– Разве? А может, все из-за ваших желаний, Валери? Неуместных.

Последние слова хлестко ударили по мне. Да, это ведь я полезла к нему целоваться. А теперь мы останемся без продуктов.

Дэйн продолжил:

– Мисс Купер, прошу вас, возьмите что-то себе. Уверен, что сыры высшего качества и свежее мясо найдут у вас место.

Сыры высшего качества… Свежее мясо… Да там целый склад еды, и мы точно не успеем ее съесть. И на улице, как назло, весна.

Птички летают, зелень выглядывает из-под растаявшего снега. Продукты, наши продукты, которые будут стухшими валяться на мусорке. А где здесь, к слову, мусорки?

Куда через несколько дней я буду, рыдая, сносить припасы? Представив этот момент, я была готова пустить слезу, и в этот раз искреннюю.

– Лорд Дэйн, я благодарю вас за предложение, но вынуждена отказаться. Я участвую в ярмарке и, думаю, проведу там время до вечера, а после поймаю кеб и отправлюсь к сыну. Это не близкая дорога. Боюсь, за это время продукты испортятся.

Ярмарка? Знакомое слово тут же резануло слух.

– Не знал, что вы что-то продаете, – удивился Дэйн.

– Это мое первое участие. У нас погибала яблоня, пришлось обратиться к магам. И нам попался такой прекрасный молодой человек, что после него наша яблоня дала огромный урожай, прямо зимой. Главное теперь – успеть занять хорошее место.

Зимний урожай это, конечно, интересно. Как и магия. Но вот возможность продавать – куда интереснее.

– Ярмарка? – с интересом спросила я.

– Весенняя ярмарка, после длительных морозов наконец люди смогут подзаработать. Многие специально готовят свежий сыр или растят скот к этому дню.

– Мясо и сыр… – с восторгом проговорила я. – А там каждый может продавать?

– Да, поэтому необходимо успеть занять место. Хотя я уже и припозднилась…

– То есть нужно только место?

– Валери, – прервал меня Дэйн, я кинула на него недовольный взгляд. Прервал деловую беседу! – Мисс Купер спешит. Извините, что мы вас задер… Что? Что вы творите?

Пока Дэйн распинался, я схватила пустой короб.

– Мисс Купер, мне нужно буквально несколько минут! Значит, вы говорите, можно продавать мясо и сыр? А масло? Молоко?

– Эээ… – растерялась бывшая домоправительница, я тем временем занырнула внутрь кладовки.

– Хотя, знаете, мясо ведь стоит дороже!

– Да, мясо дороже… – услышала я голос Купер, один за одним вытаскивая продукты и наполняя ими деревянный короб! Ярмарка! Просто прекрасно!

– Мисс Купер, вы присутствовали, когда леди Валери ударилась головой? – спросил Дэйн.

– Да, это было очень опасное падение, лорд Дэйн. Я находилась в тот момент в своей комнате, и слуги донесли, что леди Валери мертва. Но когда я вышла, она уже пыталась сесть. Даже целители считали чудом, что она выжила.

Я прервала столь увлекательный разговор, вытащив еще один приличный кусок копченой свинины. Он оказался очень тяжелым, и я, вздохнув, положила его внутрь короба.

– Леди Валери, боюсь, я не совсем понимаю…

– Я тоже буду продавать, – довольно сказала я.

Ярмарка – это огромные возможности! Нам ведь нужны деньги, а у нас целый склад пропадающих продуктов. Удивительно, что я первой додумалась до такой мысли! Но вместо восхищения столкнулась с негодованием в серых недовольных глазах.

– Валери, вас целители хорошо осмотрели? – голос Дэйна нарушил тишину.

– У нас целая комната продуктов, жить которым осталось два дня! И тут ярмарка! Вы что, совсем не можете два плюс два сложить?

Какой-то лорд мне достался бракованный. Как он вообще собирается погашать наши долги, если не видит таких очевидных вещей?

– Мисс Купер, целители хорошо осмотрели леди Валери?

– Да что вы заладили? Нет, Дэйн, я просто поражаюсь! Вот лучше помогите мне дотащить ящик, а еще лучше – наполните второй!

Я положила руки, желая сдвинуть короб, и Дэйн тут же оказался рядом.

– Валери, вы не в себе, – прорычал он. – Отпустите его.

Он попытался отобрать ящик у меня, прямо как окорок, но в этот раз я плотно вцепилась в свою добычу.

– Вы продавать поедете или как? – прямо спросила я.

