
Полная версия:
Любовь с первого удара
– Я не сильна в шутках, как ты мог заметить, – ответила я раздосадованно.
Он сделал шаг ко мне и поднял ладонь.
– Ладно, давай проясним. Ты хочешь, чтобы я помог тебе…
– Помог мне стать женщиной.
Увидев, как расширяются его глаза, я поняла, что ляпнула глупость. Щеки начали стремительно краснеть, и я замахала:
– Но не в этом смысле! Я уже женщина…
Глаза Юми стали еще больше.
– И я вообще не это собиралась сказать!
Тьма и пепел, что я несу?! Хотелось закрыть лицо ладонями и сбежать отсюда подальше. Я обреченно выдохнула и покосилась на Юми. Тот внимательно смотрел на меня, поджав губы.
– Да, теперь я вижу, в чем проблема, – у него всё же не получилось сдержать улыбку. – Я помогу тебе, Мэй, но ты должна кое-что знать обо мне.
Он вытянул перед собой руки, обтянутые черной кожей.
Глава 8
Я шагнула ближе.
– А я решила, что ты используешь их для лучшего захвата. Неужели Касание тьмы?
Список самых опасных проклятий сотрудники Военного магистрата знали наизусть, но это было очень редким. В реальной жизни мне еще не приходилось встречаться с ним. Я взяла протянутую руку и аккуратно перевернула, рассматривая перчатку. Юми вздрогнул, когда я коснулась его.
– Извини, – я быстро отступила, поднимаю голову.
– Ничего, можешь смотреть. Просто люди обычно стараются держаться подальше, когда узнают. Очень немногие в итоге привыкают и перестают бояться.
Страшно мне не было. В конце концов мы провели три боя, и я по-прежнему была жива. Это значило, что Юми очень ответственно подходил к вопросам безопасности других людей.
Я снова приблизилась и начала обходить его по кругу. Теперь мне были заметны мелочи, на которые я до этого не обращала внимания. Между перчатками и рукавами рубахи не было привычной полоски кожи. Видимо, перчатки были длиннее обычных. Ворот был глухим и закрывал шею почти до самого подбородка. Я провела кончиками пальцев по ткани от плеча к локтю.
– А ткань специальная?
– Любая, – ответил Юми хрипловато, прочистил горло и добавил. – Головы можно касаться.
Я деловито кивнула, а потом покраснела, потому что внезапно вспомнила, какая еще часть тела оставалась свободной от Касания тьмы. Юми подозрительно прищурился, а потом хмыкнул:
– Неплохо разбираешься в проклятиях, да?
– Работа, – пробормотала я в ответ. – Так мы договорились?
Он внимательно посмотрел на меня, а потом медленно кивнул.
– Договорились, Мэй. Кстати, ты уже совершила ошибку.
Юми подошел к высокому выступу, подтянулся и сел на него. Я запрыгнула на выступ с разбегу и села рядом.
– Не стоило писать мне сразу.
– Почему?
– Девушки так не делают. Нужно немного выждать, заставить мужчину томиться в ожидании. Это называется набивать себе цену.
От удивления у меня глаза на лоб полезли. В политике такое встречалось сплошь и рядом, но этому было объяснение. Нужно было показать оппоненту, что он заинтересован в тебе больше, чем ты в нем. Неужели это работало и в отношениях? Вспомнив последнюю встречу с Лораном, я повернулась всем корпусом к Юми.
– Лоран, мой жених, недавно звал меня на обед, но я отказалась. Получается, я правильно поступила?
Склонив голову набок, Юми пробежался по мне оценивающим взглядом.
– А перед тем как отказать, ты, конечно же, загадочно улыбнулась и сделала вид, что раздумываешь над его приглашением?
– Что? – я отпрянула в недоумении. – Нет, сказала, что у меня куча дел. И не улыбалась.
Юми многозначительно вздохнул.
– Попробуй в следующий раз ударить его, должно сработать.
– Я как раз думала о своей фирменной подсечке! – воодушевилась я, но он тут же вскинул руки, широко улыбаясь.
– Я пошутил, Мэй. Пошутил. Хотя признаюсь: меня твой удар поразил в самое сердце.
Я посмотрела на него исподлобья.
– Насколько помню, он сбил тебя с ног.
Юми моргнул, а потом засмеялся.
– Вот видишь, у тебя уже начинает получаться.
