скачать книгу бесплатно
Семейный портрет с колдуном
Ната Лакомка
Я была счастливейшей невестой во всём королевстве, но на помолвку неожиданно явился Вирджиль Майсгрейв – родственник моего жениха, советник королевы и колдун. А ещё он – циник и развратник, начисто лишенный благородства и стыда. Он сказал, что я не выйду замуж. И, похоже, решил сделать для этого всё возможное. Но какие бы подлости он ни замыслил, я не откажусь от моего Аселина и стану первым несбывшимся предсказанием колдуна.
Ната Лакомка
Семейный портрет с колдуном
1. Никто не любит двоюродного дедушку Джиля
– Что?! – леди Икения Майсгрейв, секунду назад с увлечением рассуждавшая, какая свадебная арка лучше – увитая жимолостью или розами, побледнела как смерть. – Он прислал письмо?
– Сам приехал, миледи, – с поклоном ответил мажордом, почтительно кланяясь.
– Приехал?! – почтенная леди схватилась за сердце. – Уже?!
– Что случилось, мама? – встревожено спросил Аселин и выпустил мою руку, которую уже четверть часа тайком держал под скатертью, нежно поглаживая. – Кто приехал?
– Двоюродный дедушка Вирджиль, – замогильным голосом произнесла леди Икения. – Он уже внизу.
Я одна не поняла, какая трагедия в том, что на помолвку приехал престарелый родственник, но Майсгрейвы замерли в ужасе.
– Зачем его принесло? – сквозь зубы произнесла замужняя сестра Аселина.
– Тише, – зашептала леди Икения, – умоляю, Корнелия! Он может услышать.
– Что сидим? – спросил Аселин и пригладил вихор, который у него всегда задорно топорщился, невзирая на масло и сахарную воду. – Надо встречать…
– Да, – прошептала леди Икения, но никто не двинулся с места.
– Не рады в этой семье видеть бедного дедушку Джиля, – насмешливо заявил муж Корнелии. – Его здоровье! – и он опрокинул в себя бокал красного сухого вина, а потом довольно крякнул.
Его веселость могла объясняться тем, что сам он носил фамилию Бо, а не Майсгрейв, а может тем, что он успел выпить довольно много вина, и теперь пребывал в самом прекрасном расположении духа.
– Граф Вирджиль Майсгрейв, – объявил мажордом, распахивая двери.
Майсгрейвы медленно встали, поворачиваясь ко входу, и даже господин Бо поспешил подняться из кресла, оперевшись на столешницу, потому что его немного штормило.
Подумав, я тоже встала. Если в семье моего жениха принята такая почтительность к престарелым родственникам, я должна следовать этому правилу. Ведь скоро я стану Майсгрейв и…
– Добрый вечер, дедушка Джиль! – радостно произнёс Аселин и почти бегом бросился навстречу человеку, который вошел в комнату. – Разрешите, я возьму ваше пальто?
– Вы промокли, дядюшка? – заворковала леди Икения. – Сюр! Быстро придвинь кресло к камину! Дядюшке надо обогреться!
– Слушаюсь! – господин Бо с кряхтением принялся передвигать тяжелое кресло к огню, ему поспешил помочь мажордом.
Корнелия тащила думные подушки и плед, а я стояла столбом, глядя на двоюродного дедушку Джиля. Дедушка?! Это шутка?
Человек, вокруг которого сейчас суетливо хлопотали Майсгрейвы – те самые Майсгрейвы, которым принадлежала почти вся Вересковая долина, плюс Саммюзиль-форд и все окрестные деревни с поселками на пятьдесят миль – был ненамного старше Аселина. Высокий, широкоплечий, с такими же непокорными, как у моего жениха, черными волосами… Аселин был похож и не похож на него… Я считала, что мой жених – самый красивый мужчина во всем королевстве, но теперь увидела, что это не так. Самый красивый мужчина снимал промокшее пальто, и Аселин оказался лишь бледной копией этого мужчины.
Всё, что так нравилось мне в женихе – высокий рост, благородные аристократические черты, очаровательная улыбка, зелёные глаза, опушенные длинными черными ресницами – присутствовало в «двоюродном дедушке» вдвойне. Даже глаза у него были не просто зелёные, а потрясающе зелёные. Как изумруды – такие же яркие, прозрачные, блестящие…
Это – граф Майсгрейв?!. Да вы шутите!
