скачать книгу бесплатно
– Кто бы сомневался… – Фэй Фэй не удивилась и повернула разговор в нужное русло, вернувшись к прежней теме. – Но если кто-то еще узнает о его странностях…
– Да уж, положение будет жалким: так высоко подняться и так быстро упасть…
– Я боюсь, что он однажды начнет бредить прямо во дворце… -Фэй Фэй перешла на трагический шепот, но и его все еще было слышно с улицы. – Тогда его быстренько лишат должности и запрут в «Доме тишины».[5]Может и правильно, что мы пока в провинции, где его никто не знает и не видит. А мы уж как-нибудь переживем. Привыкли!
– Ну да. А вдруг нас это… когда-нибудь вместе с ним заодно уволокут? Моя жена и дети дома сошли бы с ума, если узнали!
– У меня кроме нас всех больше никого родного в мире нет, так что я готова за господином последовать куда-угодно! Но не, нет, в Дом тишины не согласна! Там скучно!
«Женщина в черном» поспешно открыла двери, чтобы выйти во двор, спугнув двух своих разговаривающих помощников: телохранителя и слугу. И тут непринужденно беседующие мужчина и женщина на ступеньках крыльца резко замолкли, мало того, еще и отвернулись друг от друга, направив взгляды на ничем не примечательные вещи во дворе. Слуга начал высматривать цветы на засыхающем дереве в центре дворца, которое пора было спилить и выкорчевать, а телохранительница смотрела в пол и, подобрав веточку, стала ею вычерчивать ничего не значащие круги.
– Смотрите, сегодня солнца не видать! Облачно, – слуга ткнул пальцем в небо, чтобы все непременно заметили данный факт.
– Зато ветра нет, – отметила крайне важный факт телохранительница. – Хорошо дома посидеть в такой день.
Если бы я не слышал, о чем они говорили, то сразу бы заметил явные признаки сплетен в собственном (надо признать крайне сплоченном) коллективе. И вот они: разговор внезапно прервался, стоило только выйти из помещения, люди начали высматривать кого-то (в данном случае что-то), беседа переменила тему или началась с неуместных и глупых тем.
Эти умники все успевают! И сплетничать за его спиной и подслушивать! Ох, уж эти сплетни! Никакого от них спасу нет! Особенно при такой работе.
–Может быть, вместо того, чтобы обсуждать – займетесь делом! Фэй Фэй подметет пол, а Ван Эр у тебя, что – работы нет? Прохлаждаешься тут разговорами! Ищи вторую жену! И, попробуй только не найти! И не себе, а жену Губернатора!
Стоило всех укорить и заняться работой, как лишние мысли ушли. Во внутреннем дворце сразу стало чище после того как подмели, а вечером Ван Эр вернулся счастливый и доложил, что нашел след.
Ему всегда доверяли самую тяжелую работу. Если подумать, то Ван Эру опять пришлось несладко. Он конечно не без труда добрался до улицы Гончаров на своих двоих, прошел почти весь город наискосок и к часу Козы добрался до домика куртизанки. Дом, этот, судя по достатку, был куплен самим Губернатором, ибо высокие стены возвышали его. Охраны вокруг не наблюдалось, но неизвестно, сколько ее за стенами.
Он постучал по воротам. Никакой реакции.
Он постучал еще и крикнул, привлекая владельцев.
–Эй! Откройте!
Ему ответила тишина.
– Я по важному делу!
Беззвучие ответило ему.
–Эй, пожар! Здесь пожар начался! – начал кричать мужчина, привлекая внимание!
Безотказный способ привлечь внимание людей где бы ты не находился, даже самые отрешенные люди, возвращаются в реальность и начинают искать источник и хоть как-то реагировать.
Но не в этот раз. Зато пролетевший мимо грач что-то недовольно гаркнул ему сверху. «Зачем моих соседей беспокоишь?!»
Нет, он добьется от этих бессердечных людей отклика.
Теряющий терпение слуга заколотил по воротам, не щадя рук своих, да так, что скоро почувствовал как ноют ладони от ударов.
– Там есть кто-нибудь?! Хоть кто-нибудь!!! Почему так долго никто не отзывается?
Он прислонился ухом, прислушиваясь к тому, что происходило с той стороны. Было тихо. Или же, стоят, бессовестные, подслушивают с той стороны и про себя еще и подсмеиваются, что этот чудак еще предпримет.
Что ж, посмотрим, что тут да как обустроено.
Он обошел вдоль стены, но не нашел других дверей. Обошел он стены вокруг и в третий раз, с надеждой может он что-то пропустил в прошлый раз. Но стены казались непреступной крепостью и выглядели именно так.
Лишь с одной стороны совсем рядом со стеной росло раскидистой дерево. Его не стали спиливать, потому как растет оно уже за пределами вверенной территории. До чужого дерева никому не было дела, пускай растет, как заблагорассудится.
