Читать книгу Испорченные сказания. Том I. Бремя крови (Ксен Крас) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Испорченные сказания. Том I. Бремя крови
Испорченные сказания. Том I. Бремя крови
Оценить:
Испорченные сказания. Том I. Бремя крови

4

Полная версия:

Испорченные сказания. Том I. Бремя крови

У лорда Экрога Редгласса имелась скрытая от чужих глаз должность – Магистр шпионажа. Эта должность являлась наследственной и существовала у Династии уже более сотни лет. Магистр лично набирал мастеров шпионажа и разведки, людей способных не только выполнять свою работу, но и руководить другими, а при необходимости эти командующие должны были без сожаления уничтожить своих подопечных. Такую службу не предлагали первому встречному.

Отец Ниллса был Магистром шпионажа с молодости, он отлично проявил себя на службе еще отцу Экрога Редгласса, а затем доказал свое мастерство и новому правителю. Ниллса и его младшего брата Куора с детства готовили к будущей службе и старшему сыну это нравилось. Его отец часто говорил, что если бы обстоятельства сложились по-другому, то его способности, уверенность и жестокость все равно смогли бы заметить и оценить по достоинству. Куор же, хоть и был моложе всего на четыре года и очень старался не ударить в грязь лицом, совершенно не получал удовольствия ни от обучения, ни, тем более, от предвкушения интересной службы.

Ниллс перенял у Магистра все, что мог и стал лучшим в своем деле, разумеется, если брать во внимание небольшой опыт, а Куор все еще надеялся оправдать доверие отца, но становился лишь худшим из худших. Но привычный уклад изменило два события, что произошли с разницей в два цикла – сначала Магистр повздорил с лордом, перед отправлением на очередное задание, а после их семью обвинили в нападении на леди малой Ветви Вархелп, в ее избиении, ограблении и изнасиловании. А также в убийстве ее сопровождающих.

Семья Ниллса и правда вернулась домой в тот день, но леди не то, что не трогали, но даже не встречали. Однако, в их доме обнаружили несколько краденных вещей и окровавленную обувь. Они не сумели убедить стражу, что все это не принадлежало ни одному из членов семьи, а царапины и синяки на теле Куора, совершенно не способного передвигаться по лесу как положено, восприняли как еще одно доказательство.

Лорд Редгласс, может быть и не стал бы устраивать суд, но сестра пострадавшей была придворной леди и хорошей подругой его жены. Леди Вархелп прорыдала весь суд, она обвиняла семью Ниллса, уверяя, что, хоть и плохо разглядела нападавших, но по голосам точно опознала. Нашлись те, кто видел их возвращение.

Суд был быстрым и жестоким. Леди Редгласс потребовала казни для всего семейства через повешенье. Их тела собирались вывесить в городе, как это делали с разбойниками, пока они не будут уничтожены временем, солнцем и птицами, в назидание тем, кто пожелает повторить опыт Магистра и его сыновей.

Первым приговор был исполнен в отношении отца семейства, приятеля лорда Экрога и бывшего Магистра шпионажа. Ниллс видел лорда, когда поднимался к месту казни, и готов поклясться даже сейчас, что правитель вытирал слезы. Слишком уж часто он прикрывал платком лицо.

Тело Магистра еще не успело остыть, а Ниллс, совсем мальчишка, ложно обвиненный в преступлениях, совершать которые он начнет спустя десяток лет, почувствовал, как на его шею легла петля. Рядом стоял Куор – бедный брат долго кричал, что не виноват, молил о прощении, а после лишь беззвучно плакал, ему было страшно.

Сейчас, если бы старший брат спросил Куора, тот бы заверял, что не боялся смерти в тот день, и вовсе не собирался мочиться в штаны.

– Постойте! – правитель Редгласс взмахнул рукой, – Я не хочу убивать детей, если виноват лишь отец.

Магистру не дали сказать и слова, его рот был завязан, наверное, чтобы он не сумел сболтнуть никаких секретов, но с его сыновьями поступили мягче.

– Скажите мне, ваш отец вынудил вас помогать ему?

Это был шанс на спасение.

– Да, милорд.

Было ли ему стыдно тогда? Да, он предавал отца, но спасал себя и Куора. А мертвецу уже не будет хуже от слов.

– Вы знали, что совершаете ужасное?

– Да, милорд.

– Но Ларс требовал вашего участия и отказать отцу вы не посмели, верно?