Тем временем граф позволил Аселину взять у него пальто, потрепал по щеке леди Икению и, насмешливо прищурившись, окинул взглядом Корнелию – она уже разложила в кресле подушки и теперь стояла у камина, развернув плед, чтобы согреть его пламенем.
– Всё ещё не беременна, – изрёк «дедушка Джиль» и досадливо пощелкал языком. – Когда уже ты порадуешь меня правнучком, Ко-Ко? А где твой Бопкинс? Опять спрятался? Пусть не боится, шпанские тараканчики закончились, новую партию ещё не наколдовали, так что эту ночь он будет спать спокойно.
– Дядюшка, мы называем его Бо, – осторожно напомнила леди Икения. – И Сюр здесь, вот он…
– А, не заметил за креслом, – добродушно признал граф. – И совсем забыл, что он сменил имя, чтобы породниться с такой влиятельной и богатой семьей, как наша. Это ведь счастье – стать одним из Майсгрейвов? Так, Бопки… Бо! Ну-ка, подойди.
Я наблюдала за этим представлением, не зная, что и подумать. Двоюродный дедушка, оказавшийся почти ровесником своим внукам, играючи оскорблял и унижал представителей одной из самых знатных семей. Так принято в мире аристократии? В том мире, о котором я слышала только легенды, превозносившие благородство, воспитанность и достоинство правящих фамилий. А теперь я наблюдала совсем другое. Пожалуй, так и последний дровосек не разговаривал со своей женой.
Тем временем господин Бо, криво усмехаясь, подошел к графу.
– Болит? – заботливо осведомился «дедушка».
– Болит, – признал господин Бо.
– Хорошо, что болит, – граф Майсгрейв похлопал его по плечу. – Ещё раз узнаю, что картежничаешь – болеть будет дольше и сильнее.
– Понял, сэр, – отозвался Бо без особого энтузиазма.
– Ну и где наш сюрприз? – спросил «дедушка», проходя к камину и усаживаясь в кресло.
Корнелия тут же укутала ему ноги пледом, леди Икения поднесла кружку с грогом, а я поняла, что наступил мой черёд.
– Дедушка, позвольте представить вам леди Эмилию Валентайн, – назвал меня Аселин и громко зашептал: – Эмили! Скорее иди сюда!
Всё это походило на какой-то нелепый розыгрыш, и я был втянута в него, хотя понятия не имела – в какой момент надо смеяться шутке.
Я вышла вперёд и поклонилась, но не успела поприветствовать графа Майсгрейва, потому что в этот самый момент леди Икения подала ему кружку с грогом, и каким-то невероятным образом горячий напиток выплеснулся на колени гостю.
Последовали не вполне приличные проклятия, и у меня появились две минуты отсрочки, пока все хлопотали вокруг графа.
– Ты всегда была неуклюжей, Ики, – наконец изрек он. – Ладно, отойдите от меня. Хвала небесам, самое главное ты мне не ошпарила. А так я всё равно промок под дождем, поэтому – ничего страшного. Просто буду сейчас благоухать анисом и корицей.
– Может, пройдете переодеться? – предложила леди Икения.
Она выглядела такой испуганной и несчастной, будто совершила страшное преступление и теперь её ждала неминуемая расплата.
– Конечно, переоденусь, – успокоил её граф и поднялся из кресла. – Прямо сейчас. А леди Валентайн пойдёт со мной. Поможет мне снять штаны.
Сначала я решила, что ослышалась, но все в комнате замерли, повисла гробовая тишина, а Аселин громко сглотнул.
– Что, простите? – пробормотала я.
– Вы не хотите помочь мне? – граф удивился так искренне, что я подумала, что ослышалась во второй раз.
– Дедушка шутит, – неуверенно произнес Аселин и так же неуверенно засмеялся.
– Ну вот, хоть внучек оценил шутку, – граф улыбнулся, показав ямочки на щеках, а я окончательно растерялась.
Вот это была шутка? Кто-то посчитал её смешной?
Но так, похоже, считали все Майсгрейвы – они засмеялись старательно и громко. И граф смеялся, посматривая на меня. И от этого взгляда мне всё больше становилось не по себе.
Двоюродный дедушка резко оборвал смех, и остальные тоже замолчали, только господин Бо не успел и хохотнул в полнейшей тишине.
– Пошутили – и хватит, – сказал граф. – Леди Валентайн, прошу за мной.
