banner banner banner
Тайный цензор императора или Книга пяти мечей
Тайный цензор императора или Книга пяти мечей
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Тайный цензор императора или Книга пяти мечей

скачать книгу бесплатно


Сегодня его господин отдыхает перед ночной вылазкой и не придет его встречать, а ночью его уже не будет, так что придется ждать наступления рассвета – зато удастся немного вздремнуть и это радовало.

Двое глашатаев шли по слабо освященной улице. Один держал фонарь, освещая дорогу, второй бил

–Час Ранней Крысы! Император спит! Ветер южный. В небе полная луна.

Поздно ночью, после объявления о наступлении часа Ранней Крысы[13], цензор отправился в резиденцию напротив.

–Ты будешь ждать меня здесь. Двоих могут заметить.

Фигура, также одетая во всё черное угрюмо отступила в тень и замерла, слившись с темнотой.

Воспользовавшись крюком, подтянулся и перемахнул за серую каменную стену, расположенную на той же улице, что и снятый им домик. Он проник сюда поздно ночью и тайно, дабы подробнейшим образом изучить личные покои Губернатора.

Столь обширные владения в 60 чжан[14] мог позволить лишь судья округа, так что ничего удивительного, что целая семья садовников занималась облагораживанием земельного участка и приусадебной территорией.

Планы резиденций губернатора к счастью имели однотипное строение, так что, представляя картину здания, все входы и выхода и предполагаемые места охраны, проникнуть внутрь не составило никакого труда. Уставшие стражники дремали, прислонившись к стене, вместо того, чтобы усилить бдительность после происшествия, люди наоборот, недопустимо расслабились, впрочем, это было только на руку цензору.

Полностью черная незаметная одежда сливала его с окружающей темнотой. Черный шейный платок на лице, закрывающий лицо ниже глаз, служил маской, чтобы его никто не узнал. Осторожный мягкий шаг, крайняя осторожность и навыки розыскной работы помогли ему проникнуть в резиденцию, не потревожив дремавшую на посту охрану. Правду говорят, что в Час Быка сон у человека считается самым крепким.

Фигура в черном неслышно пересекла двор резиденции и направилась прямо в усадьбу Губернатора. Как выглядела усадьба Губернатора Му лучше рассказать, когда увидишь ее днем. Сейчас была глубокая ночь, и только верная спутница луна освещала внутренний двор. Минуя стражу, торопясь быть незамеченным, тем не менее, он все же обратил внимание на шикарный цветущий сад, который рассмотреть не мог, но мог слышать запах сливы и вишни – ночной аромат был чист и свеж и даже более приятным, чем бы он ощутил при палящем зное. Свет полной луны освещал территорию и впереди его внимание привлек изящный резной мостик – белый, словно кость, и пруд, заросший камышами, мимо последнего он поспешно миновал прочь, предположив, что тот полон разноцветных и закормленных карпов. Он бы с удовольствием взглянул на всё это великолепие при свете дня, сейчас довольствуясь тем малым, что мог лицезреть.

Собрать информацию не бывает просто спустя столько времени. Но все возможно, если приложить усилия. Но на многое не приходилось рассчитывать. Если какие-то улики и остались в комнате, откуда предположительно исчез Губернатор, все оказалось: затоптано, перетрогано, убрано и перемещено. Оставалась лишь надежда, что что-то еще осталось незамеченным, ускользнув от местных следователей…

Шэн Минь неспешно прошелся по покоям предположительно покойного Губернатора – пока не доказано обратное, это еще неподтвержденная информация. Света одной свечи было явно недостаточно для широкого обзора, поэтому идти приходилось крайне медленно, окидывая покои изучающим взором, стараясь уделить больше внимание деталям, обычно ускользающим от внимания. «Ибо в деталях кроется главное».

Одежда губернатора действительно с тех самых пор так и осталась лежать на полу в полном беспорядке. Обойдя покои, он насчитал на полу два крупных круга и три еще поменьше. Действительно, круги были сделаны из соли и, судя по ее внешнему виду: мелкая россыпь, а также по содержанию магния и йода в составе – она была наивысшего сорта. Эдакое расточительство! Что интересно, соляные круги не касались сброшенной одежды. На одежде не было следов соли, только запах пота.

В темноте сложно было понять, насколько чисто была подметена комната, отпечатков или следов обуви не было обнаружено. Мебель стояла на своих законных местах, потертости от нее на полу там, где следует. Царапины и следы перемещения тяжелой мебели отсутствовали. Похоже, что вещи с привычных мест не были сдвинуты, имеющийся небольшой слой пыли вокруг них доказывал это. На столе нет засохших старых пятен пролитых жидкостей – вся жидкость просто испарилась.