Что ж, выхода нет, придется лезть. Опустив взгляд вниз на свой весьма объемный живот, слуга только порадовался, что не успел сегодня плотно поесть – иначе на геройства сегодня был бы не способен. И полез на дерево. Когда он взбирался по дереву, то вспоминал, как проворно лазал в детстве, будучи ловким мальчишкой. Полезное умение. Особенно при таком ремесле. Ему даже ужалось повиснуть на руках и спрыгнуть на землю, опустившись на ноги. Вспомнил молодость и что еще относительно молод, потому как справился, даже не запачкав штанишки.
Он оказался в чужом дворе. Собаки навстречу не выбежали – это уже радовало. Он подошел к воротам и изучил их. Такие ворота можно было легко открыть, поддев замок ножом и приоткрыть дверь с той стороны. Что ж, он не додумался то, нож то был! Эх, совсем разум потерял, куда его глаза глядели…
Так, посмотрим, с этой стороны находился сад. Пройдя дальше, увидел ворота в дом. Ему никто не встретился.
И здесь никого не было видно. Голосов тоже слышно не было. Спят что ли беспробудно?! На всякий случай (может, правда уснули все, хотя час неподходящий) он прокрался на цыпочках до дома. Здесь окон не было. Нужно было попасть сначала во внутренний двор.
И снова долго стучал. Никто не открывал. А ставни были закрыты. Никто не отзывался. Он оглянулся по сторонам в поисках того, что бы могло ему помочь. И взгляд слуги наткнулся на грушевое дерево над постройкой.
Неужели опять!!? Второе дерево?
Ему ведь еще возвращаться назад! Если бы знал, то и не завтракал бы! Сколько их будет сегодня? Впрочем, чего ему бояться. С одним деревом справился, что ему не плечу на второе забраться? Груша кстати оказалась приземистой, раскидистой кверху, стройной, так что проблем с ней не возникло. Плоды на ней уже вызревали и были размером с куриное яйцо. Вся увешана в плодах – знатный будет урожай в этом году!
Мужчина присел на дерево, заглядывая в окно, через которое мог видеть. Внутренние покои пребывали в беспорядке. Людей, ясное дело, также не было. Видно, что спешно собирали вещи. Кровать не заправлена, вещи разбросаны, свечи догорели, их никто не заменил.
А куртизанка то тоже похоже сбежала!
Чувствуя, что напряженные мышцы ног устали и гудят уже, он немного сдвинулся, сменив опорную ногу. Раздался резкий хруст, от которого он вздрогнул, и ветка под ним надломилась.
–Ой-ой-ой, зря я это сделал! – успел крикнуть слуга, замахав руками, словно птица, пытаясь удержать равновесие, но все равно упал.
Не зря говорят, цифра два приносит неудачу. Своим весом он проломил крышу и упал, больно ударившись задницей обо что-то.
– Как больно то как! Ох, как больно-о-о… – застонал Ван Эр, желая потереть ушибленное место и извлечь столь негативный предмет из-под себя и рассмотреть что же это такое. Зашевелился и замер – совсем рядом с его головой торчали острые вилы острием кверху.
Святые небожители, упади он чуть менее удачно… Так что упал он весьма и весьма удачно!
– Могло быть и хуже, – рассудил слуга и отодвинулся подальше от угрожающих вил. Наконец, извлек железное ведро, на которое он приземлился. Слуга вновь оценил ситуацию и решил, что он очень-очень везучий. Небеса благословили его найти жену, поэтому он остался жив. Только расшибленные локти саднили, но это он переживет.
– Хорошее ведро. Ууух. Спасибо. Спасибо. Спасибо, – забормотал он в благодарность богам, потирая ушибленный зад.
Откашлявшись от поднятой пыли, которую сам и поднял, стряхнул с себя сено и рыхлые опилки сгнивших остатков крыши, и понял, что оказался в сарае с рабочим инвентарем для сада.
Пора отсюда выбираться. Только обратно через ворота!
Сидеть он теперь не мог, и поэтому, отдышавшись, лежа на животе, перевел едва не улетучившийся дух. А затем поспешил (на самом деле сгорбившись, похромал) в обратный путь, доложить об увиденном цензору. Но вилы. Наточенные остро зубья вил все еще стояли у него перед глазами.
Только как он доберется?!
Обратный путь представлялся ему как последний… От этого жуткого сравнения у него аж потемнело в глазах и сперло дыхание в груди.
Пересчитав монетки на связке, он грустно вздохнул и воспрянул надеждой.
Разочарованный проведенным в суматохе днем, принесшим лишь страдания, и ничего кроме хлопот, он решил, что обратный путь будет поездкой до снимаемого цензором дома. Ради этого, даже последние монетки отдаст.
Вернувшийся к цензору слуга выглядел побитым, но сейчас уже вполне счастливым. Присаживаться не стал, сказал, что постоит и коротко доложил о пустом доме и об исчезновении куртизанки, а потом стал препираться, что ему полагается возмещение.
– Обратно, я ведь ехал на повозке.
– Так вот почему ты так долго! Туда ты шел пешком!
– Мне нужно возместить расходы. Нужно откладывать деньги. Это для моих жены и детей.
– Но у тебя же их нет! – возразил цензор.
– Когда-нибудь да будут! – уверенно заявил он, прочно стоя на своем.
