Читать книгу Безликий убийца. Синий дракон, Алая птица: книга третья (Эни Лан) онлайн бесплатно на Bookz
bannerbanner
Безликий убийца. Синий дракон, Алая птица: книга третья
Безликий убийца. Синий дракон, Алая птица: книга третья
Оценить:

5

Полная версия:

Безликий убийца. Синий дракон, Алая птица: книга третья

Эни Лан

Безликий убийца. Синий дракон, Алая птица: книга третья

Глава 1

Ёсико? Это была Ёсико? Но как? Даже если она, наконец, смогла сменить кошачий облик на человеческий, то должна была выглядеть, как ребенок. Но перед нами сидела молодая девушка, примерно одного возраста с Акиро. Ее светло-зеленые хакама и почти такого же цвета кимоно идеально смотрелись на ее стройной фигуре.

– Ёсико, зачем ты… – я услышала рядом с собой хриплый голос Акиро.

Но Ёсико никак не отреагировала на слова своего брата. Ни она, ни Сумеру даже не повернули к нам головы. Судя по выражению лица Акиро, он знал о Ёсико гораздо больше и просто врал нам. Но зачем?

Я не выдержала и двинулась к ним навстречу. Меня схватили за руку. Я недовольно обернулась на Акиро.

– Нет, Райли! – срывающимся голосом проговорил он. – Не рушь их связь!

Я заморгала глазами. После увиденного у меня пропал дар речи, и я даже вымолвить ничего не могла.

Весь мой разум занимала лишь одна мысль. Мы их тут спасаем, жертвуя своими жизнями, а у них тут связь…

– Какая еще связь? – рявкнул Ямато, будто читая мои мысли.

Я перевела растерянный взгляд на него. А потом посмотрела на Кайко, который подошел ближе к Ёсико и Сумеру, внимательно разглядывая их со всех сторон. Он руками помахал перед их глазами. Но они даже не шелохнулись.

Я все еще не могла прийти в себя от пережитого. Все мое существо заполнила обида.

– Ёсико – целитель. – наконец, попытался хоть что-то объяснить Акиро.

Я устало опустилась на соседний камень, наблюдая, как Ёсико и Сумеру неподвижно сидят, прижавшись друг к другу лбами. Чтобы проверить слова Акиро я активировала свое истинное зрение и вновь посмотрела на Ёсико. Ее аура будто плавала в белом свечении, ласково окутывая им Сумеру. Мои сомнения тут же развеялись – она действительно являлась целителем. И ее способности не были посредственными, я видела это по ее плотной магической структуре, которая напоминала кокон.

– Весьма интересный способ исцеления. – произнес Кайко, встречаясь со мной взглядом и ожидая моей реакции.

– Акиро говорит правду. – ответила я серьезным тоном. – Она владеет магией исцеления.

Мне было нелегко смотреть, как Ёсико тесно прижимается к Сумеру. Но она действительно исцеляла его. Но вот только от чего? Он поранился, пока убегал? Или она лечила его от неизвестного недуга, от которого он впал в детство?

– Младшая сестренка? – язвительно бросил Ямато. – Маленькая девочка?

Акиро перевел на него затравленный взгляд. Я видела, насколько сильно он стиснул зубы. Но он прекрасно понимал, что не выстоит против Ямато, поэтому затевать драку не стал.

– Что молчишь? – усмехнулся Ямато и присел на корточки.

Акиро снова перевел взгляд на свою сестру.

– А знаешь, она мне понравилась. – продолжал издеваться над ним Ямато. – Как только доберемся до вашего острова, я к ней посватаюсь.

Мы с Кайко одновременно повернули головы и недоуменно на него посмотрели. Глаза Акиро неожиданно вспыхнули зеленым светом. Пушистые мерцающие ушки и такой же хвост не заставили себя ждать. Он полностью принял свой истинный облик.

– Что так разнервничался, котенок? – насмешливо бросил ему Ямато, переводя взгляд на его сестру.

– Нет! – воскликнул Акиро и сжал кулаки.