Это всё меньше походило на шутку, и я оглянулась на Аселина, ища помощи и поддержки, но он только кивнул, тайком указывая в сторону графа. Предлагает мне пойти?!. Леди Икения сделала вид, что расправляет кружева на лифе платья, Корнелия отвернулась к столу, наливая вина. Слуги исчезли, словно их и не было, и только господин Бо смотрел на меня странным взглядом – насмешливым и сочувствующим одновременно.
– Да не съем я вас, – произнес граф ласково, как мог бы разговаривать кот с мышью. – Идёмте. Просто хочу поговорить с вами наедине. Должен же я знать, кого мы собираемся принимать в семью.
– Иди, – одними губами подсказал мне Аселин, и я неуверенно шагнула к графу, а потом последовала за ним из столовой в холл и дальше, по коридору замка.
Граф шёл уверенно, но совсем не в крыло, где располагались жилые комнаты. Сама я ещё не слишком хорошо ориентировалась в фамильном замке Майсгрейвов, а в северной башне, куда мы сейчас направлялись, не была ни разу.
– Я живу здесь, когда навещаю Икению, – пояснил граф, хотя я ни о чем у него не спрашивала. – Сюда запрещено заходить, поэтому нас никто не потревожит, и мы побеседуем спокойно.
– О чем вы хотите побеседовать? – спросила я сдержанно.
Он не ответил, потому что мы остановились возле арочной двери без каких-либо признаков замочной скважины. Граф толкнул дверь и отступил, пропуская меня, следом вошёл сам.
– Разрешите мне сменить штаны? – с преувеличенной вежливостью спросил он, проигнорировав мой вопрос. – С каждым годом Икения становится всё рассеяннее, но сегодня она превзошла саму себя.
Скрывшись за ширмой, он принялся насвистывать, будто позабыв обо мне. Я не стала ему мешать и терпеливо дожидалась, когда он переоденется. Впрочем, граф не дал мне заскучать, и минуты через три появился в новом костюме – темно-зелёном, с вышивкой, на ходу повязывая шейный платок.
– Итак, – он смерил меня взглядом с головы до ног, – сколько вы хотите за то, чтобы оставить Аселина с миром и отбыть куда-нибудь подальше сегодня же ночью?
– Простите?.. – только и пролепетала я.
– Не надо так жалобно хлопать глазами, – сказал он. – Не поверю, что вам не было известно, что мой внук – один из богатейших женихов Тирона. Став его женой вы получите доступ к пятидесяти тысячам годовой ренты, но я предложу вам пятьсот тысяч. Сразу, здесь и сейчас. Если используете с умом эти деньги, будете жить, как королева. Станете носить бриллианты и настоящее золото, а не дешевку из латуни, – он выразительно посмотрел на мой простой браслет.
– К вашему сведению, это не дешёвка, – ответила я, стараясь не выказать, как обидели меня его слова. Хотя, чего можно ждать от человека, который даже со своими родственниками вёл себя крайне оскорбительно. – Этот браслет достался мне от родителей, и я не променяю его ни на золото, ни на бриллианты. Как не променяю любовь на пятьсот тысяч.
Зелёные глаза прищурились, взгляд стал испытующим, а я покраснела, чувствуя себя так, будто меня раздевали публично.
– Понятно, набиваете цену, – медленно произнес граф Майсгрейв. – Хорошо, сколько вы хотите? Во сколько вы оцениваете свободу моего внука?
– Прошу прощения! Но он – не телёнок, чтобы его оценивали, – твёрдо возразила я. – Мы с вашим… мы с Аселином любим друг друга, и я выхожу за него исключительно по личной приязни…
– К его капиталам, – подсказал граф.
– …к человеку! – всё-таки вспылила я. – И деньги здесь ни при чем.
– Продолжайте, – бросил мне Майсгрейв и сел в кресло за столик, глядя на меня в упор.
То, что граф не предложил сесть, лучше всего указывало на его ко мне отношение. Посчитал меня охотницей на богатых мужей? Но ведь он ничего не знает обо мне… Я заставила себя успокоиться, вздохнула поглубже и заговорила тихо и дружелюбно:
– Понимаю ваши подозрения, милорд, но уверяю, что вы ошибаетесь. Я познакомилась с Аселином, ещё не зная, кто он. Когда он мне открылся, я уже согласилась стать его женой. Не скрою, меня испугал тот факт, что Аселин – наследник рода Майсгрейвов, но вы, насколько я вижу, в добром здравии, так что все богатства семьи всё равно останутся у вас. Вряд ли мне удастся завладеть ими.