– Продавать? Я? Я лорд… Вы хоть представляете, как это будет выглядеть?! И вообще, ваш вид…

Опять он про вид!

– Нам деньги нужны. У нас все пропадет! – пыталась достучаться до него. Но поймала только недовольный взгляд вспыхнувших огнем глаз.


– Я сам об этом позабочусь, – отчеканил он. – Вашей дамской головке и нежным ручонкам не дело выполнять работу. Идите лучше наверх и порадуйтесь шубке, благодаря которой скоро у нас скоро отберут дом.

– Ой, знаете что, – разозлилась я. – Не хотите помогать, тогда не мешайте, – бросила я и немного сдвинула короб, но Дэйн сделал выпад вперед, перегородив дорогу.

Мы уставились друг на друга, Дэйн сжал зубы.

– Что вы задумали?

– Заработать денег…

– Вы и на ломаную монету не продадите, Валери. Ярмарка не место для холеной леди.

– Неужели вы переживаете за меня? – с усмешкой спросила, мой вопрос так не понравился Дэйну, что он сощурился.

– Как я мог забыть, что вы не леди, – хмыкнул он.

– Воровка, шарлатанка, что вы там еще говорили? Так, может, уже пропустите меня?

Дэйн явно выругался про себя, прежде чем сделать шаг. Ну, наконец-то.

Тогда я подхватила короб и чуть не упала с ним на пол. Пожалуй, я слегка перестаралась с продуктами.

– Что с вами, леди Валери? – с издевкой спросил Дэйн.

А ведь короб по виду не самый тяжелый. Это все Валери, у нее действительно слабые руки. Вот уж кто не слышал про фитнес.

– Мисс Купер, нам нужно выдвигаться. Иначе не успеем занять место, – сказала я и, собравшись с силой воли, потащила короб к выходу.

Я бодро преодолела холл и открыла дверь. Но стоило выйти, как я вздохнула и чуть не уронила его на землю.

Наверное, для этого тела я немного перестаралась… Но ведь чем больше продуктов, тем больше денег! Возможно, не скажи мне Дэйн всех этих слов, я бы выложила пару продуктов…

Не дождется!

Закатала рукава повыше и снова подхватила продукты. Да, карета стояла далековато, но это не проблема. Пара таких остановок, и я дотащу короб. Главное – добраться до ярмарки! А когда все продам… посмотрю в глаза Дэйну!

Просто он меня не знает. Я не привыкла сдаваться. Ведь у меня был достойный пример, все мое детство.

Глава 21

Мою бабушку звали Валентина. Но она предпочитала «Федоровна». Она была из тех бабушек, которые ведут активную жизнь, и по ним никогда нельзя угадать возраст.

В свои шестьдесят восемь она садилась на шпагат и могла дать фору любому спортсмену. Если бы соревнования проходили на огородных грядках. Например, кто быстрее выкопает картошку.

А еще по виду нельзя было сказать, какая тяжелая жизнь сложилась у этой потрясающей женщины. Муж, который поднимал на нее руку, свекровь, которая настраивала мужа и поощряла пристрастие к бутылке, а еще двое детей, ради которых она приняла решение бежать в родную страну.

В послевоенное время это было совсем не так просто, как сейчас. Она оставила все – трудовую книжку, свои вещи – и сбежала к матери. Где начала новую жизнь.

Ей пришлось несладко: работа на заводе, финансовые трудности, осуждение общества и семьи за попытки строить новые отношения. Но она смогла сохранить в себе любовь к жизни и оптимистичный настрой.

Я навсегда ее запомнила по одной простой фразе, которую она частенько произносила.

– Все будет хорошо… Прорвемся.

Бабушка стала для меня примером. Она была очень сильной и умной. Самые страшные ситуации принимала с высоко поднятой головой и засученными рукавами. Она верила, что любую проблему можно решить, если не сдаваться. И когда в нашу семью приходило горе, она оказывалась рядом и всегда повторяла эти слова.

Она научила меня верить и бороться. Стремиться к лучшей жизни и не бояться мечтать. И когда ее не стало, я рискнула, в память о ней.

Ведь не зря мама говорила, что мы с ней так похожи.

Переехала в большой город и подала заявление на младшего менеджера в автомобильный дилерский центр.

Когда зашла туда впервые и увидела красиво одетых женщин в обуви на низком каблуке и с улыбкой, я поняла: это то, чего я хочу.

Стоять так же, среди них, с ухоженными ногтями и аккуратной прической, и продавать машины.

Я была полна надежд, но, как и следовало ожидать, мне пришел отказ.