Кровать в полном беспорядке, судя по всему ее не трогали со дня пропажи Губернатора. Хорошо, что ее не застелили. На жестком валике обнаружилось несколько длинных волос, видимо принадлежавших молодой женщине, голову которой, возможно, еще не покрыла седина, но по нескольким волосам этот момент уточнить невозможно. Интересно, молодая особа супруга или наложница Губернатора?

За исключением пяти непонятных кругов из соли на полу – все выглядит достаточно обыденно. В чем их назначение? Кто их начертил? И зачем? Убийца? Может быть, чтобы оставить пометку, означавшую что-то? Но если так, то, что значили круги. Неужели Губернатор так сильно боялся порчи, что верил во всякую ерунду? Впрочем, стоит уточнить этот вопрос у самого Губернатора, он же появляется здесь по ночам в виде призрака.

После тщательного осмотра в комнате не осталось ничего, за что можно было еще зацепиться взглядом. Ничто не осталось не учтенным. Но, по правде говоря, стоит учитывать, что первый взгляд не всегда верен. Случается, что человек обманывается.

Что ж, раз ничего примечательного на первый взгляд здесь нет, посмотрим на привычные вещи повторно. Взглянем на эти покои еще раз, но на этот раз взглядом здешнего обывателя.

Шэн Мин в задумчивости остановился посередине покоев, рядом с перегородкой для переодевания. И почему он не сразу этого заметил?!! В комнате чем-то пахло! Чем-то свежим, может быть даже слегка цитрусовым…

Второй обход и, правда, оказался более удачен! Обнаружив на низком столике курильницу для благовоний, стоящую на четырех невысоких ножках из аксинита[15]и сняв с нее крышку, мужчина с удовлетворением убедился, что обоняние его не подвело. Внутри металлической чащи на дне остались остывшие угольки. Пепел на них не выглядел старым, его действительно недавно жгли, наверное, и дня не прошло. А приятный запах сладкого апельсина мало кого оставит равнодушным…

Зачем жечь благовония в комнате, где уже никто не живет? К тому же за столько прошедших дней запах должен был уже выветриться.

Что ж, что-то уже лучше, чем совсем ничего. Кто-то действительно жег здесь недавно ароматическую смесь. Но кто это делает, а главное – зачем? В любом действии заложен смысл. И почему именно такой выбор? Сладкий апельсин применяется в медицине повсеместно и его назначение слишком велико, чтобы сделать вывод. Может быть, поднять дух губернатора, страдающего от неврозов или облегчить дыхательные пути? Или отбить какой-то запах? Много непонятного, словно отвлекают от главного. Надумать можно лишнего, скорее всего, все гораздо проще и благовония жгли, чтобы придать настроение для сладких утех.

И второй факт, требовавший внимания. Отдельно стоявшая чаша. Она стояла в стороне от других на подносе, так ее ближе и удобнее взять в руки. Значит, этой чащей чаще всего пользовались. На дне и по краям чаши видны засохшие следы осадка. Он засомневался, что это мог быть чай. Ведь от хорошего чая не остается таких следов. К тому же пахло травами.

Возникает закономерный вопрос – не жаловался ли губернатор на здоровье? Неужели он все-таки болел и принимал лекарства? В прочтенных докладах об этом не было ни слова. И по словам жены и наложницы, а также ближайших слуг, здоровье Губернатор Му имел исключительное. Как же теперь узнать правду?

А может быть, употребляемое средство являлось ничем иным как афродизиаком? Подобное бы точно держалось бы в тайне. В любом случае этот момент требовалось прояснить отдельно.

На вкус пробовать было небезопасно, мужчина не исключал версии, что это мог быть и яд. А знакомствами с ядами в его жизни хватило с лихвой, до сих пор последствия не позволяют забыть… Поэтому цензор забрал с собой чашу с обмытыми краями и спрятал за пазуху в карман.

Шэн Мин редко расставался со своими помощницами. Ему повезло, что у него как раз есть эксперт в этой области… впрочем, без ее постоянной помощи и эликсиров, он бы не прожил последние четыре года.

Последним завершающим штрихом стала записка, которую цензор написал сидя за столом отсутствующего губернатора. Там было всего одно предложение.

«У Вас осталось мало времени», – Шэн Мин вложил записку между кашпо и горшком так, чтобы конверт был заметен поливавшему, в одну из орхидей, которая только-только набила бутоны на стреле.