– Пятьдесят тысяч годовой ренты – это тоже неплохо, – напомнил граф, а когда я хотела возразить, приказал мне молчать, вскинув руку. – Слушайте меня внимательно, юная леди. Мой внук скрыл от вас не только свою фамилию. Он не рассказал вам кое-чего пострашнее.
– Насколько мне известно, Аселин больше ничего не скрывал, – запротестовала я, перепугавшись сама не зная чего. А вдруг сейчас выяснится, что Аселин женат? Или помолвлен?! Но разве он стал бы скрывать такое от меня? И его семья не стала бы…
– Судя по вашему ошарашенному личику, вы не знали о моем существовании, – с самой любезной улыбкой сказал граф.
– Знала, – тут же отозвалась я. – Но… представляла вас немного другим.
– Дряхлым стариком со склерозом, радикулитом и подагрой, – опять подсказал он, и я поджала губы, потому что он угадал. – Ага, значит, так и было, – произнес граф с удовольствием. – Так вот, Аселин не рассказал вам главного. Вот уже десять лет я являюсь личным советником ее величества королевы. По делам, связанным с колдовством, волшебством и предсказаниями.
– Вы… один из королевских колдунов? – вот здесь я перепугалась по-настоящему. О королевских колдунах говорили многое, и по большей части – ужасное.
– Первый из всех, – похвалился он. – Поэтому, как вы понимаете, в случае вашего отказа отлипнуть от моего внука, я с легкостью превращу вас в бабочку, или в белую мышь. Или вовсе отравлю.
Несколько секунд я молча смотрела на него, лихорадочно соображая – могли ли эти угрозой быть правдой, а потом сказала:
– Не надо пугать меня, милорд. Если бы вы это могли, то так бы и сделали, а не торговались со мной, обещая баснословные суммы.
Похоже, мой удар попал в цель, потому что колдун опустил длинные ресницы, на мгновение притушив свет зелёных глаз, но сразу же усмехнулся:
– Глупое дитя. Те суммы, что кажутся вам баснословными, для меня ничего не значат. Я предложил вам выбор, решайте.
– Решать, отравите вы меня или превратите в крысу? – парировала я. – Нет, так не пойдет. Если у вас хватит совести поступить подобным образом с невинной девушкой – то я помогать не стану. Выбирайте сами, за что ваша душа будет вечно гореть в аду.
– Моя душа и так достанется аду, – ответил он, и ямочки на щеках обозначились особенно отчетливо. – Так что одним прегрешением больше, одним меньше – никакой разницы.
– Бессмысленный разговор, – попыталась прекратить я эту словесную перепалку. – Я не откажусь от Аселина и сомневаюсь, что он откажется от меня. Сейчас не прошлый век, и браки не заключаются по благословению родителей. Аселин и я сами решим нашу судьбу, и вся гильдия королевских колдунов не сможет нам помешать.
– Смело сказано, – оценил он. – Но глупо. Последний раз предлагаю деньги.
– Думайте, как вам угодно, – с негодованием ответила я. – И оставьте свои деньги при себе.
– Хорошо, упрямое существо, – произнёс он и потёр переносицу – будто раздумывал, в кого бы меня превратить. – Вы решили бросить вызов Майсгрейву? Вызов принят. Мне доставит удовольствие поиграть с такой красавицей. Но замуж за Аселина вы не выйдете.
– Вы мне угрожаете? – спросила я с бьющимся сердцем.
– Это не угроза, а предсказание, – благодушно объяснил он. – Предсказания – это то, чем занимаются колдуны. Вот я и предсказываю – вашей свадьбе не бывать. Не пожалейте, что отказались от денег.
Он сказал именно то, что сказал, и я закусила нижнюю губу, не сводя с него глаз, пытаясь угадать, насколько он серьезен в своих намерениях.
Если граф настроен решительно, то это крах твоим надеждам, Эмили Валентайн. А ты так радовалась, что семья Аселина приняла тебя безо всяких недовольств и упрёков по поводу недостаточной родовитости и достаточной бедности. Но всё ведь будет решать Аселин! Он не станет никого слушать…
Или станет?..
– По-моему, вы засомневались, – вкрадчиво сказал колдун, наблюдавший за мной, и я опять сравнила его с котом, скогтившим мышь.