Читать книгу Сказка о трех привидениях, Лилии и господине Филькове. Невероятные приключения! (Марина Куликова) онлайн бесплатно на Bookz
bannerbanner
Сказка о трех привидениях, Лилии и господине Филькове. Невероятные приключения!
Сказка о трех привидениях, Лилии и господине Филькове. Невероятные приключения!
Оценить:
Сказка о трех привидениях, Лилии и господине Филькове. Невероятные приключения!

5

Полная версия:

Сказка о трех привидениях, Лилии и господине Филькове. Невероятные приключения!

Сказка о трех привидениях, Лилии и господине Филькове

Невероятные приключения!


Марина Куликова

© Марина Куликова, 2018


ISBN 978-5-4493-5376-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ЧАСТЬ I. Знакомство с героями

Кто они – привидения? Привидения – существа из прошлого. Их движения плавны, неслышны, а в самом их облике угадывается тайна.

В мире привидений множество дверей. Иногда привидения ошибаются дверью и проникают в мир людей. Оказавшись в неизвестности, они стремятся в темные дома или в старые каменные замки, ведь именно в подобных жилищах обитают привидения в своем мире. Но стоит им встретить человека, в них просыпается любопытство, они пытаются разглядеть во встречном что-то похожее на себя. А люди пугаются: эти бесплотные существа для них – олицетворение страха и ужаса. Люди и не подозревают, что привидения, словно живые существа, способны чувствовать и переживать, обладают разными характерами. Привидениям присуще стремление к знаниям, к постижению неизвестного. Именно эти стремления и приводят привидений в мир людей.


Семья привидений – папа, мама и дочурка – остановилась в лесу. Папа – привидение, достал из чемодана костюмы, изображающие людей, и спустя несколько минут все члены семьи выглядели словно обычные люди. И скоро папа, мама и дочурка держали путь в ближайший город – город людей.

Земля привидений, с которой и прибыла эта необычная семья, осталась далеко позади. Ни один человек в мире не знал о ее существовании. Да и сами выходцы с Земли привидений знали о мире людей только понаслышке: некоторые представители привидений, бывало, проникали в мир людей, но ничего толкового сказать потом не могли.

Глава нашего семейства, с необычным для человеческого уха именем Логас, задумал, по его мнению, грандиозное дело: написать книгу о чуждом для земли привидений мире людей, поэтому для того, чтобы книга получилась интересной, а, главное, правдивой, и было предпринято паломничество в этот такой загадочный мир, мир людей. Жена Логаса Анна и дочь Карина восприняли идею написания книги на ура. И, конечно, согласились сопровождать Логаса в его экспедиции. Все они слышали, что в мире людей принято бояться привидений, отождествлять с ними зло. Поэтому, дабы не спровоцировать панику, папа, мама и дочурка замаскировались под людей и с одним единственным чемоданом отправились в город.

К вечеру семья вышла на главную городскую дорогу, на окраине которой притулился двухэтажный бревенчатый дом с надворными постройками.

– У меня идея, – сообщил глава семейства, – почему бы нам не снять одну из комнат в этом доме?

Сказано – сделано. Через распахнутые ворота привидения вошли во двор, затем поднялись на крыльцо и Логас постучал в парадную дверь. Ждать пришлось недолго: через несколько минут на пороге показалась высокая черноволосая девушка лет 25-ти.

– Добрый вечер, – вежливо поздоровался Логас, затем представился, представил жену и дочь, – у нас есть к вам небольшая просьба: можете ли вы сдать одну из комнат в вашем доме?

Хозяйка слегка нахмурилась в раздумье, затем неожиданно улыбнулась и решительно произнесла:

– Хорошо, я предоставлю вам комнату. Мне очень скучно жить одной в таком большом доме и я рада появлению постояльцев. Меня зовут Лилия.

И, раскрыв дверь пошире, гостеприимная хозяйка пригласила привидений в свои владения.

Семья разместилась в одной из лучших комнат на втором этаже. Прежде, чем оставить постояльцев одних, Лилия пожелала им хорошего отдыха и сообщила, что ждет их через два часа в столовой, чтобы за чашкой чая договориться о цене и взаимных обязательствах.

– Люди очень добры, – сделала свой первый вывод о мире людей Анна.

– Однако мы должны быть начеку, – добавил Логас.

– А мне уже надоел костюм человека! – воскликнула Карина.