– Оставь его в покое, брат. – поспешил вмешаться Кайко.

Но Ямато остановил его, вскинув руку.

– Что, нет? – с ухмылкой на лице спросил Ямато, вновь обращаясь к бакэнэко.

– Ты не можешь! – голос Акиро стал высоким. – Потому что она моя…

Бакэнэко осекся и замолчал, бросив взгляд на Ёсико.

– Потому что она моя возлюбленная? – договорил за него Ямато.

Мои глаза изумленно округлились, когда я вдруг поняла, к чему этот спектакль устроил Ямато.

Акиро исподлобья глянул на него. Белоснежные уши прижались к голове, будто он готовился к нападению. Но скорее всего он был просто не в себе, когда его тайна вдруг раскрылась. Через секунду я заметила, как его кулаки разжались, а спина ссутулилась. Он пристыжено опустил взгляд.

– Да. – наконец-то выдавил из себя Акиро. – Она не моя сестра.

Неужели это правда? Но зачем они скрывали это? Ёсико могла превратиться в любое время. Почему они не сбежали от отца Ямато? Зачем это все? Вопросы крутились в моей голове, словно назойливые мухи.

– Как же я устал от твоего вранья. – разочарованно протянул Ямато. – А говорят, что кицунэ хитрые. Но кажется это звание уже давно пора отдать бакэнэко.

Кайко лишь посматривал на притихшего Акиро и молчал. Тот измождено опустился на колени, прямо на землю. Видимо ушибленное бедро давало о себе знать. Или он просто устал.

– Все сложно. – проговорил Акиро. – Но я все расскажу. Я не хотел никого обманывать.

Белокурая девушка вдруг пошевелилась и медленно отстранилась от Сумеру, все еще поддерживая его затылок. Она осторожно убрала руку и повернула голову. Ее лицо застыло в испуге, когда она увидела нас. Разноцветные глаза, один зеленый, другой голубой, широко распахнулись.

Спустя несколько секунд пришел в себя и Сумеру. Увидев перед собой незнакомку, он ошеломленно воззрился на нее, но заметив нас, тут же замер. На его лице было полное непонимание происходящего. Я еще никогда не видела его таким обескураженным. Ну разве я могла на него злиться?

– Что происходит? – моргнул он.

– Сумеру, ты в порядке? – словно опомнившись, я тут же приблизилась к нему.

– Да. – он снова заморгал глазами. – Где мы… находимся?

Сумеру удивленно разглядывал корни дерева, которые переплетались причудливыми узорами, освещенные тусклым оранжевым светом. А потом его взгляд снова остановился на белокурой девушке.

Акиро уже сидел рядом со своей возлюбленной.

– Зачем ты… Как у тебя получилось, Ёсико? – голос Акиро срывался от волнения.

Ёсико порывисто обняла его и отстранившись, перевела взгляд на меня и ничего не понимающего Сумеру.

– Прости, Райли. – проговорила она извиняющимся тоном. – Я должна была исцелить его. – она кивнула на Сумеру. – Только так я могла спасти его.

Я коротко кивнула.

Я знаю, что должна была благодарить ее, кланяясь в ноги. Но я не могла.

Неужели это была ревность? Я никогда не испытывала этого чувства раньше. Ёсико касалась Сумеру. Они были так близко. На миг мне показалось, что… Нет! Мой воспаленный разум рисовал мне ужасные картины.

– Я понимаю, что… – она осеклась, прочитав все по моему лицу. – Но я могу исцелять только через прикосновение.

Сумеру переводил взгляд с меня на Ёсико. В его глазах вдруг резко появилась желтизна.

– Что я сделал? – испуганно выпалил он и поднялся на ноги.

– Ничего. – я покачала головой и взяла его за руки, чтобы успокоить.

– Ничего, кроме тесных объятий с Ёсико. – проговорил во всеуслышание Ямато.

Глаза Сумеру округлились.

– Вы просто сидели прижавшись лбами и Ёсико лечила тебя своей энергией. – простодушно произнес Кайко. – Это было обычным исцелением.