– Верно, милорд.

– Твой брат, юноша, еще совсем мал, ему бы и в голову не пришло подобное.

– Да, милорд. Как и мне. Мы не смели ослушаться, но не хотели ничего делать.

Куор молчал и иногда всхлипывал. Он смотрел на старшего брата как на предателя.

– Дети не должны отвечать за преступления родителей.

– Они тоже приложили руку! Они обесчестили леди Вархелп, испортили ей жизнь! Эти малолетние ублюдки должны отправиться вслед за отцом! – леди Редгласс, урожденная Флейм, была не обязана присутствовать на казни, но хотела посмотреть, как расправятся с Магистром и его детьми.

– Успокойтесь, миледи. Мальчики не виноваты, вы же слышали. Отпустите их, пусть идут домой.

Их отпустили. Ниллс увязался за лордом чтобы выразить свою благодарность, его приняли на службу, и он более не вернулся в родной дом – он не хотел помнить пережитый страх.

После обвинения отца, пусть и мертвого, во всех грехах, отношения между братьями испортились. Куор отдалился от брата, со временем он стал стражником Экрога, долго учился и стал, в своем роде, единственным защитником лорда, не являвшимся рыцарем. Ниллс же до сих пор не забыл спасение из петли и все эти годы верно служил Редглассу так, как тот пожелает. Чаще всего новому Магистру шпионажа приходилось не только выполнять свои прямые обязанности, но и весьма грязную работу. Ту, которую нельзя поручить никому более.

Но Ниллс не жаловался. Его жизнь с того самого дня всецело принадлежала правителю, и после спасения он был готов прислуживать ему и за столом, и в уборной, лишь бы не вернуться в петлю. Оказанное доверие лишь еще больше убеждало нового Магистра, что лорд Редгласс лучший из ныне живущих и помогать ему – почетная миссия.

Теперь же Магистр смотрел на свое небольшое войско – с ним отправилась сотня людей лорда Экрога, еще без малого две сотни он нанял в разных местах по дороге сюда, щедро оплатив их услуги и пообещав еще более достойную награду после выполнения задания. Вести с собой слишком большой отряд было нельзя, с людьми лорда им пришлось разделиться на четыре группы, пересекать границу с Флеймами, а затем и с Дримленсами в разных местах, а после встречаться через шесть дней в заранее назначенном месте. Каждая из групп находила воинов, желающих заработать и просто крепких ребят, для которых предложение, если не окончится их смертью, обещало принести такую прибыль, что на целый сезон они смогли бы забыть о работе.

План продумывался долго, перекраивался снова и снова, пока не был принят его окончательный вариант. Лорд Редгласс желал заполучить себе мальчишку Дримленса – во-первых, он знал, что подставит этим Флеймов или Глейгримов, война между которыми неизбежно перейдет грань грубых слов и мелких знаков неуважения, принеся ему пользу, а во-вторых, он планировал «спасти» мальчика, спрятать его в своих владениях, чтобы в будущем, когда станет необходимо, вернуть «чудесным образом спасенного» наследника Династии, и не забыть при этом приставить своего человека в качестве советника. Тем самым, если Рорри еще не достигнет зрелости, управлять от его имени. Если же все затянется, и мальчик станет полноправным лордом, то, благодарный, он не откажет спасителям в скромных просьбах.

Шпионы Магистра узнали о желании короля забрать мальчишку к себе в замок, выведали каким путем планируют отправить отряд с лордом. Ниллс отправил вперед разведку и узнал, что сопровождающих Дримленса больше, чем изначально планировалось. Но он был доволен собой – его людей вполне достаточно, даже при таком раскладе.

На доспехи пары десятков людей Экрога заранее нанесли герб Флеймов – две кисти рук, которые держат перекрещенные горящие факелы. Эти же люди четыре дня портили крестьянских девок, дрались с мужчинами, поджигали дома и разнесли небольшой трактир. Пусть люди и пострадали, важно, чтобы гербы запомнило как можно больше народу.

Свое небольшое войско Ниллс поделил на отряды, чтобы передвигаться быстрее и окружить врагов.

Земли Дримленсов, по большей части, представляли собой небольшие холмы или равнины, но по полученному маршруту стало ясно, что Рорри хотят доставить как можно скорее и провезти через Призрачный лес.

Ниллс регулярно высылал разведчиков и, стоило только одному отряду вернуться с хорошими новостями, как он полностью позабыл про усталость. Нет, он не испытывал азарта и совсем не желал уничтожать всех подряд, он не любил пытать, убивать и грабить, но понимал – чаще всего другого выхода нет. Девиз Редглассов «К вершинам!» отражал характер правителя и его приближенных, а по дороге к вершинам, как известно, все средства хороши.

Магистр запретил людям разводить вечером костры, все лишние вещи оставили и спрятали под ветвями. Все ждали, что лорд и его сопровождение заночует в лесу, но по неизвестной причине люди Дримленса остановились раньше, на расстоянии двух часов верхом.

Ниллс хотел поскорее справиться с этим делом и план пришлось перекраивать уже в процессе. В темноте пробираться оказалось сложнее, войско Магистра потратило три часа. Рыцарь, командующий походом юного лорда знал свое дело – дозорные стояли у лагеря, а несколько групп по пять-восемь человек то и дело отделялись, чтобы осмотреться. Один из таких отрядов поздно заметил людей Редгласса – их перебили раньше, чем те подняли тревогу. Однако, выжидать дальше было нельзя, если убитые не вернутся, рыцарь-командующий поднимет тревогу и все будут готовы к нападению.

Ниллс приказал своим людям переодеться в одежды убитых противников, взять их коней и отправляться в самое сердце лагеря. В темноте, при свете лишь факелов, их лица разглядят далеко не сразу. Как только в лагере оказались свои люди, Магистр дал команду к началу. С большей часть дозорных удалось расправиться тихо, но двое оказались быстрее.

Зазвучал рог и прятаться более не имело смысла.

Люди Экрога и наемники, по поручению своего лидера, не только сражались, но и, убедившись, что очередной шатер пуст, поджигали его – таким образом мест, чтобы спрятаться, становилось меньше. Шесть человек, что смогли пробраться в лагерь под личиной рыцарского отряда, присоединились к вражескому командующему.

Верный пес лорда Экрога узнал его – сир Радл Ловкий, один из самых уважаемых Серых рыцарей короля, обрел известность как безупречный стрелок из лука. Да, его любовь к странному оружию и привлекательная внешность сделали его любимцем большинства придворных дам. Сир Радл оправдывал свое прозвище, он уклонялся от ударов и выпускал стрелу за стрелой, пока один из примкнувших к нему людей Экрога не воткнул кинжал в бок красавца-командующего.

Сам Ниллс и его тридцать воинов отправились последними, их целью был маленький лорд. Все люди знали главную установку – ни одного ребенка не убивать. Всех детей просто отшвыривали, и те, кто мог, уводили их дальше от поля боя.

У одного из шатров Магистр заметил старика-советника. Уоррк был знаком Ниллсу, да и, пожалуй, всем. И маленький лорд, скорее всего, ошивался где-то поблизости.

Два десятка воинов встали на защиту Магистра, еще почти десяток окружил старика.

– Уоррк, Ваша Милость, я бесконечно рад встрече с вами! – Ниллс опустил меч и подошел ближе к старику. Безоружный советник мог в него разве что плюнуть, но к этому доверенный Экрога давно привык.

– Шакал лорда Редгласса! Кого я мог рассчитывать еще увидеть здесь, кроме тебя, Ниллс?

Уоррк всем своим видом показывал свою ненависть, но не отступал. Он не боялся за свою жизнь – старость, похоже, замучила его.

– Ты безумен и храбр, раз решил в таком возрасте отправиться в поход. Больше безумен. Я с удовольствием поговорил бы с тобой, угостил бы вкуснейшим вином из виноградников лорда Редгласса, а может, у меня даже найдется бутылка-другая изысканного сладчайшего вина с земель Вайткроу…

– Убирайся!

Старик был настроен весьма категорично. Ниллс почувствовал огорчение – ему было бы интересно побеседовать с советником, может быть, он бы даже сумел убедить того служить Редглассу.

– Уоррк, ты мне симпатичен и можешь быть полезен. Я много слышал о тебе. Уверен, лорд Экрог сочтет тебя полезным и достойно заплатит за информацию.

– Я служу только своему лорду.

– Твой лорд – маленький мальчишка.

– Дримленсы – мои правители, шакал Редгласса. Твой лорд еще поплатится за содеянное! Что вам нужно?

– Ох, сомневаюсь, что этот Рорри правитель. Твой лорденок глуп и слаб, а ты сейчас можешь выбрать между лучшими годами для тебя и твоей семьи, если она у тебя есть, и одинокой и бесславной смертью.

Уоррк улыбнулся. На мгновение Магистр подумал, что он смог заставить советника задуматься, но нет.

– Делай то, зачем пришел.

– И почему все считают правильным героически умереть, а не согласиться на выгодное предложение? Быть может, передумаешь, старик?

– Мой удел – сгорать и возрождаться.

Уоррк ответил девизом своих правителей. Глупо.

– Похвальная верность. Надеюсь, тебе будет не больно.

Он вложил много сил в этот удар, желая убить пожилого советника быстро. Уоррк заслуживал уважения и смерти без мучений. Да и дороги к Редглассу он бы не пережил.

– Ищите мальчишку! – он отдал приказ и тут все услышали пронзительный, наполненный страхом, мальчишеский вскрик.

Советник, что так сильно желал спасти своего лорденка, оставшийся в лагере, чтобы сбить с толку врагов и, уверенный, что Дримленса уводят подальше, своей смертью лишь навредил подопечному.

– Быстрее туда! Мальчишка нужен живым!

Теперь лорд Дримленс уже никуда не денется.

Глава

V

. Клейс

Гийер Старскай сделал для Клейса очень многое, но теперь благодетель был мертв.

Последний сезон лорд Форест спал по паре часов. Король тяжело болел уже около полутора лет, силы покидали это тело и его последний день неизбежно приближался. Знатоки лекарского искусства, а их нагнали даже больше, чем требовалось, делали все, чтобы облегчить жизнь правителю и продлить ее еще на несколько дней. Но даже столь значительное их число не могло излечить короля.

Правитель Старскай не был стар, ему не исполнилось и четырех десятков. Может, это проклятие? Отец Гийера умер, не дожив до этого возраста, отец его отца также не пересек порог в сорок лет, как и все их предки…

Впервые младший Форест увидел короля, еще совсем юного, в семилетнем возрасте; его пригласили на свадьбу дочери Мертора Фореста и наследника престола. Тогда Клейс был обычным мальчишкой, младшим и самым неспособным из сыновей Мертора, ему не светило управление своей Династией, место советника при наследнике Райане досталось бы среднему брату Лассу. Даже тогда он уже понимал, что будет, в лучшем случае, вассалом наследника, а если повезет, ему выделят его собственный замок, женят на красивой леди и выделят слуг. Прибыв на свадьбу, он увидел лучший из замков, попробовал множество изысканных блюд и встретил самого короля.

Клейс уже повзрослел, но до сих пор помнил, что, будучи ребенком, понял, почему все Династии следуют именно за этим правителем – Гийер походил на главу Династии Форест, но был более обаятельным. Добрые глаза, искренняя улыбка, приятный и тихий голос – король говорил со слугами не менее учтиво, чем с лордами, а подарки, положенные по традиции братьям леди-жены, и вовсе превзошли все их ожидания.

Сначала их получили Райан и Ласс, и младший из рода расстроился, решив, что он, как ребенок, получит разве что деревянных солдатиков или тренировочный меч.

– Клейс, – уже вечером его позвала Аалия, – Его Величество искал тебя.

– Зачем? Мне там скучно, я не хочу туда идти.

– Подойди к нему и сам узнаешь. Думаю, он хочет тебе что-то подарить.

– А что?

– Пойдем со мной и узнаем, хорошо?

Аалия взяла его за руку. Клейс обиженно насупился и отобрал руку.

– Я уже взрослый! Я сам!

Когда они подошли, рядом с Гийером стояла молодая гнедая кобылка, ее еще только предстояло объезжать, а в руках он держал длинный сверток.

– Сначала мне казалось разумным подарить тебе тренировочное оружие, ведь игрушки ты перерос, но у тебя оно и так есть, верно?

Маленький лорд закивал. Он смотрел на лошадь, открыв рот и, кажется, потерял дар речи.

– Я уверен, что ты многого добьешься. Аалия говорила, что ты хочешь стать прославленным воином, а каждому воину нужен хороший конь. Эту кобылу, по моей просьбе, доставили с севера – их лошади не столь изящны, как ваши, но крепки и выносливы. И это тоже пригодится будущему воину.

В свертке оказался настоящий меч – теперь Клейс понимал, что он был не заточен, но тогда сталь завораживала семилетнего Фореста, а ножны, украшенные выдавленными в коже рисунком дубов, символом их рода, казались более красивыми, чем у наследника Райана.

– Ты забыл, что следует сказать? – сестра погладила Клейса по голове.

– А можно мне остаться здесь?

Но ему не разрешили. Нет, не король, а отец и братья. Оружие у него забрали с обещанием вернуть, когда он подрастет, но лошадь осталась с ним. Клейс назвал ее Лучиком – да и какое еще имя он мог выбрать, находясь в столице Ферстленда Санфелле?

Вторая их встреча с Его Величеством состоялась, когда новая королева, его сестра Аалия, рассказала своему мужу, что Клейс грезит замком, королевскими землями и мечтает учиться военному делу у лучших рыцарей. Те учителя, что помогали ему в Гринтри, дали все, что могли.

Династии Форестов и Старскаев были в теплых отношениях уже не одно поколение, а после столь значимого союза, породнившись, и вовсе не отказывали друг другу в небольших услугах. И вот Клейс вновь приехал в Санфелл, где ходили красивые люди, торговали всем, что можно вообразить, а главное, рядом не было вредного старшего брата, что вечно им командовал. Маленький лорд и не надеялся, что сможет остаться надолго. Клейс настолько старался произвести впечатление, что привлек к себе внимание и провел в королевском доме два года и семнадцать циклов, пока Серый орден, обеспечивающий личную защиту королевской семьи, обучал его. Почти каждый день он видел короля и не переставал им восхищаться. Он повторял за ним и общался с простолюдинами в схожей манере, его запоминали и вскоре о нем узнали и за пределами стен.

Недостаточно уверенный в себе, страдающий от участи младшего из рода, Клейс скрывал это за наглостью и даже нахальством, стоило лишь начать его задирать. Гийер прощал бойкому мальчику, чья сестра стала королевой, многое и тот не прекращал лезть в драки. Чаще всего, именно он их и устраивал.

Старшие юноши, те, что стали оруженосцами, не страшили его – да и как запугать брата королевы? Скорее всего, опьяненный властью и безнаказанностью, он смог бы натворить и больше, если бы после очередной драки Его Величество не вызвал бы его для приватного разговора.

Аалия уже устала бороться с младшим братом – Клейс всегда был ее любимчиком, но чем старше становился, тем хуже она с ним справлялась. Роль доброй сестры давалась ей лучше, чем роль наставницы.

Тот разговор был сложным, Клейс, преисполненный воодушевления и радости, что с ним, как со взрослым, будут говорить лицом к лицу, не сразу понял, что его собираются отругать и наказать.

Его проводили к дверям Малого зала – там всегда проводились советы, и на какое-то время Форесту показалось, что его будут обсуждать все доверенные короля. Он переминался, не хотел заходить, но в помещении оказался только король.

– Клейс, – голос правителя был тихим, мелодичным, но проникал в самую душу, – Ты огорчаешь свою сестру и меня, юноша.

Мальчишка тогда открыл рот, позабыв о манерах – его назвали юношей, да еще и король!

– Я не виноват!

Клейс заучил эти волшебные слова наизусть. Он всегда был не при чем, а королева защищала своего любимца.

– Ты уже взрослый, юноша. Учись отвечать за свои слова и поступки, – король указал мальчику на тяжелый стул.

Сейчас лорд Форест сидит в этом зале на каждом совете, всегда на том же месте, по правую руку от короля, там, куда усадил его тогда правитель. Но в тот день этот тяжелый стул, красивый и массивный, с вырезанными на нем завитками, стол, весь этот зал, разрешение сидеть рядом с правителем – все вызывало в нем трепет. Он чувствовал себя сильнее и важнее своих старших братьев и сестры, важнее своего лорда-отца.

– Я умею отвечать за свои слова, Ваше Величество.

Гийер мягко улыбнулся, подался немного вперед. Его и без того спокойный и тихий голос стал еще более приглушенным. Маленький лорд понял, что тот шепчет.

– У меня нет желания воспитывать тебя, – Клейс заулыбался, он почти испугался, что его позвали сюда из-за утренней драки, – ты талантливый юноша. У тебя острый ум. Мне будет очень грустно, если твоим лучшим достижением станут забавы над моими рыцарями и драки с твоими ровесниками. Хочешь, чтобы это стало единственным, что вспомнят о тебе?

Мальчик молчал. Он не поднимал головы и смотрел на стол. Идя сюда Клейс, опасался наказания. Сейчас его, вроде бы, не ругали, но почему-то все равно он чувствовал стыд.

– Тебе нравится? Этот стол, зал, все убранство? Здесь не так много места. Чтобы огородиться от любителей подслушать, много поколений назад, король Ркаар приказал выложить вторые стены. Он пожертвовал комфортом и пространством, но обеспечил сохранность слов, произносимых на совете.

Клейс не смог больше изучать стол и поднял голову. Помещение и вправду совсем небольшое, здесь не было окон, несколько полок были заняты книгами и картами, а из всей мебели был лишь большой овальный стол, стулья, да сундук в углу, который Клейс поначалу вовсе не заметил, будучи погруженным в свои переживания.

– Я наблюдал за тобой, Клейс. Сейчас твое обучение подходит к концу, и ты вернешься к семье, – маленький лорд обратил, наконец, свой взор на Гийера, – Но если ты захочешь, то всегда сможешь оказаться здесь. Санфелл может стать твоим домом – мой род всегда ценил достойных и знающих людей. Ты можешь многого добиться, если пожелаешь. Уверен, если ты найдешь применение для своего ума лучшее, чем шутки и драки, то он сможет привести тебя даже сюда, – мужчина изящным движением руки обвел зал.

Глаза лорда Фореста загорелись, у него перехватило дыхание. Неужели, правитель думает, что Клейс способен стать одним из советников? Эта служба всегда считалась самой почетной, даже лучше, чем быть одним из Серого Ордена, ведь советниками становились лишь достойнейшие из достойнейших.

– Только ты можешь решить, что за будущее ждет тебя. Только ты выбираешь свою дорогу. Ты понимаешь?

– Да, Ваше Величество! – весь его вид выражал изумление и восторг.

– Я рад.

С тех пор минуло уж больше десяти лет. Тот разговор повлиял на жизнь лорда Клейса Фореста, нынешнего хорошего друга и главного советника короля. Прежний мальчишка, воодушевленный тем, что в него поверили, увидел свою цель – он хотел вернуться в замок и поступить на служу к королю, стать советником и сидеть в Малом зале, помогая Его Величеству решать проблемы всего Ферстленда.

Для этого ему пришлось многому учиться. По возвращению в родную обитель он уже знал, что ему требуется, и покинул дом вновь через три цикла. Он побывал во многих интересных местах, он зубрил историю, учился ораторскому искусству, военному делу, изучал и разыгрывал вырезанными из бумаги фигурками знаменитые сражения. Думали, что он грезит замком и роскошной жизнью. На самом деле он хотел доказать, что стоит большего, чем упоминаться в летописях как младший брат Райана или королевы Аалии, чтобы его знали как человека, посвятившего свою жизнь чему-то важному, куда более полезному, чем жизни обычного вассала.

Клейс не появлялся в замке, прокладывая себе путь к светлому будущему до того момента, пока не умерла Аалия. Самый юный из Форестов, как и вся его семья, был преисполнен горя. Он любил сестру, она нянчилась с ним, помогала ему, защищала вместе с Лассом от Райана, а порой и от отца, давала мудрые советы. Она была заботливой и умной женщиной.

Его величество был безутешен. Гийер Старскай позабыл о том, кем он является, долгие скорбные дни сказались и на его нервах. Печаль оставляла свой след на его лице, будто вечный огонь, что наполнял его, потух.

Оба лорда потеряли самого близкого для них человека, и беда сплотила их.

Но даже плохое имеет свойство проходить. Леди Аалию Старскай, королеву, похоронили со всеми почестями, какие полагались столь знатной особе, лорды задержались – кто на два дня, а кто и на пять. Подошел и черед Клейса покинуть правителя.

Однако, младший из Форестов родился под счастливой звездой.

– Останьтесь, лорд Форест, – попросил Его Величество, когда пришло время уезжать.

Клейс остался. За следующие годы он успел стать сначала помощником, затем советником и другом Гийера, со смерти Аалии они стали неразлучны. Слишком молодому приближенному пришлось доказывать, что он достоин уважения, демонстрировать свои познания, учиться убеждать, уступать, вовремя успевать промолчать или, наоборот, не упускать шанса высказаться.

Разумеется, лишь ребенок мог поверить в идеальный мир и безупречных людей. Шутки в адрес Клейса стали привычной составляющей его жизни. Причины его стремительного взлета каждый трактовал как хотел, некоторые даже опускались до очень уж мерзких предположений, основанных на тесной дружбе с королем.

bannerbanner