Она скинула красное платьице в мелкий горошек, стянула парик с золотистыми кудряшками и вылетела в раскрытое окошко, чтобы подышать свежим воздухом и посидеть на карнизе.

– Карина, вернись! Ты забыла, где мы находимся! – запаниковала Анна, но поздно: некий господин, проходивший мимо, случайно взглянул в раскрытое окно, и, заметив маленькое привидение, похолодел от ужаса.

– Привидение! – что есть мочи закричал он и бросился бежать.

Услышав крик, со двора выбежала Лилия.

– В чем дело?

– В вашем доме п-привидение! Оно только что сидело на карнизе вашего окна! – дрожащим голосом сообщил господин, указывая на окно, но Карины там, конечно же, уже не было.

– Но там никого нет!

– Оно было! Я видел! – продолжал утверждать господин, потом не выдержал и бросился наутек.


Ворвавшись в кабинет редактора газеты «Дни города, господин воскликнул:

– Экстренное сообщение! На окраине городской дороги, в доме – особняке появились привидения!

Редактор внимательно выслушал рассказ господина и, отдав распоряжение съемочной группе срочно выезжать на место, осведомился:

– Ваше имя, господин?

– Меня зовут господин Фильков, – с ухмылкой представился господин, – и я намерен вернуться к тому особняку вместе с вашей съемочной группой.

«На этих привидениях можно сделать хорошие денежки, – подумал он про себя, – и мне бы не хотелось упустить эту возможность».

Да, господин Фильков быстро пришел в себя после встречи с привидением.

Но и редактор газеты не считал себя простофилей. «Репортаж о привидениях поднимет рейтинг моей газеты, – нашелся он, – а где рейтинг, там и слава, и богатство». Он едва не рассмеялся от предвкушения подобного развития событий. Но вовремя сдержался, вспомнив поговорку о шкуре неубитого медведя.


Хозяйка тихо постучала в дверь комнаты.

– Войдите! – отозвалась Анна, как только Карина спряталась за шкаф, а ее костюм наспех запихнули в чемодан.

– Слушайте, ребята, что за чертовщина, говорят, в моем доме завелось привидение, – входя в комнату с места в карьер начала Лилия, – вы его случайно не встречали? – то ли в шутку, то ли всерьез осведомилась она, заглядывая под кровать, – А… не вы ли его привели?

Растерянные, Анна и Логас переглянулись. Вдруг из-за шкафа выплыла сама виновница происшедшего Карина. В своем истинном облачении она походила на прозрачное розовое облачко с человеческими очертаниями. Карина не стала медлить и воскликнула с детской непосредственностью:

– Если честно, Лилия, то привидения – это мы, но, надеюсь, вы нас за это не прогоните?

Она произнесла это таким тоном, будто в том, что они – привидения, нет ничего странного и, быть может, поэтому Лилия вдруг рассмеялась, причем так заразительно, что через мгновение вместе с ней смеялись и Логас с Анной.

– Надеюсь, вы появились в городе не затем, чтобы творить зло? – сквозь смех поинтересовалась хозяйка дома.

– Конечно нет! – заверил ее глава необычной семьи и поведал, откуда они прибыли и с какой целью.

Внезапно с улицы послышался шум. Лилия выглянула в окно и увидела толпящихся за воротами журналистов.

– Новости в нашем городке распространяются со скоростью света, – вздохнула она и тут же пояснила, – сюда прибыли журналисты. Думаю, господин, который заметил Карину, не стал молчать. Будет очень разумно с вашей стороны не выглядывать в окна. А я скоро вернусь.

Вскоре хозяйка дома предстала перед толпой корреспондентов.

– Добрый день. Что вам понадобилось здесь? – осведомилась она.

– Знаете ли вы, госпожа, что в вашем доме завелись привидения? – выкрикнул один из журналистов.

– О, вы ошибаетесь, – беспечно улыбнулась Лилия, – сколько живу в этом доме, ни разу не замечала ничего сверхъестественного.

– Вы обманываете, госпожа, я видел это существо собственными глазами, – возразил, выбираясь из толпы, господин Фильков.

– Вам, уважаемый, необходимо посетить врача, – посоветовала ему Лилия, – а вас, господа журналисты, я прошу здесь больше не задерживаться. В моем доме нет привидений, – категорично заявила она и добавила шепотом, – зато их полным-полно в старинных замках Англии.