– Это так. – заговорила Ёсико. – Сумеру, твоя кровь была отравлена. Яд проник через затылок. Ты терял рассудок. Я должна была спасти тебя. Все, что ты сделал для нас с братом… – она посмотрела на Акиро.

– Возлюбленным. – как бы между прочим поправил ее Ямато.

Бакэнэко вскинула на него изумленные глаза. На ее щеках тут же проступил румянец.

– Они догадались. – пробормотал ей Акиро.

– Я догадался. – насмешливо бросил Ямато.

Сумеру вновь заморгал глазами, окидывая Акиро и Ёсико другим взглядом. Он выглядел так, как если бы узнал, что Суйко и Умаядо женятся.

– Но что за яд? – спросила я, когда мы с Сумеру пересели на соседний камень. – Он впал в самое настоящее детство.

– Это яд каппы. – ответил Сумеру. – Только он дает такие последствия.

– Но кто тебя отравил? – воскликнула я, встречаясь с ним глазами.

Сумеру пожал плечами.

– Это Фудзико. – пробормотал, качая головой, Кайко.

Ямато нахмурился.

– Я сам отрублю ей голову. – прорычал он.

Я вспомнила обозленное лицо знахарки, что прислал Умаядо. Эта стерва все же смогла навредить Сумеру. И как только не побоялась? Или понадеялась, что Сумеру уже ничего не расскажет? Я тоже захотела отрубить ей голову. И если бы их было две, то мы бы сделали это с Ямато одновременно.

– Фудзико? – переспросил Сумеру.

– Это знахарка, которая лечила твою голову, после того случая в доме Вечерней росы. – пояснил ему Кайко.

– Но зачем ей подмешивать яд? – изумился Сумеру.

Я встретилась глазами с Кайко и Ямато. Мы договорились ничего не говорить ему. Но я понимала, что сейчас молчание – не выход.

– Хватит! – вдруг повысил голос Сумеру и в его глазах замелькали золотистые искорки. – Я хочу знать, что случилось. Я ведь вижу, что вы что-то скрываете. Почему Фудзико отравила меня?

Я сглотнула и перевела взгляд на Ямато. Тот громко вздохнул и начал говорить:

– Одним из кицунэ, которому ты сломал кости, являлся возлюбленным Фудзико.

Сумеру в растерянности заморгал глазами, а потом резко опустил голову.

– Ну и что! – громко произнесла я. – Фудзико – просто мерзкая мстительная тварь. Я не понимаю ее злобы, вы ведь быстро восстанавливаетесь. Ваши тела регенерируют с умопомрачительной скоростью…

– Все так, Райли. – посмотрел на меня Сумеру. – Только вот в этом-то и проблема.

Я нахмурилась, не понимая, к чему он ведет.

– Кости могут не правильно срастись и их приходится ломать снова. – начал объяснять мне Сумеру. – Скорее всего, Фудзико разозлилась из-за этого.

Я заморгала глазами.

– Кицунэ редко ломают кости. – с какой-то даже обреченностью в голосе произнес Сумеру. – Я сам не знаю, как я смог это сделать тогда. – он покачал головой. – Вы добязаны были все мне рассказать. Я должен был извиниться перед Фудзико. – он с секунду помолчал и добавил. – Только перед ней.

Мы ничего не ответили ему на это. Каждый остался при своем мнении.

Вдруг прямо напротив нас появился кодама. Его дух возник, словно из ниоткуда.

– Я рад вашей теплой встрече. – переливчатым голосом проговорил он. – Но не засиживайтесь тут. Сейчас уже полдень. Я уверен, что вы хотите выбраться отсюда до наступления темноты.

– Кодама? – глаза Сумеру вновь расширились от изумления.

Ёсико совсем не удивилась появлению духа дерева. Видимо он уже являлся ей, пока они были здесь с Сумеру.

– Да, он самый. – ответил дух и тут же пробормотал. – Спасибо за спасение. Пожалуйста.