«На ловца и зверь бежит».

Итак, покои Губернатора были осмотрены. Сюда стоит вернуться уже с официальным визитом, с которым не стоит затягивать.

Также следовало ознакомиться с последними делами губернатора. Сбор информации велся сразу с нескольких сторон жизненных аспект. Он уже поручит своему верному помощнику выяснить, что за человек был Губернатор Му. Какую жизнь он вел? Какие дела он вел? Каковы домашние обстоятельства? Враги, друзья? Узнать про круг знакомых и недоброжелателей.

И хотя его помощник тоже изо всех сил старался преуспеть, добывая информацию. Но отнюдь не всегда преуспевал он в таких делах. Порой он брался за дело неохотно, а потом мог наломать дров, которые господину приходилось улаживать с помощью связей или положения.

Еще эти необъяснимые знаки в виде кругов из соли вызывали тревогу. Это тоже следовало обдумать. Он вернется сюда после того, как будет собрано больше информации, но уже с официальным визитом, когда посчитает, что в инкогнито больше нет необходимости.

Черная тень осторожно покинула резиденцию тем же путем, что и проникла сюда. Вторая черная тень, ждавшая снаружи, отделилась от дерева и медленным шагом направилась прочь, держась на расстоянии. Несмотря на меры предосторожности и осмотрительность цензора, за ним кто-то следил, кто-то очень ловкий и незаметный.

Вернувшегося воодушевленного ночной вылазкой цензора, одетого словно японский ниндзя, нужно было помочь со сменой одежд, но слуга сладко спал, и Шэн Мин благополучно справился с этим самостоятельно, не ставший ради такой мелочи будить слугу.

Он отдал украденную чашу своей помощнице Линь Жожо, чтобы та сделала анализ остатков и выявила, возможно, содержавшийся в чаше яд.

«Утро мудрее ночи», – решил цензор. Ему тоже необходимо было отдохнуть. Новой информации было достаточно, чтобы подумать о новых фактах перед тем, как он сможет уснуть. Если вообще это получится…

«День длинный – дел много, ночь длинна – снов много».

–Ваша постель готова, – мягко сказала Линь Жожо, его личный лекарь и специалист по ядам. С этими словами Жожо протянула сваренный эликсир из трав, поддерживающий здоровье цензора и помогающий ему заснуть, предварительно остуженный до комнатной температуры. Шэн Мин, принял протянутую чашу и сделал небольшой глоток.

–Горький, – недовольно пожаловался он.

–Не горче вашего вчерашнего.

–Никак не привыкну, – цензор отложил чудеснейший напиток в сторону, делая передышку.

–Выпейте до конца.

–Я выпью. Можешь идти.

–Нет. В прошлый раз, когда я так ушла – загнулся цветок смерти[16], а это дурной знак и не только потому, что вы вылили в горшок остаток лекарства.

–Правда? – Шэн Мин удивленно приподнял бровь.

–Да. Хозяин будет очень недоволен гибелью многолетнего цветка.

–Что ж, мы возместим порчу дополнительными вложениями в счет арендной платы.

–Так что я останусь здесь и прослежу, чтобы вы все выпили.

Шэн Мин не смог уклониться и быстро допил остальное, стараясь забыть о вкусе. Утром, едва проснувшись, он выпьет другой, разогревающий кровообращение, снимающий холодное оцепенение с рук – «подарок» после отравления последним ядом. И так продолжалось изо дня в день…

Сноски:

[0] Высказывание Лао Цзы

[1] Час Петуха -17.00- 19.00

[2] Лунцзин – зеленый чай с озера Сиху, самый распространенный чай в Китае.

[4] Китайская пословица

[5] Гаолян – вид сорго, в данном случае вино из сорго (культурное растение:хлебное, кормовое, сырьевое). Из него также производят крепкое гаоляновое вино, бодрящее дух и исцеляющее многие болезни.

[6] Побратим – названный брат, побратимство – тесные взаимоотношения.

[7]Лунцзинь или общеизвестное название «Колодец дракона» – так переводится название чая и одноименной деревни, в которой производят и добывают сырье, однако этот чай начали производить гораздо позднее, в эпоху династии Сун. Данный чай также называют «дитя озера Си Ху»,

[8] Чайные листья желтый чая за счет иного завершения процесса ферментирования теряют травянистый запах, из-за чего его принято считать сладким, то есть легким чаем.

[9] Черный Дракон (Сюаньлун) – чай из сорта улун с легкими цветочными нотками.

