Читать книгу Сезон любви (Аси Кубер) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Сезон любви
Сезон любви
Оценить:

5

Полная версия:

Сезон любви

Позднее, когда Бабаджа-хатун зашла к ней в комнату, чтобы позвать её к ужину, Айша-Биби даже не проснулась. Служанка, до невозможности ошеломлённая, лишь покачала головой. Странно, где она была, если до того вымоталась? Однако она не могла ответить на этот вопрос.

Наступил уже вечер, когда Карахан наконец устроил свой отряд в караван-сарае и рассчитался с хозяином. Оставив там и своих лошадей, он вместе с Умарбеком решил отыскать дом своего дяди, живущего в этом городе. Карахан помнил, что у дяди не было конюшни, кроме приусадебного участка, когда он ещё подростком гостил у него. Он вспомнил и его маленькую дочь, которую дёргал за тоненькие косички. Ей тогда было всего пять лет. А звали её Исмихан.

Темнота мгновенно окутала землю, и на чёрном пологе неба вспыхнули первые яркие звёзды и засиял рог молодого месяца. Однако это слабо освещало Ходжент. К тому же только кое-где горели фонари. Поэтому идти им в полутьме было нелегко. Хотя город был небольшим, но из-за царившего полумрака, молодым воинам пришлось изрядно поплутать, прежде чем они отыскали двухэтажный дом, находившийся недалеко от городского базара.

Как только Карахан постучал во входную дверь, она незамедлительно открылась. Слуга, стоявший у порога, увидел двух молодых воинов и вежливо спросил:

– Кого вам угодно видеть?

Карахан бросил взгляд на опрятно одетого слугу и нетерпеливо выпалил:

– Надеюсь, Али Фазил Касим-бек дома. Ты проведи нас к нему.

– Конечно, дома, – ответил слуга. – Однако я должен доложить ему о вашем прибытии.

Карахан поморщился, когда слуга быстро удалился, оставив их стоять в прихожей. Он переглянулся с Умарбеком, который не выказал ни удивления, ни раздражения. Умарбек незаметно осматривал дом, видный из коридора. Интерьер помещений был сделан в арабском стиле с затейливым орнаментом. Пока они стояли, разглядывая дом, вернулся слуга, который доложил, что господин ждёт их в гостиной.

– Следуйте за мной, – сказал слуга и повёл их по длинному коридору.

Проводив непрошеных гостей до дверей гостиной, он ушёл. Карахан метнул на слугу беглый взгляд. Открыв дверь, они вошли в гостиную, залитую светом огней. На диване сидел пожилой мужчина в золотистой парче. Он был один. При их появлении полноватый мужчина проворно поднялся с места и пошёл к ним навстречу.

– Ах, это ты, Карахан! – вскричал Али Фазил Касим-бек, подходя к нему. – Дай обнять тебя, дорогой племянник! Вот какой ты стал! Если был жив твой отец, как он был бы рад, что воспитал такого сына. Но ему не пришлось дожить до этого дня.

– Рад видеть вас, дядя, – проговорил Карахан, перебив его излияния и тоже обнимая его.

Как только они выпустили друг друга из объятий, Али Фазил Касим-бек кинул взгляд на стоявшего около племянника воина и пригласил:

– Ну, проходите в гостиную и присаживайтесь, молодые люди.

Когда они расселись по местам, дядя Касим-бек неожиданно поинтересовался:

– Ну говорите, молодые люди, что привело вас в наши края? Я слышал, что ты теперь…

Однако он недоговорил, так как Карахан подал ему знак молчать. Али Фазил Касим-бек так и застыл с открытым ртом. Тогда Карахан решил пояснить кое-что дяде.

– Я здесь инкогнито, Касим-бек, – сказал племянник. – А для всех я просто воин. Надеюсь, это вам ясно, дядя.

– Ясно, конечно, отчего же не ясно, – усмехнулся Али Фазил Касим-бек. – Стало быть, у тебя особое задание, о котором ты не хочешь мне говорить. Так?