Сумеру смотрел на него, словно на умалишенное божество, не в силах произнести ни слова.

Полетав еще немного вокруг нас, оповестив о своем присутствии, кодама исчез.

Сумеру сдвинул брови к переносице.

– Это я забрел сюда? – спросил он, снова оглядываясь по сторонам.

– Да. – первой ответила Ёсико. – Когда нас схватили в той деревне, ты вырвался и помчался прочь, куда глаза глядят. Я не могла бросить тебя. Поэтому побежала вслед за тобой. Это дерево спасло нас.

– Но я ничего не помню. – проговорил обескуражено Сумеру и качнул головой. – Я помню лишь, как мы спаслись и наша лодка… а потом мы шли куда-то…

– Спешу тебя обрадовать, мы в Лесу голода. – сказал торжественно Ямато.

Сумеру ужаснулся. Его лицо вмиг побледнело, словно на него вылили стакан молока.

Мы рассказали Сумеру обо всем, что с нами случилось. О деревне, мнимой эпидемии, ёкае, вызывающем болезни и который был сожжен местными жителями, и о спасенных кицунэ.

Ямато не преминул поведать ему об Акиро и магической фигурке кита, которую он похитил из дворцовой сокровищницы Умаядо. После того, как бакэнэко бросил ее мне во время нападения на нас Ямато, разум которого контролировал уси-они, она осталась у меня.

Я вернула ее оммёдзи.

Весь наш рассказ Сумеру слушал с округлившимися глазами, не веря, что это он подверг нас всех опасности.

– Это все из-за меня. – в итоге признал он.

– Из-за Фудзико. – возразила я ему, чтобы он прекратил винить себя во всех бедах.

Сумеру вздохнул и, повертев фигурку кита в руках, обратился к Акиро:

– Как тебе это удалось?

Акиро на миг растерялся, заметив, с каким осуждающим видом Ёсико смотрит на него, но набрался смелости и ответил:

– Удалось. Видимо ваша сокровищница не так хорошо охраняется, раз в нее мог проникнуть такой обычный бакэнэко, как я.

Мы заморгали глазами.

– Акиро! – прикрикнула на него Ёсико. – Ты хоть понимаешь, что ты натворил?

Акиро пристыжено опустил голову, боясь встречаться взглядом с возлюбленной.

– Знаю. – ответил он едва слышно. – Но это все ради твоей защиты.

Сумеру тяжело вздохнул, словно ему предстояло принять решение: казнить или помиловать. Но если вдуматься, то так оно и было.

– Я не расскажу об этом почтенному Умаядо. – проговорил он. – Ты спас моих друзей и Райли. Я в долгу перед тобой.

Ямато громко фыркнул, всем своим видом демонстрируя свое несогласие.

Я взглянула на притихшего Кайко. Ткань, что обматывала его раненую руку из белой превратилась в синюю.

– Помоги ему. – обратилась я к Ёсико.

– Да, но только… – девушка замялась, взглянув на Акиро.

Он кивнул, не раздумывая.

– Не нужно. – остановил ее Ямато.

Кайко удивленно взглянул на брата. Но спустя миг, словно опомнившись, попытался отшутиться:

– Я не готов вступать в близкие контакты с такими красивыми девушками. Тем более на глазах их возлюбленных.

Ёсико зарделась и прочистила горло.

– Акиро не против. – проговорила она.

Кайко качнул головой.

Если честно, то он вел себя странно. И я не могла понять, в чем тут подвох. Пока не могла.

– Помоги лучше своему парню. – Кайко кивнул в сторону сидящего рядом с ней бакэнэко.

Ёсико тут же начала расспрашивать Акиро о случившемся. Вскоре они уже сидели, тесно прижавшись друг к другу. Ладонь Ёсико покоилась на бедре своего возлюбленного. Она проводила исцеление.

Я взглянула на Кайко и Ямато. Второй принялся перевязывать брату руку чистой тканью. Я снова нахмурилась. Ведь Кайко намеренно отказался от помощи Ёсико. Но Сумеру никак не отреагировал на это.