[10] Имеется в виду строгая иерархия

[11] Соджу – корейская фруктовая водка, доля спирта составляет от 13 % до 45 %, наиболее популярный вариант 20%

[12] Час Собаки – 19:00- 21.00

[13] Час Ранней Крысы – полночь, с 00.00 до 01.00.

[14] 60 чжан равняется примерно 66 соткам

[15] Природный минерал.

[16] В Китае так принято называть гибискус – цветок смерти. В Китае люди верят, что гибискус несет негативную энергию, поглощает силу, отнимает здоровье. Существует поверье, что гибискус несет смерть и несчастья, информирует человека о приближающейся беде. Так, если растение сбрасывает листья, в семье кто-то обязательно заболеет.

Глава 3. Суды да пересуды, и не только…

«Петуху не жалко красивого пера для кормящей руки[0]»

– О чем еще интересном в городе судачат местные завсегдаи? – спросил цензор, сегодня он сам обмахивался веером.

Выслушав долгий пересказ о последних городских сплетнях, Гуан Шэн Мин заскучал. Ван Эр крайне скучно докладывал.

Разрозненные факты в общую картину складываться не могли. Нужно было за что-то зацепиться.

–Что на твой взгляд, показалось самым главным?

–Люди судачат, что любимая жена Губернатора скосила траву и даже вырвала корни[1].

– Даже так! – цензор хлопнул в ладоши, заинтересовавшись. – Исходя из описанного дела у губернатора ведь две официальные жены и куртизанка? – уточнил цензор.

– Все, верно, господин.

– И он, что плохо ладил с одной из жен?

– Почему? С обоими хорошо.

– Их ведь опрашивали. Ничего подозрительного в опросах не было.

Слуга, подтверждая вышесказанное, кивнул и продолжил:

– По последним сведениям, обе жены пребывали в недоумении, куда мог сбежать их муж, и были расстроены его исчезновением.

– Исчезновение мужа не такое уж и горе. В конце концов, пока человек не найден мертвым у Желтой Реки[2] – остается надежда на то, что он все-таки вернется…

Возникает закономерный вопрос: чем это они были расстроены на самом деле?

– Тогда откуда взялись эти сплетни?

Не на пустом же месте!

– Все дело в куртизанке, господин.

– А что с ней?

– Она была не так давно выкуплена господином судьей.

– Даже так… Вполне возможно, что это было сильное увлечение. Не могли ли общественное мнение, и пагубные пересуды принести разлад в дом?

– Но разве могла жена свести его со свету?

– Почему бы и нет? Из той ревности. Или нехватка внимания. Поводом могло послужить что угодно. Нужно узнать, как все эти женщины проводили дни после его исчезновения? У кого-то из них мог бы быть мотив для убийства. Выясни – никто из поместья не покидал ли Усадьбу?

–Будет сделано, господин.

– Меня больше беспокоят, куда делись личные сбережения Губернатора? На исчезнувшие сбережения заявляет права одна из жен, якобы это было ее приданное.

Слишком много в деле непонятного. Нам упростило бы задачу, найдись Губернатор или на худой конец его тело. В конце концов, поисками Губернатора занимается местное ведомство по розыску пропавших людей. Их люди повсюду. Рано или поздно, но он будет найден: мертвым или живым. Несмотря на приказы искать всюду и даже обшаривать реки под мостами, пока никаких вестей не поступало.

– Но все же куда интересно делись собранные и так не отправленные в столицу налоги? Учитывая то, что я обнаружил намедни, листая документы, выходит несостыковка в финансовой отчетности. В учетных книгах допущены ошибки – в этом году собрали серебра больше, чем в прошлом, но отправлять собирались обычную сумму. Куда должны былы уйти излишки? Кхм-м… Мы тоже в недоумении и скоро зайдем в тупик, – цензор повернулся к своему слуге. – Твоя роль пока остается прежней. Изучай город, слушай, что говорят и да, еще узнай, где живет эта наложница. Последнее в первую очередь, ну ты меня понял. Ступай.

–Господин, я Вас не разочарую, – с этими словами слуга поклонился и удалился.

Ван Эр как-будто бы никуда не уходил. Цензор сегодня совершенно ничего не делал, а день прошел незаметно быстро.

Слуга громогласно объявил о своем возвращении и затем ворвался в комнату. Цензор лежал на кушетке вниз животом, Жожо как раз делала ему массаж шейного и плечевого отделов в технике Шиацу[3], разминая затекшие мышцы.