Я отвернулась, сдерживая довольную улыбку. Мой взгляд упал на две трубы, чернеющие на фоне закатного неба. Я вытянула руку, показывая в том направлении.
– Мы могли бы заниматься на старой фабрике. Там производили аромагликеры, но после запрета люди обходят это место стороной.
Раньше зелья эмоций были очень распространены. Люди покупали их, чтобы испытать радость, небывалое наслаждение или почувствовать себя всесильными. Но после того, как в Фейгарде произошло несколько громких преступлений, совершенных под их воздействием, аромагликеры запретили.
– Ты там отрабатывала прыжки?
– Да. Могу тебя и им научить. – я окинула взглядом широкие плечи и длинные, крепкие ноги. – Ты тяжелый, но кое-какое расстояние по воздуху преодолеть сможешь.
Юми согласился, но заметил, что для его занятий больше подойдет квартира. Он показал чуть левее и сказал, что живет совсем рядом.
– Флирт и заброшенная фабрика плохо сочетаются, поверь.
Нашу беседу прервал громкий, резкий звук. Сначала что-то отвратительно заскрипело, а потом раздался хлопок. Мы одновременно спрыгнули с выступа и подскочили к краю крыши. Свесившись вниз, мы увидели магмобиль, который не подавал никаких признаков жизни. Вокруг него суетился водитель. Он витиевато ругался и тряс кулаком. Я задумчиво хмыкнула. Юми повернулся ко мне.
– Недавно я видела такую же картину: магмобиль без каких-либо причин заглох посреди улицы.
Я не стала упоминать, что в этот момент за рулем был мой личный водитель. Каддель винил в случившемся свою невнимательность. Но что, если причина была в другом? В этот момент фонари, стоящие вдоль улицы, начали мигать, а потом и вовсе погасли.
– Такое я тоже видела, – протянула я с подозрением.
– И я.
Мы с Юми переглянулись и, не сговариваясь, вскочили на ноги.
– Давай-ка посмотрим, что происходит.
Юми схватился за водосточную трубу, спустился по ней до козырька мясной лавки и ловко спрыгнул вниз. Я последовала за ним. Когда я добралась до козырька, Юми повернулся и выставил руки, готовясь ловить меня. Но тут же резко убрал их за спину и усмехнулся:
– Прости, забылся.
Я приземлилась на тротуар рядом с ним и выпрямилась. Несколько мгновений мы стояли лицом к лицу. Продолжая смотреть на меня, Юми протянул руку и коснулся столба, на котором висел фонарь. Он нахмурился.
– Магические токи очень слабые. С трудом могу их почувствовать. Проверь сама.
Чувствуя себя ужасно неловко из-за того, что приходится снова обманывать, я положила ладонь на столб. Как и всегда, я не ощутила ничего.
– Да, ты прав.
Я быстро отошла от фонаря. Тьма и пепел, как долго мне удастся скрывать от лучшего оперативника Инспектората тот факт, что я не такая, как все?
Юми поднял голову и посмотрел на едва различимый в темноте улицы огонек.
– В Фейгарде явно что-то происходит.
Вспомнив свой сушильный купол, который внезапно обдал меня ледяным воздухом, я согласно кивнула. Всё это не может быть совпадением. В Фейгарде какие-то проблемы с магией.
Глава 9
Я окинула взглядом погрузившуюся во мрак часть улицы. На углу продолжал ругаться водитель магмобиля, а редкие прохожие опасливо косились на потухшие фонари. Мы с Юми одновременно повернулись друг к другу.
– Тебе, наверное, нужно сообщить об этом в Инспекторат. А мне как раз пора домой.
– Я бы предложил проводить тебя, – произнес он осторожно, но я тут же перебила его.
– Не стоит. Я вернусь наверх, – я махнула подбородком на крышу, – и быстро доберусь.
Юми несколько секунд колебался, но в итоге кивнул.
– Тогда до встречи?
– До встречи, – он улыбнулся.
После этой фразы можно было расходиться, но мы продолжали стоять и смотреть друг на друга. Я чувствовала себя очень необычно. Как и с Лораном, внимательный взгляд Юми заставлял меня смущаться. Но это смущение было другим: я не цепенела с головы до ног, а наоборот. Тело словно размякло, а в груди стало тепло.
Наконец я встряхнулась и шагнула к трубе. Схватившись за нее, в два счета забралась обратно на крышу.
– Мэй!
Я свесилась вниз, находя в темноте фигуру Юми.