Я нутром чуяла, что они что-то скрывают. Но бросаться к ним с расспросами не хотела. Если что, Сумеру расскажет все сам.

Пока Ёсико занималась бедром Акиро, мы успели перекусить вяленым мясом и попить воды. Я набиралась сил, зная, что нам вновь предстоит долгий путь пешком. Я лишь надеялась, что нам не придется переходить на бег, чтобы успеть покинуть Лес голода до заката.

Я то и дело бросала взгляды на Сумеру, словно не верила, что он снова в порядке. Но никаких отклонений не заметила. Кажется, я сильно переволновалась за него, и меня начинало клонить в сон. Но такую роскошь я не могла себе позволить. Только после того, как выберемся из этого проклятого леса.

– Готово. – проговорила Ёсико спустя несколько минут.

Акиро широко ей улыбнулся. Но она не спешила возвращать ему ответную улыбку, все еще злясь на него за воровство.

– Идем. – скомандовал Ямато и начал подниматься по ступенькам.

Мы по очереди покинули огромное дупло и остановились напротив дерева. После краткого рассказа о лжедзюбокко, о котором мы поведали Сумеру, поблагодарив кодама, вылетевшего нас проводить, быстрым шагом направились сквозь хвойную чащу. Акиро вновь смог быстро идти и не хромал.

Я все еще обдумывала магические способности, которыми владела Ёсико. Сумеру вроде говорил, что в их мире нет целителей. Но может он имел в виду кицунэ, а не бакэнэко и других ёкаев.

– Пойдем по берегу. – проговорил Ямато. – Лучше не идти через ту деревню.

Все согласно кивнули.

Мы передвигались по хвойному лесу уже около двух часов. Я то и дело поглядывала на безоблачное небо, просвечивающееся через густые ветви елей и сосен. Вокруг стояла тишина, и ничто не напоминало о вчерашнем ужасе. Все ёкаи затаились, боясь показать даже носа.

Послышался шум реки и вскоре мы уже шли по узкому берегу, который с одной стороны обрамляли густые деревья. Камни были плоскими, и я с легкостью поспевала за своими спутниками. Поднялся небольшой ветер, и я лишь вдохнула полной грудью, наслаждаясь хвойными ароматами.

Я искоса наблюдала за своими спутниками. Сумеру часто поглядывал на свой браслет. Днем он почти не светился, а лишь мерцал нежным голубоватым светом. Заметив мой взгляд, Сумеру улыбнулся.

Знал бы ты, Сумеру, что этот браслет был для нас настоящей путеводной звездой, единственным опознавательным знаком, благодаря которому мы понимали, что ты еще жив? Сколько раз я смотрела на него, пока мы искали вас с Ёсико? Вслух я, разумеется, ничего не сказала, а лишь вернула ему ответную улыбку.

Река бурлила и шумела, будто соревнуясь с нами в скорости. Ее воды резко обрывались вниз, и мы аккуратно спускались по извилистому берегу. Сумеру постоянно меня придерживал, чтобы я не упала. Я чувствовала сильную усталость и начала часто оступаться. Но просить о привале я не могла.

Мы шли несколько часов и вот, наконец, я услышала радостную весть, которую громко провозгласил Ямато:

– Лес голода позади!

Все с облегчением выдохнули.

– Остановимся? – тут же подала голос я.

– Мы как раз напротив деревни. Неужели ты снова хочешь увидеться с теми кицунэ? – спросил ехидно Ямато.

Я повернула голову к густым соснам.

– Нет. – проговорила я.

– Потерпи еще хотя бы час. – сказал мне Ямато.

Я удрученно посмотрела на двух бакэнэко. И поняла, что никто из моих спутников не выглядит уставшим.

Я кивнула.

Глава 2

Мы прошли еще полчаса, когда моя нога вдруг подкосилась, и я упала на четвереньки, ощущая себя беспомощной и униженной. Но смешков от моих спутников не последовало.

– Райли! – я подняла голову и увидела обеспокоенное лицо Сумеру перед собой.

