
Полная версия:
The Namesake
“Dida, I’m coming,” Ashima had said. For this was the phrase Bengalis always used in place of good-bye.
“Enjoy it,” her grandmother had bellowed in her thundering voice, helping Ashima to straighten. With trembling hands, her grandmother had pressed her thumbs to the tears streaming down Ashima’s face, wiping them away. “Do what I will never do. It will all be for the best. Remember that. Now go.”
As the baby grows, so, too, does their circle of Bengali acquaintances. Through the Nandis, now expecting a child of their own, Ashoke and Ashima meet the Mitras, and through the Mitras, the Banerjees. More than once, pushing Gogol in his stroller, Ashima has been approached on the streets of Cambridge by young Bengali bachelors, shyly inquiring after her origins. Like Ashoke, the bachelors fly back to Calcutta one by one, returning with wives. Every weekend, it seems, there is a new home to go to, a new couple or young family to meet. They all come from Calcutta, and for this reason alone they are friends. Most of them live within walking distance of one another in Cambridge. The husbands are teachers, researchers, doctors, engineers. The wives, homesick and bewildered, turn to Ashima for recipes and advice, and she tells them about the carp that’s sold in Chinatown, that it’s possible to make halwa from Cream of Wheat. The families drop by one another’s homes on Sunday afternoons. They drink tea with sugar and evaporated milk and eat shrimp cutlets fried in saucepans. They sit in circles on the floor, singing songs by Nazrul and Tagore, passing a thick yellow clothbound book of lyrics among them as Dilip Nandi plays the harmonium. They argue riotously over the films of Ritwik Ghatak versus those of Satyajit Ray. The CPIM versus the Congress party. North Calcutta versus South. For hours they argue about the politics of America, a country in which none of them is eligible to vote.
By February, when Gogol is six months old, Ashima and Ashoke know enough people to entertain on a proper scale. The occasion: Gogol’s annaprasan, his rice ceremony. There is no baptism for Bengali babies, no ritualistic naming in the eyes of God. Instead, the first formal ceremony of their lives centers around the consumption of solid food. They ask Dilip Nandi to play the part of Ashima’s brother, to hold the child and feed him rice, the Bengali staff of life, for the very first time. Gogol is dressed as an infant Bengali groom, in a pale yellow pajamapunjabi from his grandmother in Calcutta. The fragrance of cumin seeds, sent in the package along with the pajamas, lingers in the weave. A headpiece that Ashima cut out of paper, decorated with pieces of aluminum foil, is tied around Gogol’s head with string. He wears a thin fourteen-karat gold chain around his neck. His tiny forehead has been decorated with considerable struggle with sandalwood paste to form six miniature beige moons floating above his brows. His eyes have been darkened with a touch of kohl. He fidgets in the lap of his honorary uncle, who sits on a bedcover on the floor, surrounded by guests in front and behind and beside him. The food is arranged in ten separate bowls. Ashima regrets that the plate on which the rice is heaped is melamine, not silver or brass or at the very least stainless-steel. The final bowl contains payesh, a warm rice pudding Ashima will prepare for him to eat on each of his birthdays as a child, as an adult even, alongside a slice of bakery cake.
He is photographed by his father and friends, frowning, as he searches for his mother’s face in the crowd. She is busy setting up the buffet. She wears a silvery sari, a wedding gift worn for the first time, the sleeves of her blouse reaching the crook of her elbow. His father wears a transparent white Punjabi top over bell-bottom trousers. Ashima sets out paper plates that have to be tripled to hold the weight of the biryani, the carp in yogurt sauce, the dal, the six different vegetable dishes she’d spent the past week preparing. The guests will eat standing, or sitting cross-legged on the floor. They’ve invited Alan and Judy from upstairs, who look as they always do, in jeans and thick sweaters because it is cold, leather sandals buckled over woolly socks. Judy eyes the buffet, bites into something that turns out to be a shrimp cutlet. “I thought Indians were supposed to be vegetarian,” she whispers to Alan.