– Завтра после заката? Мой урок – первый.
– Договорились!
Вскочив на ноги, я понеслась в сторону дома. Перепрыгивая с крыши на крышу, я теперь обращала внимание на черные пятна, которые то и дело появлялись на улицах Фейгарда. Еще вчера потухших фонарей было гораздо меньше. Всё это должно было обеспокоить меня, но вместо озабоченности я ощущала невероятную легкость.
На следующий день я заглянула к отцу в кабинет, чтобы поделиться своими опасениями.
– Если в Фейгарде есть какие-то неполадки с магическими предметами, то это забота бытовиков. Если кто-то делает это специально, то это проблема Магического Инспектората. Не наша. У нас других забот хватает.
Я внимательно посмотрела на хмурого папу.
– Ты говоришь о чем-то конкретном?
– Да. Ты ведь знаешь Фейна Нардена.
Я кивнула.
– Он дядя Евы Нарден, жены Теодора Атохи, главы Инспектората.
Отец поморщился, как будто я сказала какую-то глупость.
– Это он сейчас «дядя жены главы», а много лет назад Фейн Нарден был одним из сильнейших магов Фейгарда. По сути он таким и остается. Несмотря на то, что королева делает всё, чтобы о нем забыли.
Фейн Нарден был легендой. Очень неоднозначной, правда. Он попытался стать самым могущественным магом в мире. Нарден проводил опасные эксперименты, в том числе с редкой обратной магией. Как раз той, которой владеет его племянница. Ева Нарден в итоге и помогла одолеть его.
– Судя по твоему тону, попытки Ахрасимии придать Фейна забвению, не увенчались успехом, – я хмыкнула.
Отец тяжело вздохнул и постучал ладонью по увесистой папке. Я знала, что в этой коричневой с золотым тиснением папке он хранил документы, касающиеся нашего союза с Тиросом.
– Тирос обеспокоен тем, что маг уровня Нардена удерживается взаперти лишь стараниями женщины с весьма сомнительной репутацией. Которая к тому же является его родственницей.
– И этой информацией с тобой поделился?.. – я выгнула бровь.
– Твой жених, Мэйлин. Если он будет и дальше передавать нам важные сведения, мы сможем всегда быть на шаг впереди.
Я заверила отца, что совсем скоро схожу с Лораном на свидание. Вот только возьму пару уроков флирта у другого мужчины. Об этом отцу я говорить, конечно же, не стала. Весь день я ощущала легкое волнение, но в итоге работа так захватила меня, что голову от бумаг я подняла, только когда солнце коснулось горизонта.
– Тьма и пепел! – я выскочила из-за стола и посмотрела в окно.
Заехать домой и переодеться уже было не успеть. Повернувшись, я встала напротив шкафа. Его дверцы были так тщательно отполированы, что иногда я использовала его в качестве зеркала. Окинув придирчивым взглядом свою фигуру, пожала плечами. Платье было вполне сносным, хоть и не предназначенным для прогулок по крышам.
Уже через минуту я торопливо сбегала по ступенькам на улицу. На последней ступеньке я резко затормозила. В магмобиль, припаркованный поблизости, садился Лоран. Я досадливо поморщилась: мой жених находился в Фейгарде уже вторую неделю и, похоже, никуда не собирался. Раньше он никогда не задерживался здесь так надолго.
Проводив взглядом магмобиль, я впервые ощутила тоску из-за того, что мне придется выйти замуж за этого мужчину. Интересно, он чувствовал то же самое, глядя на меня? Разумеется, размер моего приданого мог скрасить любой брак. И я никогда не искала в этом союзе каких-то чувств. Но именно сегодня стало грустно.
Впрочем, Лоран мигом вылетел из моей головы, как только я шагнула на знакомую крышу. На Юми сегодня был сюртук Магического Инспектората, который безумно ему шел. Плотная черная ткань обтягивала сильное тело, а золотистая эмблема с двумя гончими поблескивала в последних лучах заходящего солнца.
– Не успел переодеться после работы, – он виновато развел руками.
– Я тоже.
Я пригладила ладонями подол, который сбился после бега.
– Непривычно видеть тебя в платье.
– А тебя в форме.
Юми усмехнулся и заправил за ухо прядь волос.
– У меня сегодня первый рабочий день после долгого перерыва. И я понял, что немного отвык от своих коллег.