Как же я устала! Ну почему сейчас? Почему я завалилась, как полная развалюха? Потерпи еще немного. Рано или поздно будет привал. Но, кажется, моим ногам было все равно на мои молитвы. Идти они попросту отказывались.

Сумеру тут же протянул мне флягу с водой. Я утолила жажду. Но больше всего мне сейчас хотелось лечь и забыться беспробудным сном.

– Залезай! – услышала я голос Сумеру и увидела перед собой синего дракона, что был вышит на его уваги.

– Но ты не полностью восстановился. – слабым голосом пыталась возмутиться я, отказываясь от помощи.

Сумеру повернул ко мне голову.

– Райли! Пожалуйста! – проговорил он.

– Я полностью исцелила его. – услышала я рядом с собой голос Ёсико.

– И почему вы люди такие хилые? – эти слова принадлежали Ямато.

Я взглянула на закатное небо. Лучи заходящего солнца приятно согревали кожу.

Несмотря на то, что мне было ужасно стыдно, я ухватилась за плечи Сумеру и почувствовала, как он встает в полный рост, придерживая меня за ноги, которые обвились вокруг его талии. Я, не промолвив ни слова, прислонилась щекой к его широкой спине и прикрыла глаза.

Очнулась я от мерзкого звука, который нарастал в ушах, словно несмолкаемые барабаны. Я медленно моргала глазами, пытаясь понять, где я нахожусь. Уже стемнело. А я по-прежнему за спиной у Сумеру. Я пошевелилась, давая ему понять, что проснулась.

Да как я вообще смогла заснуть? Видимо скоро я научусь спать в любом положении и абсолютно в любом месте. Нет! Конечно, нет! Это просто размеренные шаги Сумеру меня убаюкали. Вот и все! Правда!

Я осторожно опустилась на ноги и встала рядом с Сумеру. Перед нами находился неопрятного вида мужчина в грязной одежде. Его темно-серый плащ скрывал худощавую сгорбленную фигуру. Ёкай напоминал человека, нет гака…

Черт! Спросонья я даже не могла понять, кто перед нами.

В руках он все время что-то перебирал. Камни или какие-то бусины. Этот звук ужасно действовал на нервы. Противный, шелестящий, ни на секунду не умолкающий.

Я скривилась.

– Ее! – вдруг произнес отвратительный ёкай, скалясь в мою сторону.

Даже его голос показался мне отталкивающим.

– Еще чего! – воскликнул Кайко.

– Меня! – сказал Сумеру и я увидела, как он замерцал синим цветом, а его глаза засветились золотом.

– Совсем с катушек съехал! – схватил его за рукав Ямато, прежде чем он сделал шаг вперед.

Да что здесь происходит? Я понимала, что все проспала. А не проще ли прибить этого уродливого ёкая? Что за торг он здесь устроил? Да, а мысли-то у меня кровожадные. Но в этом мире по-другому нельзя. Или он тебя или ты его. Хотя, бывают и исключения. На ум сразу же пришла Юки.

Тем временем мужчина вдруг подбросил мелкие предметы вверх, и они тут же закрутились вокруг него. Что же это было? Красные, белые, пятнистые. Не уж-то фасоль?

– Кто он? – шепнула я Сумеру.

– Адзуки- арай. Ёкай, моющий фасоль. – тихо ответил он мне.

– Но ведь мы прошли Лес голода? – нахмурилась я.

– Ёкаи живут повсеместно. – произнес Сумеру. – Адзуки-арай кстати относится к призракам.

Фасолинки прекратили вертеться вокруг мужчины и снова упали ему в руки. Послышался характерный звук, когда он снова начал их перебирать. Я прикрыла глаза.

– Поиграйте со мной! – прошелестел ёкай. – И если выиграете, я вас отпущу.

– А если мы откажемся? – раздраженно спросила я.

Кажется, ёкай на миг растерялся. Видимо, все знали, что в итоге будет, но мне-то неизвестно.