– Именно так, – кивнул Карахан. – Поэтому ничего не спрашивайте у меня. Договорились?

– Хорошо, раз ты так хочешь, дорогой племянник, – ответил хозяин дома. – Пусть будет по-твоему. А сейчас пройдёмте к столу. Наверное, вы проголодались с дороги.

И он, мигом встав с дивана, повёл их в другую комнату. Карахан с Умарбеком молча пошли с ним. Комната, где горели подсвечники, оказалась просторной и светлой. Их встретила жена дяди Басе-бегим и пригласила к столу. Как только они уселись за низкий стол, Басе-бегим велела слугам подавать ужин. Во время ужина завязалась непринуждённая беседа. Таким образом, Карахан узнал, что Исмихан, их дочь, давно вышла замуж, и теперь она живёт с мужем в Бухаре и редко приезжает в отчий дом. А сыну Мадияру, родившемуся после его отъезда от них, исполнилось двадцать лет. Он – воин и служит у Ибрахима ибн Наср Табгач-хана в Самарканде.


Карахан смотрел перед собой на куски свежей баранины с рисом и изюмом, лежавшие на огромной глиняной тарелке, и взял себе внушительный кусок мяса. Хотя ему совершенно не хотелось есть после сайгатины, но он не собирался своим отказом от еды обидеть дядю, от души угощавшего их. И по мере возможности Карахан принялся за еду. Пробуя мясо на вкус, он вспоминал глаза Айша-Биби и её лукавую улыбку, когда она поймала его взгляд, брошенный им во время трапезы.

Интересно, где она сейчас? Что делает? Вспоминает ли она его? И увидит ли он её снова? Эти вопросы сверлили его мозг, пока он неспешно ел. Взглянув на дядю с тётей, которые тихо переговариваясь между собой, трапезничали, Карахан надеялся, что позже он обязательно узнает у них всё про девушку, раз она из этого города. Ведь Айша-Биби, бесспорно, оставила в его душе неизгладимый след. А сейчас он не должен выказывать никому амурный интерес, кроме того, что привело его сюда.


Утро следующего дня Айша-Биби встретила в самом лучшем настроении, которое только было у неё в последнее время. Чёрные глаза девушки буквально лучились от неожиданной радости. И она, похоже, парила в облаках счастья, удивляя свою бывшую няню Бабаджу-хатун. Ей хотелось петь и смеяться без всякой причины, но она не делала этого, боясь, что посчитают её сумасшедшей. А её сердце, окрылённое надеждой, ликовало, хотя она и сама не догадывалась о причине этой эйфории.

Но только не Бабаджа-Хатун, которая шестым чувством поняла, что девушку, к удивлению, уже коснулось крыло любви.

Но где и когда это могло случиться с ней? К сожалению, этого Бабаджа-хатун не знала и, конечно, не могла знать, сидя дома. Хотя Айша-Биби и была неотлучно при ней, но она явно что-то проглядела. И Бабаджа-хатун дала себе слово, что впредь не будет спускать с девушки глаз.

Немного успокоившись, она бросила взгляд на дверь. Ей показалось, что кто-то постучался тихо к ним. Но, похоже, и Айша-Биби ничего не расслышала. Когда повторился более громкий стук, Бабаджа-хатун досадливо спросила:

– Ну кто там? Входи!

В комнату несмело вошла Салима. Увидев молодую девушку, Айша-Биби и Бабаджа-хатун с недоумением воззрились на неё.

– Что ты хотела, Салима? – быстро спросила Айша-Биби, глядя на служанку.

– С этого дня я буду вашей личной служанкой, – заявила она, кланяясь ей.

– Интересно, почему? – удивилась девушка. – У меня уже есть Бабаджа-хатун.

– Она уже старая и не может поспевать за вами, когда вам вздумается ускользнуть от дома, – вдруг сообщила Салима, ничуть не смущаясь. – Так сказала госпожа Разия-бегим. И ваш отец дал согласие.

– В таком случае, я вовсе не против, Салима, – отозвалась Айша-Биби.