А на следующее утро явился гонец. Он передал лично в руки цензору послание. Вторая жена была поймана шпионами в городском округе Цзиньхуа, южнее Ханчжоу. И была допрошена. Сбежала к поэту Вэй Цзя Сы с которым была до замужества знакома. Чувства давно были взаимны. К пропаже губернатора отношений не имеет, стоически выдержала допрос с применением пытки «ловушки для пальцев» – (растягиваниес одновременным разрыванием суставов[6]), соответственно, полученные сведения можно было считать достоверными.
Так что данный след оказался ложным. Иногда так бывает.
Поэтому, как ниточки утеряны, стоит начать с самого начала.
Во дворце Небес сегодня было тихо, в столь несчастливые часы (с двенадцати до четырнадцати часов)[7] многочисленная знать предпочитала скрываться и отдыхать в своих покоях, тем более после обеда обязательно полагалось вздремнуть.
В выполненной из камня беседке с крышей в виде пагоды с острыми загнутыми вверх краями отдыхал человек. Он был парадно одет, полулежал на скамье в мягких подушках и ел сладкий красный виноград. Его бардовая мантия с вышитым на ней золотом питоном мялась и теперь приобрела небрежный вид, но это его не смущало. Он был совершенно один и умел наслаждаться этим. Он тоже отдыхал, любуясь расцветшими лотосами и слабым ветерком, скрывающим его от дежурившей охраны.
Охрана безропотно пропустила в беседку человека. Он отодвинул в сторону белые занавеси и прошел внутрь.
С этой стороны заросший лотосами пруд выглядел краше, здесь иногда отдыхали принцы и даже его величество.
–А, это ты. Подойти ближе.
Человек, имевший знаки отличия и носивший доспехи подошел ближе к человеку в бардовой мантии, надеясь угадать его сегодняшнее настроение, и эти двое начали тихую беседу.
– Чей это был приказ?
– Императора.
– Ясно. С этим ничего не сделаешь. Вы выполнили другое мое поручение?
– Да, господин.
– Хорошо,– мужчина приободрился и даже сел прямо, подкладывая под спину несколько подушек для удобства.
– Что насчет моего последнего поручения? Он выполнено?
– Мне есть о чем доложить.
– Тогда докладывай.
– Вторая жена ходит все время в черном, не меняя одежд. Жутко неуклюжая, похоже, что целыми днями, спит, редко выходит. Один раз она выбралась самостоятельно в город, чтобы купить овощей, на обратном пути встретила продавца чаем и, обнявшись с ним, дошла до дома на Губернаторской улице.
– Выясни, кто проживает в этом доме.
– Я выяснил.
–Говори.
–Человек по имени Лю Сяо Фань – продавец чая, недавно прибывший из столицы. Он лично кружит по городу, подыскивая подходящий чайный домик. Что странно, он приехал лишь с одной служанкой. Он проживает там со своими двумя женами.
– Эта женщина в черных одеждах – тебе удалось увидеть ее лицо?
– Нет, господин, даже по двору она передвигается, не снимая черной вуали.
– Возможно, ее лицо изуродовано. Шрамы, ожог, родимое пятно.
– Господин, разрешите высказаться… мне слабо верится…
– Я слушаю тебя.
– Я не уверен до конца. Но мне кажется, женщина в черном на самом деле это – мужчина.
– На основании чего ты сделал такие выводы?
– Я не видел лица, но я слышал голос этого человека на улице. Я не мог услышать, о чем они говорили. Но голос был слишком низкий для женщины.
– Спасибо. У меня будет для тебя новое задание, девятый.
– Все что угодно, Глава.
– Сяо Фань ввязался в то, что ему не следовало…
Должностное лицо, одетое в парадные одежды не имело право носить при себе оружие. Но после сегодняшней церемонии он еще не отнес меч в свои покои. Меч, дарованный ему самим Императором, был всегда рядом и сейчас по правую руку находился на скамье.
– Возьми этот меч. И если этот человек будет мешать, избавьтесь от него любыми способами. Он слишком далеко зашел. Используйте яд, если понадобится… Ничто не должно помешать нашим планам обманом вынудить императора переплыть море. [8]
Сноски:
[0] Вышесказанная фраза аналогична значением поговорке «Не кусай руку, которая тебя кормит».
[1] Означает вырвать с корнем, уничтожить решительно и бесповоротно; искоренение.
[2] Желтая река – Хуанхэ в Китае имеет крытые берега и большую протяженность, есть такое выражение, означающее пропасть в Желтой Реке, не имея возможности выкарабкаться.
[3] Шиацу – вид массажа, все вышеописанное и есть правда.
[4] Звездный владыка – астролог при Императоре, предсказывающий судьбу по звездам, предсказавший главному герою смерть, если он останется во дворце, и посоветовавший Верховному цензору служить на благо его Величества тайно рассматривая странные дела, за которые никто не хотел браться и Верховный цензор расписывал их своему помощнику и тот постоянно был в отъезде.
[5] Нетрудно догадаться – дом где содержаться умалишенные.