– Как пожелаете. – произнес он и его тело начало мерцать в воздухе.

– Нет, стой! – закричал Ямато и в его глазах появилась отчетливая желтизна.

Призрак прекратил мерцать и снова вернул себе прежний облик.

Да почему Ямато остановил его?

– Мы не можем отпустить его. – во взгляде Ямато пылала ярость, когда он посмотрел на меня. – Этот звук будет преследовать нас до конца жизни. А она будет слишком короткой. Шелестящая фасоль не даст нам спать. Мы попросту не выживем. А ты, Райли, протянешь меньше всего.

Я открыла было рот, но тут же умолкла.

Вот как. Но во что он предлагает нам поиграть? Без подвоха здесь явно не обойдется.

– А если мы проиграем? – тихо спросила я у Сумеру.

– Он заберет кого-то из нас. – ответил он.

– И ты не можешь его изгнать? – удивленно спросила я.

– Нет. – покачал головой Сумеру. – Как это сделать, не знал даже Мэзэхиро. Этот ёкай может не заметить одного путника, но нас много. Мы опрометчиво поступили, решив пойти к проточной воде.

Сумеру с осуждением взглянул на Ямато. Тот хмыкнул и дерзко произнес:

– В лесу нас могло ожидать кое-что похуже.

Сумеру ничего не ответил.

– Кого выбираете? – снова прошелестел мужской голос.

Я с презрением посмотрела на ёкая. Видимо, сейчас мы должны выбрать жертву, которая отправится с ним в случае нашего проигрыша.

Мы мрачно переглянулись.

– А вы бакэнэко? Молчите, как будто вас это не касается. – бросил Ёсико и Акиро Ямато.

– А ты? – посмотрел на него Акиро. – Может, ты или твой брат?

Ёсико тут же заворчала на Акиро. Тот пропустил ее слова мимо ушей. Я видела, насколько Ёсико была дорога ему. Он готов был защищать ее до последнего вздоха. Акиро становился совсем другим, когда дело касалось его возлюбленной.

Ямато притих.

– Тогда выбирать буду я. – раздался голос ёкая и на его лице появилось подобие улыбки.

– Хорошо. – вдруг отозвался Сумеру. – Но у нас будет право на ошибку.

Ёкай, по-прежнему перебирающий фасоль, склонил голову на бок.

Интересно, раньше с ним кто-нибудь препирался?

Мужчина задумался, устремившись своим мутным взглядом на реку. Мы стояли молча, не сводя с него глаз.

Я не поняла, почему Сумеру согласился, чтобы адзуки-арай выбирал сам. Но судя по всему, мы бы точно этого не сделали. Ведь никто из нас не хотел вызываться добровольно.

– Тогда будет две игры. – произнес ёкай с ухмылкой.

– Тогда будет два права на ошибку. – продолжил торговаться с ним Ямато.

– Тогда играть со мной будет лишь один из вас. – парировал адзуки-арай.

Звук фасоли не замолкал. Мне казалось, что я слышу его уже целую вечность. Он был настолько громким, что перебивал шум, исходящий от реки.

– Нет! – вскричал Ямато и тут же сменил облик, засветившись синим.

– Тогда правила прежние. – грязные губы ёкая скривились в ухмылке.

Я не знала правил игры, но возможно мое истинное зрение сможет помочь мне одержать победу. Или мы начнем или этот звук точно сведет меня в могилу.

– Я буду играть с тобой. – произнесла я громко.

Сумеру тут же повернул ко мне голову, будто не ожидая, что я вызовусь сама. Я кивнула ему, ища поддержки в его взгляде.

– Как пожелаешь. – ответил ёкай. – А ты станешь моей жертвой. – он указал рукой, сжимающей фасоль, на Кайко.

Я облегченно выдохнула. Но тут же обругала себя за это. Да, он выбрал не Сумеру, а Кайко. Но теперь его жизнь находилась в моих руках. Я должна выиграть, чего бы мне это не стоило. Если я потерплю неудачу, ёкай заберет его с собой.

bannerbanner