– А что тогда делать мне? – поинтересовалась Бабаджа-хатун, покрываясь смертельной бледностью.

– Вас ждёт у себя хозяин, – заявила служанка, кинув на неё небрежный взгляд.

Айша-Биби заметила её взгляд, но пока ничего не сказала ей, собираясь позже поговорить с ней. Когда Бабаджа-хатун, до невозможности расстроенная, наконец удалилась, Айша-Биби тут же нагрузила Салиму работой, заставив её перебрать все вещи в сундуке. Видя, как служанка возится с горой одежды, вероятно, не зная, что делать с ней, Айша-Биби вдруг проронила:

– Салима, отбери из этих вещей самые лучшие, которые я собираюсь надеть в эти дни. А сейчас дай мне то платье из голубого муслина, что у тебя под рукой. Я хочу выглядеть очень красивой.

– Вы и без этих нарядов просто неподражаемы, госпожа, – донеслось до неё.

После завтрака Разия-бегим сообщила племяннице, что она хочет посмотреть городской базар, куда наверняка поступают товары чужеземных купцов. Ведь город Ходжент стоит именно на Великом Шёлковом Пути. И она собиралась убедиться, чьи товары лучше: здесь или в Самарканде? Айша-Биби выслушала тётю и вдруг спросила:

– А что вы хотите от меня?

– Я хочу, чтобы ты сопровождала меня вместе с Салимой, – пояснила Разия-бегим. – Ведь я ни разу не была на вашем базаре.

Хотя девушке не очень-то хотелось идти на базар, где вечно толпился народ, но она не смогла отказать тёте в её просьбе. Айша-Биби, с улыбкой взглянув на неё, проговорила:

– Хорошо, тётя Разия-бегим, если вы считаете, что мой совет вам пригодится, то я согласна сопровождать вас куда угодно. А сейчас я оставлю вас. Мне надо переодеться, – и она упорхнула от неё.

Когда наступил полдень, карета тёти уже подъехала к базару, где со всех сторон раздавались крики торговцев, подзывавших к себе покупателей. С кареты вышли Разия-бегим, Айша-Биби и Салима, которая держала в руке саквояж. Все они вместе прошлись по базару. Разия-бегим сразу же отыскала лавки, где продавались ткани, и поспешила туда. Айша-Биби и Салима пошли за ней. Стоя у прилавка, Разия-бегим рассматривала всевозможные ткани, которые были одна красивее другой. Здесь тюками лежали золотистая парча, сирийские шелка, индийский газ, серебристый муслин и другие ткани разного цвета. Вся эта гамма красок невероятно изумила её тётю, что у неё просто разгорелись глаза, глядя на это великолепие цветов.

Пока Разия-бегим любовалась видом разных тканей, Айша-Биби мигом повернулась к служанке, стоявшей рядом с ними.

– Ты побудь с тётей, Салима, – сказала она ей. – А я хочу взглянуть на ювелирные украшения. Быть может, мне что-то понравится из них.

Айша-Биби торопливо отошла от них и вскоре затерялась в толпе. Салима недовольно поджала губы. Неизвестно, сколько времени ей придётся проторчать здесь, пока Разия-бегим насытится созерцанием дорогих тканей. Ясно же, что она вовсе не собирается купить всё, что выставил на прилавке торговец. И служанка с тоской в глазах оглянулась, ища взглядом знакомых людей. Однако ни одного знакомого человека не оказалось рядом, с которым она могла бы посплетничать. Это невероятно огорчило девушку. И Салима перевела взгляд на госпожу, которая уже битый час разглядывала ткани, не зная, что ей выбрать.

Тем временем Айша-Биби шла между рядами лавок и наконец, увидев лавку с ювелирными украшениями, остановилась возле неё. Девушка смотрела на серьги-подвески с ярким рубином, сверкавшие в золотой оправе, которые привлекли её внимание. Они и в самом деле были великолепны, но она не взяла с собой золотых монет. Торговец, заметив, что серьги-подвески, видимо, понравились девушке, предложил ей примерить их. Однако Айша-Биби отрицательно покачала головой в знак того, что она не собирается покупать их.

В этот момент к прилавку подошёл незнакомый мужчина в белой чалме и бежевом чекмене из верблюжьей шерсти, лица которого Айша-Биби не успела разглядеть. В один миг он бесцеремонно отодвинул девушку в сторону и, заслонив её собой от прилавка, стал торговаться с торговцем. Через минуту незнакомец вытащил из внутреннего кармана кожаный мешочек и, вытащив оттуда две золотые монеты, рассчитался с торговцем.

Хотя Айша-Биби и была равнодушна к золотым украшениям, но его поступок сильно разозлил девушку. И она, пылая гневом, собиралась всё высказать ему, как только мужчина повернётся к ней. Через минуту её ожидание оправдалось. Когда незнакомец, держа бархатный футляр в руке, резко повернулся к девушке, собираясь удалиться, её глаза вдруг встретились со взглядом Карахана, чьё лицо, невозмутимо-красивое, украшали аккуратно подстриженные усы.

– Ах, это ты! – вскричала Айша-Биби, внезапно теряя сознание и падая прямо на него.

Карахан довольно улыбнулся и, подняв девушку на руки, скрылся с ней среди толпы.

Глава 3

Когда Айша-Биби внезапно открыла глаза, её окружал чей-то чужой сад, большой и тенистый. Она лежала на деревянном топчане, стоявшим под деревом, ветвистым и довольно низкорослым, через кроны которого падали на неё лучи ослепительного солнца. Айша-Биби приподняла голову, но никого не увидела в саду. Не понимая, где она находится, девушка приподнялась, чтобы встать с постеленных мягких шкур. Однако тут же до неё донеслось:

– Лежи тихо, Айша-Биби. Ты ещё не совсем поправилась.

– Кто это? – спросила она, озираясь по сторонам.

– Это я – Умарбек, – напомнил он, выходя вперёд. – Разве ты забыла меня?

– Нет, разумеется, – ответила Айша-Биби. – Но, кажется, на базаре был не ты, когда мне стало плохо.

– Правильно, – кивнул Умарбек. – Меня там и не могло быть, так как я не выходил из этого сада.

– Тогда кто меня принёс сюда?

– Естественно, Карахан, – сообщил он. – И он приказал мне не спускать с вас глаз, пока он не вернётся, а сам ушёл за лекарем.

– Не стоило ему утруждать себя, – небрежно проронила девушка, смотря на голубой небосвод над головой, где проплывали белокрылые облака.

– Ну это ты скажешь Карахану, когда он вернётся, – заметил воин, не снимавший доспехи.

– Скажи, чей это дом? – тихо осведомилась Айша-Биби, вдруг заметив, что садовая дорожка, усыпанная мелкими камнями, вела к белокаменному двухэтажному дому.

– Этот дом принадлежит дяде Карахана, где сейчас мы с ним живём, – пояснил Умарбек и быстро добавил: – А ты слишком любопытная, как я погляжу.

– Интересно, должна же я знать, куда притащил меня Карахан, – буркнула она, снова порываясь встать с топчана. – Разве ты этого не понимаешь?

Пропустив её последнюю реплику мимо ушей, Умарбек в сердцах бросил:

– Я же сказал, что тебе надо лежать, Айша-Биби. Иначе из-за тебя у меня будут неприятности.

– Ах, вот почему ты не даёшь мне встать?! – холодно процедила девушка, вдруг увидев, как к ним бежал Карахан с пожилым мужчиной, видимо, лекарем.

А сзади них шла Басе-бегим, которую Айша-Биби хорошо знала. Когда они подошли к ней, Айша-Биби, игнорируя мужчин, обратилась к женщине:

– Надеюсь, Басе-бегим, вы простите меня, что я в силу непредвиденных обстоятельств оказалась в вашем саду, хотя я совершенно не планировала этого.

– Ну что ты такое говоришь, Айша-Биби?! – рассмеялась Басе-бегим. – Тебе вовсе не обязательно отчитываться за выходки моего племянника. Он сам ответит за себя.

Тут Карахан подал голос:

– Айша-Биби, пусть лекарь осмотрит тебя. С тобой будет Басе-бегим, так что ничего не бойся. А мы оставим тебя. Пойдём, Умарбек!

После их ухода лекарь Муса ун-Сеид приступил к осмотру девушки. Он долго осматривал её и наконец заявил, что у неё ничего страшного нет, только упало давление. Ей надо сейчас выпить крепкий чай, чтобы поднять давление. И тогда у Айши-Биби всё пройдёт. Басе-бегим, выслушав лекаря, поспешила в дом, чтобы дать указание прислуге принести девушке горячий чай.

– У меня действительно всё в порядке, – подтвердила его слова и Айша-Биби. – Вы зря все волновались за меня, – добавила она, как только Карахан и Умарбек оказались возле неё.

– Ну и хорошо, что у тебя всё в норме, – отозвался Карахан, смотря на девушку. – Однако ты сильно напугала меня. Я думал, что уже несу на руках покойницу.

Айша-Биби только рассмеялась в ответ. В этот момент прислуга принесла на подносе горячий чай со сладостями и, поставив его на топчан перед девушкой, медленно удалилась. Айша-Биби взяла чашку и стала медленно пить крепкий чай.

– Быстро же ты хочешь избавиться от меня, – усмехнулась Айша-Биби, попивая горячий чай с печеньем. – Что я тебе сделала?

– Ты неправильно поняла меня, Айша-Биби, – он нахмурил лоб. – Я же просто переживал за тебя. Скажи, почему ты упала в обморок?

Неожиданно лекарь Муса ун-Сеид вступился за девушку:

– Думается, это произошло вследствие низкого давления. Кроме того, этому явно способствовала духота и стоящая на улице жара. Так что не придирайтесь к девушке. И позвольте мне удалиться, господин, – поклонился он и направился к выходу.

Карахан пошёл вместе с лекарем, чтобы проводить его. А Умарбек решил вернуться в дом, чтобы не мешать Карахану поговорить с девушкой. Между тем Басе-бегим, взглянув на Айшу-Биби, спросила:

– Может быть, мне сообщить о вашем обмороке вашему отцу. Думаю, он должен знать, что с вами произошло на базаре.

Девушка тотчас воспротивилась её предложению:

– Ни в коем случае, госпожа Басе-бегим. В это время я должна быть на базаре с тётушкой, а вовсе не здесь. Поэтому отец не должен знать о моём обмороке. И прошу вас, никому не говорите об этом. Ну как договорились, госпожа?

– Ну так и быть, я никому ничего не скажу, – согласилась Басе-бегим. – Однако вам надо отлежаться. Когда же вам станет лучше, тогда и вернётесь к себе.

– Мне уже лучше, – заявила Айша-Биби и, поставив пустую чашку на поднос, попробовала встать.

Но Карахан, подошедший к ней, заявил:

– Я сам провожу тебя до дома, а пока полежи тут на воздухе.

А Басе-бегим, забрав поднос с топчана, проговорила:

– Айша-Биби, не капризничайте и послушайтесь моего племянника. Он знает, что говорит, а я оставлю вас ненадолго.

Как только пожилая женщина ушла, между ними наступила пауза. Карахан сел на топчан недалеко от неё. Но они молчали, поглядывая друг на друга. Вдруг Айша-Биби решила первой нарушить молчание:

– Скажи мне, ты женат, Карахан? – спросила она, не сводя с него испытывающих глаз.

– Нет, а что? – удивился он.

– Тогда зачем ты купил эти серьги-подвески, так понравившиеся мне?

– Разумеется, для своей невесты, – честно признался он, но вдруг пояснил: – Я имею в виду, для будущей невесты. Если ты будешь моей невестой, то я с радостью подарю их тебе.

– В самом деле? – похоже, с полным равнодушием поинтересовалась Айща-Биби.