– Хорошо, хорошо! Не будете ли вы так любезны назвать свое имя? – перелистнув страницу блокнота, поинтересовался редактор газеты «Дни города»

– Вы прочтете его на воротах, – ответила Лилия и удалилась обратно в дом.

Разочарованные несостоявшимся сенсационным репортажем, журналисты расселись по машинам, и только господин Фильков незаметно от всех прокрался во двор и спрятался за сараем.


– Логас, Анна, Карина! Спускайтесь, опасность миновала! – переступив порог, радостно крикнула Лилия.

Три привидения оживленно спустились с лестницы, едва касаясь ступенек своими прозрачными ногами. Костюмов людей на них уже не было, однако в своем истинном облике они, скорее могли бы вызвать добрую улыбку, нежели чувство страха. Привидения выглядели словно обычные люди, жившие в прошлых столетиях, только некоторая их внешняя прозрачность говорила о том, кто они есть на самом деле.

– Они уехали? – с тревогой в голосе поинтересовалась Анна.

– Да! Думаю, они поняли, что утверждения случайного господина относительно привидений в моем доме – пустой бред, – уверенно заявила Лилия.

– Они не вернутся? – вторила матери Карина.

– Если непослушные маленькие девочки не будут сидеть на карнизе в своем истинном облике – не вернутся, – ответил за Лилию Логас.

– Тогда постарайся написать книгу о людях как можно быстрее, потому что сидеть на карнизе – мое любимое занятие! – воскликнула Карина.

Все рассмеялись, а Лилия подхватила облачко – Карину на руки и закружила ее вокруг себя.

А в это время господин Фильков вышел из-за сарая и подкрался к дому. Осторожно заглянув в первое попавшееся окно, он изумился: «О, да привидений трое! Вот это да! Ну, Лилия Карпова, держись!» И новоявленный «шпион», достав фотоаппарат, сфотографировал семью привидений и хозяйку дома вместе.


Как ветер ворвался в кабинет редактора газеты «Дни города» господин Фильков.

– Полюбуйтесь, господин Круглов, – с чувством выполненного долга заявил он и положил на стол редактора сделанное часом ранее фото.

Редактор, он же господин Круглов, надел на нос очки в роговой оправе, и внимательно изучив фотографию, улыбнулся:

– Это будет хороший выпуск! Давненько у нас не было сенсаций! Весь тираж разойдется вмиг! – и он довольно потер руки.

– Не забудьте указать в статье о привидениях мою фамилию, – напутствовал ему господин Фильков, – напишите, что это я обнаружил пришельцев. В общем-то говоря, именно я должен стать героем сенсационной статьи, которую напишут ваши журналисты.

– Не журналисты, – покачал головой господин Круглов, – статью напишу лично я.

– Что ж, по рукам, – кивнул господин Фильков. В глазах его вспыхнул алчный огонек. «Привидения в нашей жизни – это не так уж плохо», – с усмешкой подумал он.


«Привидения в нашей жизни – это хорошее явление», – подумала Лилия, сидя с гостями за чашкой чая.

– Как здорово, что нам повстречался такой хороший человек, как ты, Лилия, – без умолку щебетала Карина, которая уже успела понять, что люди, как и привидения, бывают плохими и хорошими.

– А какой у тебя дом! – восхищалась Анна, – такой большой и уютный, а одно из окон нашей комнаты выходит в сад!

– Лилия, почему бы тебе не познакомить нас с домом? – предложил Логас, – я посмотрю, как живут люди и опишу свои впечатления в книге.

– Ох, уж этот Логас, – с улыбкой вздохнула Анна, – ему не терпится начать работу.

– Я нахожу предложение Логаса интересным, – ответила Лилия, а Карина подхватила:

– Да, да, папа, отличная идея! – и девочка – привидение, взмыв к потолку, восторженно захлопала в ладоши.

Экскурсия по дому не заставила себя долго ждать. Лилия, словно гид в картинной галерее, не упускала ни единой мелочи: уж что-что, а свой дом она любила. Да и сами привидения были увлечены не меньше хозяйки. Еще бы: двухэтажный бревенчатый дом, оформленный в деревенском стиле, не мог оставить равнодушным, завораживал с первого взгляда.

Первый этаж: ванная комната с деревянными полками вдоль стен и льняными клетчатыми полотенцами на медных крючках, уборная, кладовка, полная припасов, гостиная, украшенная гобеленами-пейзажами, обставленная дубовой и плетеной мебелью, а также столовая и кухня, залитые солнечным светом, привели гостей-привидений в полный восторг.