Он показал рукой в сторону Холмистой улицы, и мы пошагали туда. Юми рассказал, что его босс решил заняться странными магическими поломками, но пока было не ясно, в каком направлении работать. Массовых жалоб от жителей Фейгарда не поступало, а те, что были, никак не укладывались в систему.
Квартира Юми оказалась в самом конце Холмистой улицы. Мы спустились по водосточной трубе у дома с маленькими балконами, а потом поднялись, но уже как обычные люди – по лестнице.
– Проходи, – Юми распахнул дверь, и я шагнула внутрь.
Квартира располагалась на последнем этаже, под крышей, поэтому потолок был немного скошен. Стены были выкрашены в приятный карамельный цвет, а на полу лежал пушистый ковер. Но больше всего в просторной гостиной в глаза бросался камин, рядом с которым лежала вязанка дров.
– Сейчас разожгу. Вечером может быть прохладно.
Юми присел на корточки рядом с камином, а я удивленно выпалила:
– Настоящий огонь?
А потом спохватилась и добавила:
– Люблю настоящий огонь.
Юми внимательно посмотрел на меня, но не стал ничего говорить. Через несколько минут в камине заполыхало пламя, а Юми притащил из кухни поднос с чаем и едой. Когда живот, как и гостиная, наполнился приятным теплом, мы встали. Юми скинул сюртук, оставшись в одной рубашке.
– С чего начнем? – я размяла плечи и выжидательно уставилась на него.
Его губы расплылись в улыбке.
– С комплиментов, Мэй. Люди обычно говорят друг другу приятные вещи.
Глава 10
Я сделала глубокий вдох и кивнула.
– Я готова.
– Мы не на ринге, Мэй, расслабься. Если ты покраснеешь до потери сознания, этого никто, кроме меня, не увидит.
– Издеваешься, да? – я с трудом сдержала улыбку, глядя, как он пружинисто подходит ближе.
Я думала, Юми остановится в нескольких шагах, но он продолжал наступать, пока между нами не остались какие-то жалкие сантиметры. И, видимо, чтобы окончательно сбить меня с толку, он наклонился к моему лицу.
– Ты очень красивая, Мэй. И это платье безумно тебе идет.
Голос Юми стал немного мягче и тише, а в его глазах горел огонь. Я имею в виду настоящий огонь, тот, что в камине. Юми был так близко, что я могла видеть отражение язычков пламени в его зрачках. Не знай я, что он сказал это с определенной целью, даже поверила бы.
Но я трезво оценивала себя и знала свои сильные стороны. Красоты в этом списке не значилось. Мое тело было лишено приятных округлостей, а длинные волосы мешали в бою, поэтому я их всегда коротко стригла.
– Лесть не заставит меня покраснеть, – я подняла голову выше, глядя на него с вызовом.
– Думаешь, я вру? – Юми выгнул бровь. – Давай посмотрим. Повернись.
Юми покрутил пальцем, и я встала к нему спиной.
– У тебя идеальная осанка. И мне нравится, как волосы открывают кусочек шеи. Хочется дотронуться до кожи и проверить, настолько ли она нежная, насколько кажется. – его голос прозвучал совсем близко, и я замерла. – Знаешь, как я понял, что ты не парень?
Я тряхнула головой, чувствуя одновременно смущение и любопытство. Юми наклонился еще ближе. Он не дотрагивался до меня, но даже его дыхание приводило в смятение.
– Твой запах. Ты пахнешь теплом и цитрусами, Мэй.
Он начал медленно обходить меня по кругу.
– Это платье открывает твои ключицы, и от них невозможно оторвать глаз. Такие тонкие и изящные, будто нарисованные. Только и думаю о том, чтобы прикоснуться и проверить.
– Просто косточки, – я изо всех сил старалась сделать вид, что его слова не трогают меня.
Юми встал передо мной.
– Если бы ты позволила, я бы провел языком отсюда, – он показал на правое плечо, – сюда. И ты покраснела, Мэй.
Я вскинула голову и бросила на него возмущенный взгляд.
– Так нечестно! Это был не комплимент, ты просто хотел смутить меня!
Он весело рассмеялся.
– Поверь, я еще даже не пытался. Я не вру, Мэй. Ты правда очень красивая. Прими этот факт. Красота не делает тебя лучше, она просто есть. И мужчины будут тебе об этом говорить.
– Лоран никогда не называл меня красивой.
– Значит, у твоего Лорана проблемы со зрением, – Юми развел руками.