Gogol’s feeding begins. It’s all just a touch, a gesture. No one expects the boy to eat anything more than a grain of rice here, a drop of dal there—it is all meant to introduce him to a lifetime of consumption, a meal to inaugurate the tens of thousands of unremembered meals to come. A handful of women ululate as the proceedings begin. A conch shell is repeatedly tapped and passed around, but no one in the room is able to get it to emit a sound. Blades of grass and a pradeep’s slim, steady flame are held to Gogol’s head. The child is entranced, doesn’t squirm or turn away, opens his mouth obediently for each and every course. He takes his payesh three times. Ashima’s eyes fill with tears as Gogol’s mouth eagerly invites the spoon. She can’t help wishing her own brother were here to feed him, her own parents to bless him with their hands on his head. And then the grand finale, the moment they have all been waiting for. To predict his future path in life, Gogol is offered a plate holding a clump of cold Cambridge soil dug up from the backyard, a ballpoint pen, and a dollar bill, to see if he will be a landowner, scholar, or businessman. Most children will grab at one of them, sometimes all of them, but Gogol touches nothing. He shows no interest in the plate, instead turning away, briefly burying his face in his honorary uncle’s shoulder.
“Put the money in his hand!” someone in the group calls out. “An American boy must be rich!”
“No!” his father protests. “The pen. Gogol, take the pen.”
Gogol regards the plate doubtfully. Dozens of dark heads hover expectantly. The material of the Punjabi pajama set begins to scratch his skin.
“Go on, Gogol, take something,” Dilip Nandi says, drawing the plate close. Gogol frowns, and his lower lip trembles. Only then, forced at six months to confront his destiny, does he begin to cry.
Another August. Gogol is one, grabbing, walking a little, repeating words in two languages. He calls his mother “Ma,” his father “Baba.” If a person in the room says “Gogol,” he turns his head and smiles. He sleeps through the night and between noon and three each day. He has seven teeth. He constantly attempts to put the tiniest scraps of paper and lint and whatever else he finds on the floor into his mouth. Ashoke and Ashima are planning their first trip to Calcutta, in December, during Ashoke’s winter break. The upcoming journey inspires them to try to come up with a good name for Gogol, so they can submit his passport application. They turn to their Bengali friends for suggestions. Long evenings are devoted to considering this name or that. But nothing appeals to them. By then they’ve given up on the letter from Ashima’s grandmother. They’ve given up on her grandmother remembering the name, for Ashima’s grandmother, they are told, cannot even remember Ashima. Still, there is time. The trip to Calcutta is four months away. Ashima regrets that they can’t go earlier, in time for Durga pujo, but it will be years before Ashoke is eligible for a sabbatical, and three weeks in December is all they can manage. “It is like going home a few months after your Christmas,” Ashima explains to Judy one day over the clothesline. Judy replies that she and Alan are Buddhists.
At breakneck speed Ashima knits sweater-vests for her father, her father-in-law, her brother, her three favorite uncles. They are all the same, V-necked, pine green yarn, knit five, purl two, on number-nine needles. The exception is her father’s, done in a double-seed stitch with two thick cables and buttons down the front; he prefers cardigans to pullovers, and she remembers to put in pockets for the deck of cards he always carries with him, to play patience at a moment’s notice. In addition to the sweater, she buys him three sable-haired paint-brushes from the Harvard Coop, sizes he’s requested by mail. Though they are wildly expensive, more so than anything else she’s ever bought in America, Ashoke says nothing when he sees the bill. One day Ashima goes shopping in downtown Boston, spending hours in the basement of Jordan Marsh as she pushes Gogol in his stroller, spending every last penny. She buys mismatched teaspoons, percale pillowcases, colored candles, soaps on ropes. In a drugstore she buys a Timex watch for her father-in-law, Bic pens for her cousins, embroidery thread and thimbles for her mother and her aunts. On the train home she is exhilarated, exhausted, nervous with anticipation of the trip. The train is crowded and at first she stands, struggling to hang on to all the bags and the stroller and the overhead strap, until a young girl asks if she’d like to sit down. Ashima thanks her, sinking gratefully into the seat, pushing the bags protectively behind her legs. She is tempted to sleep as Gogol does. She leans her head against the window and closes her eyes and thinks of home. She pictures the black iron bars in the windows of her parents’ flat, and Gogol, in his American baby clothes and diapers, playing beneath the ceiling fan, on her parents’ four-poster bed. She pictures her father missing a tooth, lost after a recent fall, her mother has written, on the stairs. She tries to imagine how it will feel when her grandmother doesn’t recognize her.
When she opens her eyes she sees that the train is standing still, the doors open at her stop. She leaps up, her heart racing. “Excuse me, please,” she says, pushing the stroller and herself through the tightly packed bodies. “Ma’am,” someone says as she struggles past, about to step onto the platform, “your things.” The doors of the subway clamp shut as she realizes her mistake, and the train rolls slowly away. She stands there watching until the rear car disappears into the tunnel, until she and Gogol are the only people remaining on the platform. She pushes the stroller back down Massachusetts Avenue, weeping freely, knowing that she can’t possibly afford to go back and buy it all again. For the rest of the afternoon she is furious with herself, humiliated at the prospect of arriving in Calcutta empty-handed apart from the sweaters and the paint-brushes. But when Ashoke comes home he calls the MBTA lost and found; the following day the bags are returned, not a teaspoon missing. Somehow, this small miracle causes Ashima to feel connected to Cambridge in a way she has not previously thought possible, affiliated with its exceptions as well as its rules. She has a story to tell at dinner parties. Friends listen, amazed at her luck. “Only in this country,” Maya Nandi says.
One night not long after, they are fast asleep when the telephone rings. The sound rouses them instantly, their hearts hammering as if from the same frightening dream. Ashima knows even before Ashoke answers that it’s a call from India. A few months ago, her family had asked in a letter for the phone number in Cambridge, and she had sent it reluctantly in her reply, aware that it would only be a way for bad news to reach her. As Ashoke sits up and takes the receiver, answering in a weary, weakened voice, Ashima prepares herself. She pushes down the crib railing to comfort Gogol, who has begun stirring as a result of the telephone’s rings, and reviews the facts in her head. Her grandmother is in her eighties, bedridden, all but senile, unable to eat or talk. The last few months of her life, according to her parents’ most recent letter, have been painful, for her grandmother, for those who know her. It was no way to live. She pictures her mother saying all this gently into the next-door neighbors’ phone, standing in the neighbors’ sitting room. Ashima prepares herself for the news, to accept the fact that Gogol will never meet his great-grandmother, the giver of his lost name.
The room is unpleasantly cold. She picks up Gogol and gets back into bed, under the blanket. She presses the baby to her body for strength, puts him to her breast. She thinks of the cream-colored cardigan bought with her grandmother in mind, sitting in a shopping bag in the closet. She hears Ashoke speaking, saying soberly but loudly enough so that she fears he will wake Alan and Judy upstairs, “Yes, all right, I see. Don’t worry, yes, I will.” For a while he is silent, listening. “They want to talk to you,” he says to Ashima, briefly putting a hand to her shoulder. In the dark, he hands her the phone, and after a moment’s hesitation, he gets out of bed.
She takes the phone in order to hear the news for herself, to console her mother. She can’t help but wonder who will console her the day her own mother dies, if that news will also come to her in this way, in the middle of the night, wresting her from dreams. In spite of her dread she feels a thrill; this will be the first time she’s heard her mother’s voice in nearly three years. The first time, since her departure from Dum Dum Airport, that she will be called Monu. Only it isn’t her mother but her brother, Rana, on the other end. His voice sounds small, threaded into a wire, barely recognizable through the holes of the receiver. Ashima’s first question is what time it is there. She has to repeat the question three times, shouting in order to be heard. Rana tells her it is lunchtime. “Are you still planning to visit in December?” he asks.
She feels her chest ache, moved after all this time to hear her brother call her Didi, his older sister, a term he alone in the world is entitled to use. At the same time she hears water running in the Cambridge kitchen, her husband opening a cupboard for a glass. “Of course we’re coming,” she says, unsettled when she hears her echo saying it faintly, less convincingly, once again. “How is Dida? Has anything else happened to her?”
“Still alive,” Rana says. “But still the same.”
Ashima rests back on her pillow, limp with relief. She would see her grandmother, after all, even if for one last time. She kisses Gogol on the top of his head, presses her cheek to his. “Thank goodness. Put Ma on,” she says, crossing her ankles. “Let me talk to her.”
“She’s not at home now,” Rana says after a static-filled pause.
“And Baba?”
A patch of silence follows before his voice returns. “Not here.”
“Oh.” She remembers the time difference—her father must be at work already at the Desh offices, her mother at the market, a burlap bag in hand, buying vegetables and fish.
“How is little Gogol?” Rana asks her. “Does he only speak English?”
She laughs. “He doesn’t speak much of anything, at the moment.” She begins to tell Rana that she is teaching Gogol to say “Dida” and “Dadu” and “Mamu,” to recognize his grandparents and his uncle from photographs. But another burst of static, longer this time, quiets her in midsentence.
“Rana? Can you hear me?”
“I can’t hear you, Didi,” Rana says, his voice growing fainter. “Can’t hear. Let’s speak later.”
“Yes,” she says, “later. See you soon. Very soon. Write to me.” She puts down the phone, invigorated by the sound of her brother’s voice. An instant later she is confused and somewhat irritated. Why had he gone to the trouble of calling, only to ask an obvious question? Why call while both her parents were out?
Ashoke returns from the kitchen, a glass of water in his hand. He sets down the water and switches on the small lamp by the side of the bed.
“I’m awake,” Ashoke says, though his voice is still small from fatigue.
“Me too.”
“What about Gogol?”
“Asleep again.” She gets up and puts him back in the crib, drawing the blanket to his shoulders, then returns to bed, shivering. “I don’t understand it,” she says, shaking her head at the rumpled sheet. “Why did Rana go to the trouble of calling just now? It’s so expensive. It doesn’t make sense.” She turns to look at Ashoke. “What did he say to you, exactly?”
Ashoke shakes his head from side to side, his profile lowered.
“He told you something you’re not telling me. Tell me, what did he say?”
He continues to shake his head, and then he reaches across to her side of the bed and presses her hand so tightly that it is slightly painful. He presses her to the bed, lying on top of her, his face to one side, his body suddenly trembling. He holds her this way for so long that she begins to wonder if he is going to turn off the light and caress her. Instead he tells her what Rana told him a few minutes ago, what Rana couldn’t bear to tell his sister, over the telephone, himself: that her father died yesterday evening, of a heart attack, playing patience on his bed.
They leave for India six days later, six weeks before they’d planned. Alan and Judy, waking the next morning to Ashima’s sobs, then hearing the news from Ashoke, leave a vase filled with flowers by the door. In those six days, there is no time to think of a good name for Gogol. They get an express passport with “Gogol Ganguli” typed across the United States of America seal, Ashoke signing on his son’s behalf. The day before leaving, Ashima puts Gogol in his stroller, puts the sweater she’d knit for her father and the paint-brushes in a shopping bag, and walks to Harvard Square, to the subway station. “Excuse me,” she asks a gentleman on the street, “I must get on the train.” The man helps her carry down the stroller, and Ashima waits on the platform. When the train comes she heads immediately back to Central Square. This time she is wide awake. There are only a half-dozen people in the car, their faces hidden behind the Globe, or looking down at paperback books, or staring straight through her, at nothing. As the train slows to a halt she stands, ready to disembark. She does not turn back to look at the shopping bag, left purposely beneath her seat. “Hey, the Indian lady forgot her stuff,” she hears as the doors shut, and as the train pulls away she hears a fist pounding on glass, but she keeps walking, pushing Gogol along the platform.
The following evening they board a Pan Am flight to London, where after a five-hour layover they will board a second flight to Calcutta, via Tehran and Bombay. On the runway in Boston, her seat belt buckled, Ashima looks at her watch and calculates the Indian time on her fingers. But this time no image of her family comes to mind. She refuses to picture what she shall see soon enough: her mother’s vermilion erased from her part, her brother’s thick hair shaved from his head in mourning. The wheels begin to move, causing the enormous metal wings to flap gently up and down. Ashima looks at Ashoke, who is double-checking to make sure their passports and green cards are in order. She watches him adjust his watch in anticipation of their arrival, the pale silver hands scissoring into place.
“I don’t want to go,” she says, turning toward the dark oval window. “I don’t want to see them. I can’t.”
Ashoke puts his hand over hers as the plane begins to gather speed. And then Boston tilts away and they ascend effortlessly over a blackened Atlantic. The wheels retract and the cabin shakes as they struggle upward, through the first layer of clouds. Though Gogol’s ears have been stuffed with cotton, he screams nevertheless in the arms of his grieving mother as they climb farther still, as he flies for the first time in his life across the world.
3.