По деревянной лестнице с отполированными до блеска перилами маленькая экспедиция поднялась на второй этаж.

– Ну, тут уже не так интересно, как внизу: обычный коридор с рядами дверей по обе стороны, – с детской прямотой оценила Карина.

– Зато посмотри, какие интересные глиняные лампы-бра на стенах, – смущенно улыбнулась Анна.

– Да и комнаты за дверьми не так скучны, как коридор, – рассмеялась Лилия.

Логас же в это время внимательно присматривался к окружающей обстановке и делал заметки в блокноте. Экскурсию по дому он воспринимал как работу над книгой.

– Комнат в моем доме на удивление мало, – улыбнулась Лилия, – всего пять. Самая обширная – ваша. Остальные же поменьше и обставлены довольно скромно. Я не люблю излишеств в интерьере. В комнате должно присутствовать только самое необходимое: кровать, кресло, стол, стул да шкаф для одежды.

Знакомство с внутренним содержимым комнат дома, подтвердило слова Лилии. Комнаты были обставлены скромно, но со вкусом, и впечатлили привидений, особенно Анну, которая обещала по возвращении домой сделать в своем доме глобальную перестановку точь-в-точь, как в доме Лилии.

Едва закрылась дверь последней, пятой комнаты, как Карина воскликнула:

– Лилия, а что это за узкая лестница в углу коридора, заканчивающаяся неприметной деревянной дверью?

– От тебя ничего не утаишь, Карина! – воскликнула Анна и незаметно погрозила дочери пальцем, мол, будь поскромнее – мы в гостях.

– О, тут нечего таить, – отозвалась Лилия, – эта лестница ведет на чердак, а там у меня полный беспорядок. Обычно я храню на чердаке ненужные вещи, которые жаль выбросить на помойку.

– Наверное, именно на чердаке должны обитать такие существа, как мы, – пошутил Логас.

– Ты прав, Логас, – кивнула Лилия, – в нашем мире, мире людей, привидений можно встретить именно в темных, нежилых помещениях, чей возраст исчисляется столетиями. Например, много привидений живет в старинных замках Англии и Европы.

– Да, нам говорили об этом в школе! – воскликнула Карина. – Как бы мне хотелось познакомиться хотя бы с одним из обитателей старинных замков! – И девочка-привидение мечтательно закатила глаза к потолку.

– Они не похожи на нас, Карина, – ответил Логас, – их людская жизнь закончилась трагично, они не могут найти покоя.

– Им просто грустно бродить в одиночестве по пустующим, темным коридорам холодных замков, – не сдавалась Карина, – когда-нибудь я проникну в один из них, найду какое-нибудь привидение и развеселю его!

– У тебя хорошие намерения, дочка, – покачала головой Анна, – и я ничего не имею против, но сначала тебе нужно подрасти.

– Все родители одинаковы, – вздохнула Карина, – всю жизнь считают нас маленькими.

Анна с улыбкой покачала головой, Логас углубился в свой блокнот, а Лилия, достав из кармана связку ключей, поднялась по лестнице, отворила дверь, и вскоре члены экспедиции лицезрели убранство чердака.

– Да, все здесь нуждается в уборке, – весело прищурилась хозяйка дома, – столько пыли – просто жуть!

– А мне нравится! – в отличие от Лилии Карина была в восторге, – наверняка, если хорошенько порыться, тут можно найти много интересного!

– Думаю, Карина, у тебя будет такая возможность, – рассмеялась Лилия, – но только не сегодня, хорошо?

Карина согласно кивнула и вдруг сквозь пыльное чердачное окно заметила людей, толпившихся во дворе.

– Лилия, посмотри, во дворе люди!

– О, да это журналисты, те, что были утром! – сообщила Лилия, осторожно выглянув в окно, – думаю, друзья, вам следует спрятаться, потому что неспроста они явились снова.

Гости скрылись в старом покосившемся шкафу, Лилия же покинула дом и предстала перед журналистами.

– Госпожа Лилия Карпова, вы обманули нас, – с укором в голосе заявил редактор газеты, – мы знаем, что за гостей вы приняли в своем доме.

– Очень интересно, – иронично улыбнулась Лилия, – и кто же это?

– Не прикидывайтесь несведущей, Лилия, вам нас не обмануть, – решительно произнес господин Фильков, извлек из нагрудного кармана пиджака сделанную не так давно фотографию и протянул ее хозяйке дома.