Я вздохнула. Зачем вообще про него вспомнила? Я встряхнулась и поправила волосы, убирая их от лица. Встала поудобнее и снова посмотрела на Юми.
– Так, давай еще. На этот раз останусь бледной как привидение.
Он хитро прищурился, как будто я бросила ему вызов. От волнения губы пересохли, и я быстро облизнула их. Юми на секунду прикрыл глаза, а потом медленно открыл их. Теперь его взгляд был прикован к моему рту.
– Предполагалось, что это я должен смущать тебя, а не наоборот.
– Что? – выдохнула я едва слышно.
– То, что теперь я мечтаю попробовать тебя на вкус.
Юми наклонился ниже, как будто и правда собрался поцеловать меня. Прядь его волос коснулась моего лица.
– И, Мэй, я говорю не только о твоих губах. – он немного сдвинулся и с улыбкой в голосе произнес мне в ухо: – Ты снова покраснела.
Я отпрыгнула в сторону, ошарашенно глядя на него во все глаза.
– Ты… Ты…
– Лучший в своем деле!
Юми весело подмигнул мне и плюхнулся на диван, приглашая сесть рядом. Опустившись на мягкий диван, я повернулась к нему. Щеки по-прежнему пылали, но я старалась не обращать на них внимания. В конце концов у нас тут процесс обучения!
– Не верю, что кто-то может говорить такие вещи на свидании.
– О, ты бы удивилась. Можешь сама попробовать.
– Я?!
– Ты. Или я настолько плох, что тебе даже сказать мне нечего?
Юми поставил локоть на спинку дивана и посмотрел на меня. Его лицо было серьезным, но глаза улыбались. А еще его раздирало любопытство. Это было видно невооруженным глазом. Я задумалась всего на мгновение, прежде чем сказать:
– С тобой… спокойно.
Тот факт, что я так быстро смогла найти слова для того, что ощущаю рядом с ним, удивил. Как и сами слова. Я всегда жила в напряжении: сначала академия, потом работа в магистрате, жених, тренировки. Да и сама, если честно, не умела расслабляться. Не ходила на свидания или просто встречи по пятницам с подругами. А тут совершенно незнакомый мужчина…
На лице Юми отразилось удивление. Я сразу же спохватилась:
– Не знаю, считается ли это комплиментом.
– Считается, Мэй, – он посмотрел на меня уже без тени веселья, вынуждая смущенно добавить:
– Наверное, стоило сказать что-то о внешности.
Юми хмыкнул и подпер щеку ладонью.
– Я знаю, что женщины находят меня привлекательным.
– Да ты просто самоуверенный наглец! – я хлопнула его по плечу.
Он засмеялся, а я села поудобнее, подбирая под себя ноги. Перевела взгляд на потрескивающий в камине огонь и снова повернулась к Юми:
– Мне нравится эта прядь. Уверена, ты вытаскиваешь ее специально, что бедные женщины мучились от желания поправить ее.
Я протянула руку и заправила непослушный локон за ухо. Его волосы оказались гораздо жестче, чем казались с виду. В изумлении я потерла прядь. Через мгновение длинные пальцы обхватили запястье, а на черной ткани отразились блики от камина. Я ахнула от неожиданности.
– Трогать нельзя, Мэй. Не сегодня. – Юми наклонился и втянул воздух у моей кожи. – Когда мы перейдём к касаниям, ты так просто не отделаешься.
Он поднял на меня тяжёлый взгляд, и мне показалось, что камин стал чуточку ближе.
– И-и-и, – интонация с завораживающей сменилась на игривую. – Я снова выиграл.
Юми приподнял левую бровь, а я пискнула и приложила ладошки к горящим щекам. В тот вечер мне ещё много раз пришлось так сделать. К счастью, Юми постоянно шутил, помогая мне расслабиться и не сгореть окончательно от смущения.
Когда пришло время уходить домой, я снова заверила его, что доберусь без проблем по крышам. Юми хмурился, явно недовольный тем, что не может проводить меня и убедиться в моей безопасности. Но я не хотела врать еще больше и, показывая на какой-нибудь незнакомый дом, говорить, что мы пришли.
Но всё это не имело никакого значения, потому что спустя десять минут я снова пыталась попасть в квартиру Юми. Я нетерпеливо стучала по двери, а когда она распахнулась, выпалила:
– Я знаю, что происходит с магией!
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов