banner banner banner
Оружие Богов. Книга 1
Оружие Богов. Книга 1
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Оружие Богов. Книга 1

скачать книгу бесплатно


***

В это время в городе Курдагаш, что в регионе Дарскрай, начиналось театральное представление. Город был известен на всю Аркану своими театрами, которые дарили зрителям неповторимые эмоции. В Курдагаше находились три театра, каждый олицетворял свою стилистику, аудиторию и признание. Театр кукол был наиболее популярен среди других, его посещали дети и взрослые, самые разные представления будоражили умы горожан и гостей городка. Границы города пересек странник на коне, на улице уже стоял вечер, городские фонари слабо освещали темные городские улицы. Одинокий странник, облаченный в темный капюшон и плащ, держал путь к театру. Оставив своего вороного жеребца в конюшне, странник спокойным шагом вошел в вестибюль здания театра. Вестибюль освещался огромной люстрой со свечами, стены залов были выполнены в фиолетовых цветах, ближе к потолку цвет плавно переходил на сиренево-розовый. Занавески на окнах, гобелены, украшавшие фойе, олицетворяли стилистику кукольного театра изображениями различных узоров и орнаментами. Поднявшись на второй этаж по внушительно-широкой лестнице, гость вошел в главный зал. Прозвучал первый звонок колокола, означающий скорое начало представления. Странник присел на свое место во втором ряду, зал постепенно заполнялся зрителями. Занавес сцены еще был закрыт, странник огляделся вокруг, со всех сторон, зрители обсуждали предстоящее действие, рассказывали о прошлых просмотрах, о наиболее популярных куклах и мастере, изготовляющих их. Зал также освещался тремя узорчатыми люстрами. Прозвучал второй сигнал колокола, повеяло некоторым ветерком. Зал постепенно погружался во мрак, свечи одна за другой затухали. Наконец раздался последний колокольный звон, занавес раскрылся. На сцене стоял одинокий пожилой мужчина, в ярко-красном смокинге. Его седая борода и длинные усы были красиво уложены и пострижены. Густые седые брови почти скрывали серые глаза.

– Передо мною Вы сидите,

Замерев в ожидании начала,

В моих руках все Ваши мысли,

Еще мгновение до старта, а потом финала,

Вас ждет невероятное приключение,

На разных кукол обращен Ваш взгляд,

Я знаю, Вы хотите действий, запоминающихся сцен,

Ну что же, так пускай начнется, всеми любимый кукольный балаган!

Под ошеломляющие овации, мастер поклонился залу, раздалась музыка и представление началось! На сцену выходили различные куклы с деревянными мечами и щитами, множество кукол с заостренными ушами в красных нарядах и узкими саблями. Пьеса была посвящена отпору защитниками Дарскрая от нападения перворожденных, о герое того времени – отце сегодняшнего лидера региона Дарне Варнштайне. В финальной сцене участвовало более пятидесяти кукол, объемные декорации на фоне сражения добавляли еще большую атмосферу битвы. Затем свет мгновенно погас, все зрители, затаив дыхание от увиденного, ожидали продолжения. Странник же невольно улыбнулся. Выдержав паузу, сцена начала вновь освещаться, но все-таки сохраняла полумрак. По всей сцене лежали пораженные в битве куклы эльфов и людей, на груди каждой из них горела свеча, и только в центре одиноко стояла кукла Дарна Варнштайна, одежды которого были разорваны, окровавленный двуручный меч выпал из ручонок куклы. Наконец из-за кулис раздался мрачный голос Мастера кукол на фоне играющей скрипки:

– В тот день была одержана победа,

Дарскрай не сдался, защитив свои земли,

Смелые Эльфы, не поверив в это,

На много лет, забыли сюда путь, возможно на столетия,

Дарн Варштайн – наш царь и наш герой,

Длинноухие узнали, кто может вступить за родину в бой,

Двуручный меч царя – Атархон,

Таков войны грозный был закон,

Кровавую жатву собрал в те дни,

Чтобы родные люди в мире жить теперь могли,

Разорять не посмеет никто эту землю,

Пока в руках царя, меч этот древний,

Вот подошел к концу финал, задуем свечи,

Скажу спасибо Вам, друзья, за нашу очередную встречу!

Под овации зрителей Мастер кукол вышел на сцену. Куклы, взяв в ручки свечи, поднялись и окружили мастера вокруг. Все вместе они поклонились залу. Спектакль был закончен, зрители расходились по домам. Странник, оставаясь на своем месте, обдумывал увиденное. У кукол не было ни ниток, ничего похожего, возможно странник их просто не заметил. Однако, когда зал уже наполовину был пуст, странник направился за кулисы. Путник пробирался вглубь через темный мрачный коридор, стремясь найти комнату Мастера кукол. Наконец, заметив тусклый свет впереди, странник заглянул внутрь комнаты. Комната была заполнена куклами, которые сами собой передвигались, перенося театральные экспонаты и панорамы. Куклы достигали детского роста, примерно до пояса взрослого мужчины. В углу комнаты, за столом сидел сам мастер.

– Неплохое представление! – войдя в комнату, произнес странник.

Мастер нервно обернулся, все куклы в ту же секунду остановились на месте.

Седоволосый мужчина сохранял молчание, и с особым интересом осматривал нежданного гостя.

– Собирайся, я здесь ради тебя!

Вскоре Театр кукол погрузился во мрак, двери были заперты, и лишь две человеческие тени исчезли во мраке.

***

Продвигаясь по лесу, странник вместе с Мастером кукол вышли на кладбище, прилегающее к некой заброшенной деревне. Полная луна светила ярким светом, отчего на надгробных плитах возникали и исчезали тени корявых ветвей деревьев. Тени преображались в разных сказочных зверей, из-за чего кладбище невольно казалось каким-то таинственным местом, скрытым от людских глаз. Мимо путников стали пробегать крысы, из разных углов, направляясь вглубь кладбища, будто какая-то неведомая сила тянула их туда. Подходя все ближе к могилам, странники услышали тихую мелодию флейты. Странник в капюшоне знаком показал Мастеру, что дальше он пойдет один. Проходя мимо надгробий, странник заметил старика, сидевшего в оборванных одеждах и играющего на флейте. Вокруг тусклого фонарика собралась стая крыс. Грызуны, замерев, слушали звук флейты, будто завороженные. Так продолжалась до того момента, пока крысы вереницей вдруг не отправились в одну сторону и не исчезли во мраке. Музыка прервалась и старик, не оборачиваясь, тихо проговорил:

– За кладбищем находится река, крысы отправились именно туда, чтобы там и остаться.

– Я так и понял, я пришел за тобой, собирайся! – произнес странник.

– Звуки флейты действуют не только на крыс, но и на людей. Поверь, ты испытаешь на себе страшнейшие муки, – повернувшись, старик начал подносить флейту к губам.

– Люди подвластны тебе, но это не относится к куклам, которые уже окружили тебя и готовы напасть. У меня к тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться, – улыбнулся странник.

– Какое именно предложение, и кто нуждается в моих услугах? – удивленным взглядом взглянул старец.

– Все подробности позже, могу лишь сказать, что в этом заинтересован наш лидер!

– Коли так, Крысолов к твоим услугам!

Фонарик был потушен, кладбище вновь погрузилось в полумрак, и три тени скрылись за деревьями.

Глава 5. Турнир

Столица Мейрилии была окрашена в разноцветные цвета, всюду по улицам развевались флаги пяти регионов, множество гостей прибыло в Трайт, чтобы поддержать свой регион и своих любимых чемпионов. Преобладали цвета Мейрилии, ведь тридцать процентов арены было выделено местным горожанам. Для остальных гостей регионов места были поделены равномерно. Арена была забита под завязку, свободных мест не было. Открытие Турнира Чемпионов ознаменовало парадом войск, акробатическими выступлениями. На королевском ложе собрались пять лидеров регионов, каждый из них был одет в традиционные цвета своего региона. В центре на троне восседал Император Арканы – Торрас, в красно-синих одеждах, по правую сторону от него расположились Варштайн, в кожаном наряде черно-оранжевого цвета, и Модрик, в черно-белом. По левую же сторону заняли свои места Лэйтилен, в шикарном красно-желтом платье, а также Фалфурс в трехцветном балахоне. Подойдя к краю королевской ложи, Лэйтилен произнесла речь:

– Прошел ровно год со дня окончания прошлого Турнира, когда каждый из нас с интересом и азартом, наблюдал за каждым сражением. Особенно мы переживали за представителей своего родного региона, мечтая, чтобы именно наш любимый герой стал абсолютным Чемпионом. Я приглашаю вас, дорогие гости, окунуться в неописуемую гущу сражений, где проявляются характер и выдержка, воля к победе. Турнир в этом году особенный, в устав были внесены изменения, причем довольно сомнительные. Шестнадцатый Турнир Чемпионов объявляется открытым!

Небо над ареной озарилось салютом и фейерверками, с самых высоких секторов посыпались лепестки роз. Болельщики и просто зрители заревели в предвкушении первого сражения. Первый бой был между Арканой, которую представлял Амрат, и Мейрилией. От Мейрилии выступал Заракл, по кличке – Великан. Заракл имел двухметровый рост, был вооружен огромным двуручным мечом, одним наплечником и металлическим шлемом с красным хохолком. Амрат же был вооружен боевым молотом.

Лэйтилен подняла руку вверх, приковывая внимание к себе.

– Да начнется первый бой турнира!

Амрат, закричав во все горло, побежал в атаку на врага, противник же находился в спокойствии, оставаясь на месте. Когда Амрат замахнулся и намеревался нанести удар, Заракл резким движением схватил молот, откинув его в сторону, вместе с противником. Приземлившись, представитель Арканы быстро откатился в сторону, иначе противник разрубил бы его на две части. Улучив момент, Амрат нанес удар молотом врагу по щиколотке, вложив в свой удар всю мощь. Заракл, не успев, повернуться получил перелом и схватился свободной рукой за ногу.

Болельщики закричали имя Мейрильского воина, тем самым, выражая свою поддержку. Заракл заревел от ярости, встав в защитную стойку. Амрат стал кружить вокруг противника, надеясь на его неповоротливость. Но стоит отдать должное, Заракл с особой выдержкой, не давал Арканцу шансов на маневр. Выждав ошибки врага, Заракл нанес удар здоровенным мечом, и только в последний момент, Амрат успел подставить свой молот под удар. Не теряя времени, Заракл схватил свободной рукой за шею Амрата и поднял его вверх. Арканец облокотился ногами от груди Заракла, и что есть силы оттолкнулся всем телом назад, молотом цепляясь за руку. Заракл потеряв равновесие, упал на спину, выпустив противника. Арканец мгновенно, прыгнув на грудь, нанес удар молотом. Ногой он наступил на кисть, державшую меч, чтобы мейрилец не смог его атаковать сзади. Пара ударов молотом по голове решили исход сражения. Зараклу спас жизнь его шлем. Амрат вышел во второй круг турнира, а получившего травмы Заракла унесли с арены. Молотобоец поднял свое оружие вверх, а стадион заревел от восхищения, произнося его имя и скандируя «Аркана». Торрас был доволен, первый из его бойцов одержал победу, настроение Императора было на высоте, он улыбался.

– Вот так, – посмотрев на Лэйтилен, произнес Торрас, – Первый бой и победа, мои бойцы непобедимы! – не скрывая улыбки, он смотрел в глаза Королеве Мейрилии.

– Увидим, – скромно ответила на вызов Лэйтилен.

Второй бой проходил между Дарскраем и Лангхаймом, бой получился кровавым, никто не хотел уступать. В итоге победу одержал представитель Дарскрая. В следующем противостоянии сильнейшего должны были выявить представители Арканы и Цветларии. От Арканы на арену вышел Фатар, вооруженный копьем. Торрас пристально смотрел за движениями своего чемпиона, надеясь на вторую победу. Цветларию представлял боевой маг, пиромант Огнек. Скромно выйдя на арену, он поднял вверх свой посох, который на солнце озарился ярким пламенем.

Торрас вышел к краю ложи и крикнул: «Вперед, пусть этот бой будет таким же ярким и запоминающимся!»

Глаза Огнека запылали жаром и загорелись огнем, он выпустил из посоха три огненных шара. Фатар успел увернуться лишь от двух, третий попал ему в грудь. Доспехи были наполовину расплавлены.

– Ну, погоди, выскочка, доберусь до тебя! – зарычал арканец.

Фатар понимал, что пока маг находится на большом расстоянии от него, он уязвим от заклинаний, нужно было навязать ближний бой. Воин ринулся вперед, прямо на мага. Огнек, реагируя на это, выпустил из посоха огненное пламя. Арканец, почувствовав жар, отпрянул в сторону, продолжив движение к противнику. На бегу, он метнул свое копье в мага. Не ожидав такого, маг успел только сотворить защитную ауру вокруг себя, но копье было пущено с такой силой и скоростью, что разбило магическую защиту. Посохом маг отбил копье от себя, сконцентрировав свое внимание на оружии. Этим воспользовался Фатар, прыгнув на мага и ударив его кулаком по лицу. От удара глаза Огнека перестали гореть, он терял контроль над огненной стихией. Фатар наносил удары, один за другим, на что, собирая всю волю в кулак, Огнек поднял свой посох и, произнеся заклинание, огненной волной оттеснил от себя противника. Маг с трудом поднялся с земли, огонек на вершине посоха горел уже тусклым светом. Фатар быстро поднялся, в его руках уже был короткий меч. Бросив магу в глаза горстку песка, арканец разрубил навершие посоха. Затем с разворота, он нанес магу сокрушающий удар ногой в челюсть, отчего противник упал в беспамятство. Огнек был повержен, Фатар же ликовал, празднуя свою победу. Торрас от восторга не скрывал эмоций, он хлопал в ладоши, его глаза горели как никогда раньше. Другие лидеры регионов смотрели на него, не веря своим глазам. Император со времени своего приезда в столицу Мейрилии ни разу не показывал улыбки, он выражал грубость и гнев, но сейчас Торрас был похож на мальчишку, которому удалось заполучить заветный подарок. Модрик с Варнштайном стали перешептываться, Фалфурс же молча оглядел всех троих и улыбнулся, не проронив ни слова.

На следующий бой вышли представители Мейрилии и Лангхайма. Мейрилию представлял любимец публики Лисаркус. Его позолоченные доспехи сверкали на солнце, красный плащ развевался по ветру. Мейрилец был вооружен копьем и щитом, голову защищал позолоченный шлем с большим красным хохолком из перьев. Выйдя на арену, Лисаркус остановил свой взгляд на королевском ложе, опустился на колено и отдал честь Королеве Лэйтилен. Затем поднявшись, воздел свое боевое копье вверх и крикнул: «Мейрилия, вы готовы сегодня разделить со мной радость победы?». В ответ болельщики, в основном девушки, которые мечтали о Лисаркусе, закричали: «Да, мы пришли сегодня, чтобы увидеть красивую победу».

С другой стороны выступал Валдаф, вооруженный двумя топорами, его рыжая борода была заплетена в несколько кос, доспехи были наполовину из меха и металла. Он так же поднял руки к небу и закричал: «Северный Лангхайм не отступает перед опасностью, Лангхайм расправляется с ней!». Трибуна, где, расположились гости из северного региона, заревела в ответ.

– Пускай же начнется битва, вскоре мы узнаем, кто достоин пройти дальше! – прокричала Лэйтилен и показала знаком начало боя.

Лисаркус встал в боевую стойку, выставив копье вперед. Валдаф же, не желая ждать, решил завладеть инициативой в сражении и побежал вперед на противника.

Приближаясь к неприятелю северянин, он увернулся от выпада копьем, прыгнув в сторону. В тот же момент он зацепил топором за край щита противника и резким рывком потянул его к себе, пытаясь нанести удар по незащищенному месту. Но Лисаркус не позволил это сделать, увернувшись от удара второго топора. Затем мейрилец совершил кувырок, освобождаясь от Валдафа. Теперь в атаку отправился любимец публики, он делал резкие выпады копьем, пытаясь нанести удары в грудь либо предплечья противнику, но Валдаф отбивал все атаки топорами. Внезапно Лисаркус подсек копьем ногу, отчего лангхаймец упал наземь. Всем своим весом чемпион Мейрилии навалился на врага, выставив вперед щит. Валдаф не ожидав такого, проворонил серьезный удар щитом по груди, его шлем скатился на песок. От двух ударов щитом, северянин выронил один из топоров из руки. Наконец, когда Лисаркус готовился к третьему удару, Валдаф откатился в сторону. Мейрилец ударил щитом о землю, а его резко поднявшийся противник нанес удар топором по спине. Доспехи спасли от смертельной раны, воин перевернулся, выставив вперед щит и копье. Валдаф обрубил металлический наконечник копья, оставляя одно деревянное древко. Лишившись оружия и бросив обрубленное копье в лицо врагу, Лисаркус быстро встал на ноги и размашистым движением нанес плотный удар щитом в плечо противнику. От неожиданности чемпион Лангхайма отпрял в сторону. Но Лисаркус пошел вперед, размахивая щитом как крылом. Выпад щитом обезоружил врага, обратным же движением Лисаркус нанес противнику удар в голову. Валдаф уже терял сознание, получая сотрясение мозга. Видя замешательство противника, мейрилец нанес последний удар щитом, который оказался нокдауном для представителя Лангхайма. Лисаркус поставил ногу на грудь потерявшего сознание врага, ознамевая свою победу. Болельщики Мейрилии радовались победе, бросая чемпиону розы и разноцветные открытки. Молодые девушки кричали с трибун: «Лисаркус, мы любим тебя!». Улыбнувшись, победитель собрал все цветы с песка и покинул арену.

Торрас заметил движение на одном из верхних балконов «Арены Судеб», девушка в ярко-оранжевом платье с огненными волосами спешила удалиться с мероприятия. За ней последовали и несколько бойцов Королевской охраны.

– Куда это они уходят? – недоуменным возгласом произнес Император, – Турнир еще не закончен.

– Моя дочь спешит на занятия по фехтованию! – ответила королева Лэйтилен.

– Не удивлюсь, если ее тренером является парень, только что победивший в сражении, – с сарказмом, выпалил Торрас.

– Вы очень проницательны, – сухо ответила Лэйтилен.

– Тут все очевидно, все бабы здесь желают переспать с этим выродком! – скрючил лицо Торрас.

В ответ Лэйтилен громко рассмеялась, не проронив больше ни слова.

Варнштайн пододвинулся ближе и произнес шепотом на ухо Императору: «Не серчайте, Государь, для Вас мы найдем пару на вечер!»

– Вам, я смотрю весело. Сейчас посмотрим, кто улыбнется после этого боя, – ответил Торрас.

– О, Вы надеетесь на третью победу? – улыбнувшись, произнес Варнштайн.

– Я не надеюсь, я знаю это. Предлагаю пари, если Ваш чемпион одержит победу, я заплачу Вам пятьдесят тысяч криаров, а если проиграет, то Вы заплатите мне! – горящими глазами, посмотрев на Варнштайна, предложил Торрас.

– Мне лишние деньги не помешают, я готов принять Ваш вызов! – ответил Варнштайн.

– Отлично!

На арену вышел последний представитель Арканы – Хрусст. Его белоснежные волосы были как обычно заплетены в несколько кос. На конце каждой пряди волос блестели на солнце лезвия. Его серебристые доспехи играли солнечными лучами, выражение лица показывало спокойствие и уравновешенность чемпиона. Остановившись, Хрусст поклонился своему Императору и зрителям. На противоположной стороне стадиона открылись ворота, под аплодисменты вышел представитель Дарскрая. Его черно-оранжевые доспехи казались мрачными на фоне ярко-сверкающих серебристых доспехов Хрусста. Это был Кроф, один из лучших воинов Варнштайна. Шлем дарскрайца был украшен двумя кривыми рогами, сам же шлем был раскрашен в традиционные цвета Дарскрая – черный и оранжевый. Кроф был вооружен кривым мечом. Хрусст осмотрел своего опытного противника, голубые глаза блестели, предвкушая хорошую битву. Прозвучала речь Императора о начале боя, и оба противника кинулись друг на друга. Соперники были вооружены только мечами, началась дуэль на клинках. Никто не хотел уступать, каждый совершал рывки и выпады, но ни один из них не доходил до завершения, либо блокировался. Наконец Кроф, делая очередной выпад мечом, нанес удар головой по плечу Хруссту. Выпад рогами шлема оставил вмятину на наплечнике арканца, отчего тот отпрял назад и ударил мечом по рогам. Удар клинком снизу был настолько резок, что шлем слетел с головы противника. Дарскраец, ошарашенный произошедшим, намеревался поднять шлем с песка, но Хрусст, заметив это, налетел на него. Атаки арканца были резки, дарскраец уже еле успевал отбиваться. В одной из атак, Кроф решил зайти в тыл противнику, но Хрусст резким движением развернулся, ударив по лицу лезвиями от волос. Одно из лезвий рассекло Крофу щеку, другое чудом прошло над глазом.

– Арррр, чертов щенок, сейчас ты подавишься своими кишками! – рассвирепел дарскраец.

Хрусст в ответ улыбнувшись, нанес удар в подмышку, прямо между пластинами доспехов. Кроф, выронив свой меч. Понимая свою ошибку, хотел ударить Хрусста спрятанным клинком в шею, но не успел. Арканец заметив это, полоснул мечом по горлу противнику и отпрыгнул назад. Дарскраец, схватившись за горло, пытался остановить кровотечение, но было поздно. Хрусст же спокойно подойдя ближе, добил противника, нанеся ему смертельный удар. Одна половина арены была поражена случившимся, вторая же заревела, ликуя и радуясь победе представителя Арканы. Тело Крофа вынесли с арены, Хрусст же, воодушевленный своей нелегкой победой, поднял шлем противника и вознеся его вверх, прокричал: «Аркана – Чемпион! Никто не сможет помешать нам в достижении победы!»

Торрас был доволен, другие же лидеры смотрели на его чемпиона с неким отвращением. Убийства на Турнире Чемпионов не были запрещены, но не пользовались популярностью. За пятнадцать лет в сражениях погибли лишь дважды, во многих сражениях обходились без убийств. В этом же бою Хрусст показал себя хладнокровным воином, его мастерство владения оружием уже не являлось тайной. Варнштайн, протянув Императору кошель с монетами, молча, покинул ложе. За ним последовала, и королева Лэйтилен. Торрас, посмотрев вслед покидающим Арену лидерам, был в восторге от произошедшего. Его уверенность в победе возросла до максимума, он вальяжно уселся в кресле, спрятав свой выигрыш. Вскоре были проведены последние бои, после чего зрители расходились по домам и трактирам, обсуждая сегодняшние сражения. Самой громкой и обсуждаемой новостью являлось убийство Хрусстом представителя Дарскрая. Вся общественность разделилась на два лагеря. Одни утверждали, что Хрусст неимоверно талантлив и именно он станет победителем Турнира, смерть в бою была лишь стечением обстоятельств, и в будущем представитель Арканы обойдется без убийств. Другие же были в бешенстве от убийства, требуя дисквалифицировать бойца, боясь новых смертей на турнире. Они убеждали других, что появился агрессивный воин, желающий крови, который не остановится ни перед чем, пока не достигнет своей цели. Также многие считали, что именно Торрас наказал так закончить сражение.

Торрасу же было наплевать на общественное мнение, вечером он устроил празднество в честь победы своих чемпионов во дворце Мейрилии. Все трое устроились за столом, рядом с Императором. Никого больше из приближенных Императора не было, в зале находилась только прислуга, которая приносила и уносила разные кушанья, разливала вино по бокалам, а также покорно выполняла приказы своего правителя. В центре зала расположились обнаженные девушки, которые танцевали для победителей.

– Это было потрясающе, не зря я положился на Вас! – опустошая бокал вина, говорил Торрас, – Я предрекаю победу в Турнире, по-другому и быть не может!

– Хрусст выделился среди нас всех своей победой, – потрепав по плечу, поздравлял уже подвыпивший Фатар, своего товарища.

– Вы видели физиономию Варнштайна, когда я поднял шлем его убитого выродка? – с ухмылкой спросил Хрусст.

– Конечно, его выражение лица было таким, как будто он застал свою женушку с любовником, – рассмеялся Торрас.

Все трое воинов засмеялись во весь голос вслед за своим Государем. Торрасу было комфортно находиться в обществе своих чемпионов, в отличие от своих генералов, советников и иных приближенных во Дворце. Он чувствовал, что его понимают, принимают таким, какой он есть на самом деле, другие же лишь вечно спорили с ним, не соглашаясь с его приказами и начинаниями. Люди, исполняющие его указы, за его спиной, осуждали его, постоянно сравнивая с отцом Гваррасом. Торрасу ужасно не нравилось, когда люди боготворили его отца, говорили, как и что он совершал, от этого ему еще больше хотелось отличаться от покойного Императора.

– Благодаря твоей победе, я разбогател на пятьдесят тысяч криаров, этот олух проспорил мне, – наливая очередной бокал, пролепетал Торрас, – Я считаю, каждый из Вас заслужил награду за сегодняшний день!

Император достал из-за пазухи три кошеля и передал каждому из воинов.

– Здесь по десять тысяч, столько же получите при следующих победах, – пояснил Торрас.

– Мое почтение, – произнес Амрат.

– Вы неимоверно добры, – поблагодарил Хрусст Императора.

– Давайте веселиться, – поднимая бокал, прокричал Фатар, – Иди сюда, моя милая! – обратился воин к девушке, танцевавшей около него.

Торрас молча, опустошил бокал, знаком показывая двум девушкам следовать за ним. Через мгновение Император скрылся в укромной комнатке в сопровождении двух очаровательных танцовщиц.

В это время Варнштайн находился у Лэйтилен в покоях, обсуждая первый день турнира.

– Что я говорила, его чемпионы такие же, как и он, настоящие головорезы! – выходила из себя Лэйтилен.

– Согласен, я недооценил его бойцов, – тихо проговорил Варнштайн, – Особенно мой чемпион Кроф, он участвовал во многих битвах, а погиб от руки какого-то молокососа.

– Этот молокосос еще свое покажет, как и другие его чемпионы, чует мое сердце. Люди отвыкли видеть кровь, это может спровоцировать многих, это недопустимо.

– Мои люди кое-что узнали об одном из представителей Торраса, – произнес Варнштайн, – Самый высокий из них, который одержал победу над магом Цветларии, вечером всегда выпивает в трактире, причем в одном из неблагополучных заведений Трайта.

– Любит выпивать? – спросила Королева Мейрилии.

– Не просто выпивать, он нажирается в стельку, вступает в перепалки с другими головорезами, покидает трактир в сопровождении красоток легкого поведения. Его можно нейтрализовать до начала второго тура соревнования, – задумавшись, пояснил Варнштайн.

– У нас четыре дня до следующего тура, поэтому дерзайте, только не наломайте дров. Вы же понимаете, что произойдет, если Император узнает о нашей задумке, – предупредила Лэйтилен.

– Не беспокойтесь, все будет выглядеть правдоподобно и натурально. По поводу других пока неясно, в трактирах их не видно, в городе тоже замечены не были, – успокоил Варнштайн.