Лилии стоило немалых усилий, чтобы скрыть от присутствующих свое удивление и негодование – именно эти чувства вызвала у нее фотография. «Как смели они подсматривать в окна моего дома – это неэтично!» – подумала она.

– Уж не вы ли сделали этот снимок, господин…

– Фильков, – с гордостью представился новоявленный «шпион» и сделал галантный, но не искренний поклон.

– Не удивлюсь, если вы с успехом окончили курсы монтажа, – несмотря на царившее в душе негодование, Лилии удалось сохранить иронию в голосе.

– Ч-что? К-какой монтаж? – возмущенный до глубины души, господин Фильков даже начал заикаться, – это подлинный снимок!

– Не будем спорить, – заглянув в блокнот, перешел к делу редактор газеты, – итак, госпожа Лилия Карпова, что вы скажете относительно данного снимка?

– Чистой воды провокация! – фыркнула хозяйка дома и, недолго думая, взяла инициативу в свои руки, – а теперь, господа служители пера, позвольте попросить вас удалиться восвояси! Разве не имею я право чувствовать себя спокойно в собственном доме?

– Конечно, да, – господину Круглову ничего не оставалось, как согласиться, однако и он не желал уступать, – и мы оставим вас в покое при условии, что вы ответите на наши вопросы.

Лилия вздохнула.

– Нет.

Журналистам ничего не оставалось, как покинуть владения упрямой дамочки. Однако сама Лилия предчувствовала, что журналисты вернутся, возможно, и не раз.


– Лилия Карпова лжет, скрывая привидений, – без обиняков заявил господин Фильков господину Круглову, едва те уселись в автомобиль.

– Я и сам это понимаю, – последовал ответ, – за много лет работы в журналистике я научился распознавать, где правда, а где ложь. Да, я вижу людей насквозь.

– Мы ничего не добились от нее, – покачал головой господин «шпион», – получится ли статья?

– Я способен сделать статью из ничего, – не без хвастовства заявил редактор газеты, – и уже завтра город узнает, что за гостей он принял.

«А я прославлюсь, – с предвкушением подумал господин Фильков, – у меня будут брать интервью, сделают обо мне телевизионную программу!» И он едва сдержался, чтобы не потереть руки от удовольствия.


Утром Лилия обнаружила в почтовом ящике газету «Дни города». На первой полосе красовался сделанный крупным шрифтом заголовок: «Привидения совсем рядом!» Усмехнувшись, Лилия сложила газету и направилась в дом.


Господин Фильков сидел в кресле и листал утренний выпуск газеты «Дни города». Точнее, интересовала его лишь одна статья, статья о привидениях, что поселились в доме на краю города. Он перечитывал ее снова и снова, смакуя каждое слово, представляя себе удивление людей: «Как? Привидения? В нашем тихом городке? А известно об этом благодаря обычному господину по имени Фильков! Он не испугался пришельцев, не побоялся рассказать обо всем простым людям!» Сладко потягиваясь в кресле, господин Фильков мечтал: «Скоро я прославлюсь! Интервью, автографы – начнется новая жизнь звезды!» Да, этот любитель славы вошел во вкус и решил еще раз наведаться к дому Лилии в надежде раздобыть кое-какие новости.


День в доме Лилии начинался рано. Нужно было сделать много дел: приготовить завтрак, прибраться в доме, навести порядок во дворе и, конечно же, покормить гусей. Гуси, свиду большие и грозные, любили свою хозяйку, полюбили они и ее необычных гостей. Особенно, судя по всему, приглянулась им Карина: веселая и непринужденная, эта прозрачная девочка смело прикасалась к птицам, не боясь при этом быть ими укушенной, ходила с ними гуськом, развлекая тем самым родителей и саму хозяйку дома, бегала с ними по двору. Да, с появлением гостей, жизнь в доме Лилии стала значительно веселее.

Было обычное утро: погожее, немного туманное. Лилия как обычно кормила гусей. Карина стояла рядом и с интересом наблюдала за этими важными птицами. Вдруг в ворота постучали. Карина быстро шмыгнула в дом, а Лилия, отворив ворота, увидела двух белесых старичков, в руках они держали газету «Дни города».

– Добрый день, – поздоровался один из визитеров, – извините, не этот ли дом описывается в статье? Не здесь ли обитают привидения?