Это его несколько задело, и Карахан с раздражением в голосе заметил:

– Не думал, что мы так нелепо встретимся вновь.

– Я тоже не ожидала, что ты столь грубо оттолкнёшь меня от прилавка, – сухо выпалила девушка, сверкнув чёрным огнём глаз. – Выходит, ты вовсе не тот, каким сначала показался мне. Судя по всему, я сильно ошиблась в тебе.

– Прости, если я обидел тебя, – промолвил он с сожалением в голосе. – Я думал, что капризная особа просто отнимает время у торговца. А я так спешил, но, видя, что ты задерживаешь и других покупателей, вышел из себя и оттеснил тебя в сторону, раз не хочешь покупать.

– Что ж, весьма убедительное оправдание, – небрежно проронила девушка, глядя на молодого воина, одетого в богатого горожанина.

Хотя в её душе и остался неприятный осадок от пережитого шока. Собственно говоря, это только из-за него она упала в обморок, но ему, без сомнения, не обязательно этого знать. Впредь она будет более осторожной в выборе знакомств.

– Итак, ты больше не сердишься на меня, верно, Айша-Биби? – спросил Карахан, метнув на девушку горящий взгляд. – Признайся честно!

– Что же ты хочешь услышать от меня? – спросила Айша-Биби, с недовольным видом взирая на него. – Чтобы я простила тебя? Но так уж и быть, я не держу на тебя зла. Надеюсь, ты будешь более внимателен к людям, чтобы впредь не обидеть их зря.

Карахан на минуту задумался: «Наверное, Айша-Биби права. Видимо, я не раз обижал тех, кто не мог достойно ответить мне. Что ж, я учту её слова на будущее». И он внезапно пообещал:

– Не сомневайся в этом, Айша-Биби. Даю тебе слово!

И он остался верен данному обещанию до конца своих дней, но этого Айша-Биби, конечно, не могла уже знать.

– Думаю, если мы с тобой всё выяснили, то мне уже пора возвращаться к себе, – сухо отрезала Айша-Биби, подав ему руку, чтобы он помог ей подняться. – Надеюсь, я больше не упаду в обморок, шагая к дому.

– Но я же обещал проводить тебя, – мигом напомнил он и посмотрел на девушку, ожидая её ответа.

– В этом нет необходимости, – заявила Айша-Биби, когда Карахан помог ей встать с места. В следующее мгновение она уже спустилась по лесенке с топчана и, оказавшись на земле, быстро закончила: – Я прекрасно знаю свой город, так что не стоит тебе волноваться за меня. Вероятно, я и без того оторвала тебя от дел. Впрочем, до новой встречи, Карахан.

– А ты в этом уверена?

– Разумеется, – выпалила девушка, даже не сомневаясь. – Наш город небольшой. Мы обязательно где-нибудь встретимся.

И она, лукаво улыбнувшись, направилась к выходу. Но на полдороге задержалась и, повернувшись к нему, проронила:

– Передай госпоже Басе-бегим большое спасибо за гостеприимство. Я хорошо отдохнула на свежем воздухе и набралась сил.

Карахан остался стоять на месте. Он не сделал больше попыток проводить её до ворот ограды. Он был вне себя от злости, что она отказалась от его услуг. Ведь ему так хотелось узнать, где Айша-Биби живёт. А расспрашивать у других об этом пока ему не хотелось. С опущенной головой Карахан направился в дом, где его наверняка поджидали домочадцы с Умарбеком.


Почти полдня Хайдар выглядывал из-за ворот усадьбы, поджидая девушку, которая не вернулась домой вместе с Разией-бегим и служанкой. Салима рассказала, что Айша-Биби пошла посмотреть на ювелирные украшения, и она с тех пор не видела её. И она не знает, где Айша-Биби может быть. Услышав об этом, Хайдар до невозможности переволновался за девушку, не представляя, где она сейчас находится. Он побывал и на базаре, но никто не видел её там. И домочадцы тоже волновались, не понимая, что случилось с Айшой-Биби.

День клонился к закату, когда Хайдар в конце концов заметил девушку, идущую домой.

Как только Айша-Биби вошла во двор, Хайдар, словно призрак, вырос перед ней.

– Где вы были полдня, госпожа? – спросил он, загородив ей дорогу.

– Ох, лучше не спрашивайте, господин Хайдар, – отмахнулась девушка, тяжело дыша. – Я так устала, добираясь домой, что у меня нет сил говорить об этом.

– Неужели с вами действительно что-то случилось? – забеспокоился Хайдар, с тревогой глядя на девушку. – И у вас такое бледное лицо. Скажите, где вы были?

– Да ничего со мной не случилось, – выпалила Айша-Биби. – Мне просто стало плохо от жары. Вот и всё! Вы зря беспокоились обо мне. И дайте мне дорогу. Я хочу поскорее попасть в дом.

– Тогда проходите, госпожа Айша-Биби, – через силу улыбнулся наставник, уступая ей дорогу.

Девушка медленно направилась к дому. Какое-то время Хайдар смотрел ей вслед. Скорее всего, её бессилие связано с тем, что она пропустила обед. Если Айша-Биби плотно покушает, то она наверняка придёт в нормальное состояние. Он успокоился и двинулся следом за ней.

Войдя в дом, Айша-Биби сразу же натолкнулась в гостиной на свою тётю. Разия-бегим, наконец увидев племянницу, издала возглас крайнего изумления. После чего она с пристрастием приступила к её допросу. Айша-Биби, как могла, старалась отразить её вопросы под предлогом, что ей сейчас нездоровится, и она не может ничего объяснить.

В этот момент в гостиной показалась Бабаджа-хатун вместе с её отцом. Бабаджа-хатун тут же вмешалась в разговор. А Усман Базир-мирза заявил своей сестре, чтобы она оставила его дочь в покое, раз Айша-Биби плохо чувствует себя. И Бабаджа-хатун быстро увела девушку из гостиной. Таким образом, Айша-Биби удачно избежала придирчивого расспроса тёти и, пройдя в комнату, смогла отдохнуть и прийти в себя от неожиданной встречи с Караханом. Правда, она старалась ни в коем случае больше не вспоминать о нём. И забыть краткие встречи, которые связывали их.

Вечером, когда Айша-Биби вернулась после ужина к себе, в комнате её дожидалась Бабаджа-хатун. Девушка приветливо встретила свою бывшую няню. И только вечером Бабадже-хатун удалось поговорить с ней. В конце концов Бабаджа-хатун, убедившись, что с Айшой-Биби всё в порядке, решила оставить её одну. Пожелав девушке хорошего сна, она удалилась.

Как только за ней закрылась дверь, кто-то постучался к ней. Айша-Биби направилась к двери, чтобы выяснить, кто пришёл. Открыв дверь, она встретилась со взглядом шейха.

– Это вы, господин Абдул Гани? – с изумлением спросила девушка, хлопая ресницами.

Раньше он никогда и близко не подходил к её двери. Если она была нужна ему, то шейх всегда посылал за ней служанок. Что же изменилось с тех пор, что он сам решил прийти к ней?

Айша-Биби была в недоумении. Она пытливо смотрела на своего учителя, надеясь, что он объяснит свой приход. Однако шейх молчал и только смотрел на неё. И она решила всё выяснить сама:

– Скажите, чем я обязана вашему позднему визиту? Что-нибудь случилось?

– Я пришёл сообщить, что после завтрака жду вас в той же комнате для продолжения занятий, – наконец пояснил шейх, прервав молчание. – Надеюсь, вы не думаете отказываться от изучения языков, не так ли?

– Ни в коем случае, – выпалила Айша-Биби с радостью в голосе. – Я непременно буду там после завтрака.

– Ну и прекрасно, – отозвался шейх и предупредил: – Только не опаздывайте, госпожа Айша-Биби. Впрочем, это решение и вашего отца.

bannerbanner