1971
THE GANGULIS have moved to a university town outside Boston. As far as they know, they are the only Bengali residents. The town has a historic district, a brief strip of colonial architecture visited by tourists on summer weekends. There is a white steepled Congregational church, a stone courthouse with an adjoining jail, a cupolaed public library, a wooden well from which Paul Revere is rumored to have drunk. In winter, tapers burn in the windows of homes after dark. Ashoke has been hired as an assistant professor of electrical engineering at the university. In exchange for teaching five classes, he earns sixteen thousand dollars a year. He is given his own office, with his name etched onto a strip of black plastic by the door. He shares, along with the other members of his department, the services of an elderly secretary named Mrs. Jones, who often puts a plate of homemade banana bread by the coffee percolator in the staff room. Ashoke suspects that Mrs. Jones, whose husband used to teach in the English department until his death, is about his own mother’s age. Mrs. Jones leads a life that Ashoke’s mother would consider humiliating: eating alone, driving herself to work in snow and sleet, seeing her children and grandchildren, at most, three or four times a year.
The job is everything Ashoke has ever dreamed of. He has always hoped to teach in a university rather than work for a corporation. What a thrill, he thinks, to stand lecturing before a roomful of American students. What a sense of accomplishment it gives him to see his name printed under “Faculty” in the university directory. What joy each time Mrs. Jones says to him, “Professor Ganguli, your wife is on the phone.” From his fourth-floor office he has a sweeping view of the quadrangle, surrounded by vine-covered brick buildings, and on pleasant days he takes his lunch on a bench, listening to the melody of bells chiming from the campus clock tower. On Fridays, after he has taught his last class, he visits the library, to read international newspapers on long wooden poles. He reads about U.S. planes bombing Vietcong supply routes in Cambodia, Naxalites being murdered on the streets of Calcutta, India and Pakistan going to war. At times he wanders up to the library’s sun-filled, unpopulated top floor, where all the literature is shelved. He browses in the aisles, gravitating most often toward his beloved Russians, where he is particularly comforted, each time, by his son’s name stamped in golden letters on the spines of a row of red and green and blue hardbound books.
For Ashima, migrating to the suburbs feels more drastic, more distressing than the move from Calcutta to Cambridge had been. She wishes Ashoke had accepted the position at Northeastern so that they could have stayed in the city. She is stunned that in this town there are no sidewalks to speak of, no streetlights, no public transportation, no stores for miles at a time. She has no interest in learning how to drive the new Toyota Corolla it is now necessary for them to own. Though no longer pregnant, she continues, at times, to mix Rice Krispies and peanuts and onions in a bowl. For being a foreigner, Ashima is beginning to realize, is a sort of lifelong pregnancy—a perpetual wait, a constant burden, a continuous feeling out of sorts. It is an ongoing responsibility, a parenthesis in what had once been ordinary life, only to discover that that previous life has vanished, replaced by something more complicated and demanding. Like pregnancy, being a foreigner, Ashima believes, is something that elicits the same curiosity from strangers, the same combination of pity and respect.
Her forays out of the apartment, while her husband is at work, are limited to the university within which they live, and to the historic district that flanks the campus on one edge. She wanders around with Gogol, letting him run across the quadrangle, or sitting with him on rainy days to watch television in the student lounge. Once a week she makes thirty samosas to sell at the international coffeehouse, for twenty-five cents each, next to the linzer squares baked by Mrs. Etzold, and baklava by Mrs. Cassolis. On Fridays she takes Gogol to the public library for children’s story hour. After he turns four, she drops him off and fetches him from the university-run nursery school three mornings a week. For the hours that Gogol is at nursery school, finger-painting and learning the English alphabet, Ashima is despondent, unaccustomed, all over again, to being on her own. She misses her son’s habit of always holding on to the free end of her sari as they walk together. She misses the sound of his sulky, high-pitched little-boy voice, telling her that he is hungry, or tired, or needs to go to the bathroom. To avoid being alone at home she sits in the reading room of the public library, in a cracked leather armchair, writing letters to her mother, or reading magazines or one of her Bengali books from home. The room is cheerful, filled with light, with a tomato-colored carpet on the floor and people reading the paper around a big, round wooden table with forsythias or cattails arranged at its center. When she misses Gogol especially, she wanders into the children’s room; there, pinned to a bulletin board, is a picture of him in profile, sitting cross-legged on a cushion during story hour, listening to the children’s librarian, Mrs. Aiken, reading The Cat in the Hat.