За квартиру нужно было платить, а еще нужно было кушать. Я пожала плечами и откликнулась на самое первое объявление с приличной зарплатой.

Как там обосновали отказ? Мало опыта? Наберем.

Косметика, посуда, мебель. Я меняла позиции одну за другой, но делала все это с целью. Росли мои навыки, росла зарплата и амбиции. А количество заявлений в дилерский центр достигло трех.

Отказ. Отказ. Отказ.

Дальше были окна, там я продержалась несколько лет. А после снова отправила заявление и получила новый отказ.

Но зато поступило приглашение от знакомой – попробовать себя в продаже квартир.

Было сложно. Но меня сложности не пугали.

– Но учти, у нас нет минимального порога, – сказала тогда знакомая, – можешь закончить месяц и остаться ни с чем!

– Но и максимального нет, – с улыбкой подметила я.

И если тогда моя знакомая приняла эти слова за шутку, то вскоре убедилась, что очень зря.

Я работала двадцать четыре на семь, превысила план продаж, заработала премию, отправила родителям подарок. Пусть они и не разговаривали со мной, но я хотела, чтобы они гордились.

И знаете кто мне позвонил? Тот самый дилерский центр! Именно туда я и ехала в тот злополучный день.

Я сделала ровно четыре остановки до кареты. Затылком чувствовала взгляд Дэйна. Он наверняка смотрел из окна и потешался надо мной.

Ну-ну! Потешаться будет тот, у кого деньги!

А когда я наконец почти дошла до кареты, короб неожиданно стал легким и взмыл в воздух, я так и ахнула.

– Прошу простить, что не смогла вам помочь. Лорд Дэйн пожелал задать несколько вопросов, – бросила мисс Купер.

Это что получается, я все это время тащила короб самостоятельно зря? Оказывается, можно было вот так?

– Он специально это сделал! – вспыхнула я и, повернувшись, тут же увидела Дэйна, который, скрестив руки, стоял у двери. На лице у него была надменная улыбка.

Леди Купер запрыгнула в карету, и я хотела последовать ее примеру, но остановилась, так как Дэйн меня окликнул.

– Леди Валери, не надорвитесь, когда будете тащить короб обратно.

– Лорд Дэйн, а вы пока поднимитесь в комнату и облачитесь в мою шубу. Для ваших нежных ручек самое то. А я пока буду решать наши финансовые проблемы, – не осталась в долгу я.

– Обязательно, пока буду осматривать ваши покои в поисках улик.

Прозвучало как угроза, но я не подала вида, что испугалась.

– И панталоны переберите, вам же нравится рыться в женском белье. Только прошу, сложите все как было.

– Леди Валери… – раздалось из-за спины. Должно быть, мисс Купер уже ждала нашего отправления.

Я с удовольствием отметила, как недовольно вытянулось лицо Дэйна, и запрыгнула в карету.

«А вдруг он что-то найдет?» – проскользнуло в голове.

«Если есть что, он и так найдет, – ответил страху голос разума. – А нам нужны деньги».

Карета тронулась, и я последний раз посмотрела на Дэйна, который кинул мне что-то вслед. Наверняка или проклятье, или что-то бранное.

Сложно в этом новом мире. Очень сложно. Девочка, секреты Валери, долги. Все навалилось на меня. А еще Дэйн…

Но что бы ни случилось, я не собиралась опускать руки. И, закрыв глаза, тихо прошептала для себя слова, которые говорила всегда, когда было тяжело.

– Все будет хорошо… Прорвемся.

* * *

Дэйн

Мисс Купер вздохнула. Она подалась вперед, чтобы помочь Валери, но я тут же остановил ее жестом.

– Не стоит, – с улыбкой сказал я. – Леди Валери отчаянно нуждается в уроке.

Мисс Купер кинула на меня неодобрительный взгляд.

– Вы только посмотрите, как она отчаянно пыжится, – хмыкнул я. Валери настойчиво тащила короб, делая перерывы и закатывая рукава.

Весна играла не в ее пользу. С каждым разом короб становился все грязнее, как и костюмчик на вдове брата.

Но ее это словно и не беспокоило. Она продолжала путь, даже ни разу не обернувшись.


– Кажется, ей тяжело…

– Да бросьте, – оборвал я мисс Купер, – у нас служанки таскают ношу куда тяжелее. Разве вы не считаете, что Валери пойдет на пользу понять, как сложно зарабатываются деньги?

Домоправительница замолчала, хотя я увидел, что мои слова заставили ее задуматься.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

1...345
bannerbanner