Лилии стало неприятно. Еще чего не хватало, так это любопытных посетителей, поверивших глупой газетной статейке.

– Вы ошиблись, господа, – улыбнулась Лилия, медленно и настойчиво закрывая ворота, однако любопытные не желали сдаваться так просто.

– Но этот дом – единственный на окраине дороги! – воскликнул старичок с палкой, – Значит, здесь живут привидения, о которых говорится в статье!

– Не стоит верить всем газетным новостям, – не прекращая попытки закрыть ворота, парировала хозяйка дома, – кстати сказать, я тоже читала статью о привидениях. Однако привидений в своем доме не встречала. Думаю, либо газетчики ошиблись, либо речь не о моем доме.

– О, тут дело поправимо! – воскликнул со смешком один из старичков, – мы не против побродить по коридорам и комнатам вашего дома в поисках потусторонних существ!

– Премного благодарна, господа, но я уж как-нибудь сама разберусь!

Визитеры вздохнули, беспомощно взглянули друг на друга, и покинули владения Лилии. Однако не прошло и пяти минут, как в ворота снова постучали. На этот раз дом Лилии почтила вниманием десятилетняя девочка в клетчатом платьице и с мороженым в руках.

– Здравствуйте, – смущенно улыбнулась маленькая посетительница, – можно мне познакомиться с привидениями? Это так необычно – дружить с привидениями!

– Ох, деточка, я и сама хотела бы дружить с привидениями, – улыбнулась в ответ Лилия, – но где их найти – не знаю.

– Но в газете написано…

– Все, что написано в газете – выдумки. А я советую тебе читать детские книжки.

– Наверное, вы правы, – немного подумав, ответила девочка, – пойду домой, попрошу маму купить мне новую книжку, лучше про привидений.

И девочка, ничуть не огорчившись из-за несостоявшегося знакомства с привидениями, бодро зашагала по дорожке.

Лилия вздохнула. Неужели ее спокойной, размеренной жизни пришел конец?


Комната, в которой поселились необычные гости Лилии, сияла чистотой. Привидения, несмотря на причастность к потустороннему миру, были чистоплотными и аккуратными.

– Вам нужно быть очень осторожными, – расставляя по окнам горшки с цветами, обращалась к гостям Лилия, – потому что каждую минуту нас поджидает опасность. Я уверена, господин Фильков не остановится ни перед чем, чтобы завоевать популярность за наш счет. Он завел всю эту кутерьму и вот результат: газетная статья, да непрошенные визитеры, желающие удостовериться в вашем существовании.

– Мы сожалеем, Лилия, что из-за нас ты испытываешь неудобства, – извинился Логас, – я постараюсь написать книгу о мире людей как можно быстрее, на том наша миссия в мире людей завершится.

– Ну что вы, друзья, – рассмеялась Лилия, – вы не причиняете мне неудобств, я бы не хотела, чтобы вы уехали так скоро. Не торопись, Логас, пиши книгу, ни о чем не думай.

– Лилия, ты такая добрая! – радостно воскликнула Карина, – папа напишет самую хорошую книгу и все благодаря тебе!

Лилия вернулась к прерванному разговором делу и вдруг застыла с цветочным горшком в руках.

– Друзья! – сказала она. – К нам идет сам господин Фильков! Ну что ж, устроим ему хороший прием!


Господин Фильков осторожно приоткрыл ворота, выглянул во двор и огляделся. Убедившись, что вокруг никого нет, он с трудом протиснулся сквозь узкую щель, – открыть ворота шире он не решился, – и, нагнувшись, гуськом прошел к сараю. У господина еще не было плана дальнейших действий, поэтому он решил схорониться за сараем, в зарослях крапивы, и там обдумать ситуацию. Правда, то и дело обжигающая руки, а иной раз даже лицо, крапива, сильно мешала мыслительному процессу, но господин Фильков мужественно терпел все невзгоды судьбы. «Ради славы, аплодисментов, известности, стоит и потерпеть» – решил «шпион».

Стояла полная тишина. В голову господина Филькова, как назло, ничего путного не приходило. Он начал нервничать. «Чтобы такое придумать, чтобы придумать» – нахмурившись, размышлял он. Внезапно неподалеку раздалось громкое шипение и кто-то ущипнул господина «шпиона» за спину. Господин Фильков в страхе обернулся: свора гусей! Взвизгнув, он вскочил на ноги, и кинулся прочь, что еще больше рассердило птиц.

bannerbanner