banner banner banner
Тайна серого дома. Детектив
Тайна серого дома. Детектив
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Тайна серого дома. Детектив

скачать книгу бесплатно


– Вы же знаете сер, что я не закончил отчёт, по ограблению антикварной лавки.

– По этому делу, я тебя ещё вызову, а сейчас, рассказывай.

– Виделся с мисс Холден. Она ответила на мои вопросы, ничего особенного. Мне кажется, что миссис Хабэрт уехала с любовником, а муж, не зная об этом, кинулся в панику.

– Рогат он или нет, нас это не касается, но ты, должен найти миссис Хабэрт. Тебе ясно?

– Да, сэр.

– Вот и действуй.

Том вышел из кабинета комиссара, налил себе кофе, и стал размышлять о мисс Холден. Красивая женщина, стройная, умная, и имеет отличный вкус, но его мысли прервал мужской голос.

– Думаешь о женщине?

Этот голос Том узнал бы из тысячи. Это был Роберт, его напарник.

– Что тебе нужно от меня Роберт?

– Я думал, что ты уже раскрыл это дело, и думаешь об отпуске с красивой девушкой? – пошутил Роберт.

– Отпуск мне не видать, как собственных ушей. Комиссар требует, быстрого раскрытия дело, но я, не Шерлок Холмс, – Том посмотрел на него. – А ты, узнал что-нибудь?

– Был у мистера Хабэрт, и задал ему несколько вопросов, но он не в состоянии отвечать, у него истерика. Сегодня утром, когда он вернулся из полиции, получил письмо от своей жены.

– И что это за письмо? – поинтересовался Том.

– Я его принес, прочти, – Роберт достал конверт, и положил его перед Томом.

Письмо было запечатано в обычный конверт с маркой, и послано на почте в Лондоне.

«Дорогой мой Джордж, я ушла от тебя. Можешь не искать меня, это бесполезно.

Прощай, твоя Бэтти.»

– Почему письмо, пришло сегодня утром, а не вчера вечером? Как ты думаешь Роберт?

– Может она боялась, что он найдет её, и вернет домой? – задумчиво сказал Роберт.

– Не знаю, чего она боялась но, по-моему, здесь дело не чистое. Узнай, пожалуйста, где находится эта почта, и наведи справки, была ли миссис Хабэрт, там. И когда отправила письмо, – сказал Том, не отрываясь от письма.

– Но, там нет обратного адреса! – удивленно сказал Роберт.

– Поэтому ты должен пойти на почту. И прекрати задавать глупые вопросы.

Роберт ушел, а Том допил свой уже холодный кофе, и принялся за отчет об ограблении. Он знал, что сегодня комиссар опять его вызовет. У него нет желания, дать возможность комиссару, испортить ему настроение. Тем более, сегодня свидание с Олуэн. Она приготовит свой фирменный обед, и будет ждать его с бутылочкой хорошего вина. Тому по душе обедать у неё, она очень вкусно готовит, но очень любопытна и болтлива, но ему это нравиться. С Олуэн они знакомы уже три года. Случилось это, когда она поломала каблук, выходя из кафе. Он помог поймать ей такси, и проводил до дома. После этого случая, Том часто стал заглядывать в знакомое кафе, с надеждой встретиться с незнакомкой. И вот этот день настал. Когда он в очередной раз зашел в кафе, то увидел, как Олуэн сидит за столиком, и пьет кофе с бисквитами. Том не растерялся, и присел к ней. С этого дня они стали часто видеться, а в дальнейшем, встречаться у неё дома.

Глава 3

Лора вышла на улицу, огляделась по сторонам и направилась в магазин.

Открыв дверь, она увидела, что в магазине совсем нет покупателей. Её встретил с улыбкой на лице хозяин магазина.

– Добрый день, мисс Макридж, – сказал он. – Вы так быстро ушли, что я даже не успел Вас спросить…

– Добрый день, – Лора смущённо опустила голову. – У Вас здесь было такое…

– Да, с утра здесь всегда идут споры между покупателями, – он достал кусок мяса. – Вам как обычно, кусок телятины?

– Да. Но только его надо немного отбить.

– У мисс Холден будут сегодня гости? – по его полному лицу расплылась добродушная улыбка.

– Да. Мисс Холден, пригласила на обед свою подругу, – спокойно ответила Лора. – И, просила купить хорошего вина.

– Хорошее вино можно купить в магазине напротив, – посоветовал хозяин магазина.

– Спасибо за совет, – сказала Лора, заплатив за мясо, вышла из магазина.

Но в другой магазин она не зашла, пройдя мимо него, посмотрела на витрину, перешла на другую улицу, и оказалась возле почты. Опустила несколько конвертов в почтовый ящик, послала телеграмму, и только после этого она зашла в магазин за вином. Выбрав вино к мясу, Лора пошла домой. По дороге она встретила свою знакомую, которая порекомендовала ее мисс Холден.

– Добрый день Лора. Ты читала вечернюю газету? – спросила Сьюзан.

– Нет, а что в ней особенного? – спросила Лора

– Пропала миссис Хабэрт, вчера она вышла из дома и больше не вернулась. Бедный её муж, мне так его жаль, очень хороший, и добрый врач. Никогда не отказывает людям у кого мало денег. Он всегда очень внимателен к больным.

– А откуда ты его знаешь? – Лора изумлённо посмотрела на неё.

– Ну, как же, некоторое время я у них работала, и несколько раз видела её у вашего дома. Миссис Хабэрт серьезно больна?

– Я не знаю, но моя хозяйка с ней беседует, а после этого она уходит от нас в хорошем настроении.

– Мистер Хабэрт знает, что его жена бывает у вас?

– Конечно, он сам иногда встречает миссис Хабэрт. – Не понимаю, что можно делать у психоаналитика? – с иронией сказала Сьюзан.

– Богатым, иногда скучно, и они часто приходят на беседы к мисс Холден, – высказала свою точку зрения Лора.

– Они сходят с ума от большого количества денег, вот и не знают, куда им себя деть, – с завистью сказала Сьюзан. – Мистер Хабэрт балует свою жену. Уж очень он её любит. Я несколько раз видела, как он позволяет покупать ей разные безделушки…

– Извини Сьюзан, но мне пора, а то моя хозяйка будет недовольна моим отсутствием, – перебила её Лора, и направилась домой.

Возле самого дома, стояла, незнакомая ей машина.

Входя в дом, она столкнулась с мужчиной. Ему было около шестидесяти лет. Высокий, худощавый, волосы почти все были седыми. Он посмотрел на неё грустными, безжизненными глазами. Лора никогда раньше, не встречала его в доме у мисс Холден.

Джейн несколько минут просто сидела, и курила одну сигарету за другой. Прошло почти полчаса, когда она позвала Лору.

– Убери в гостиной, и готовь обед, – сухо сказала Джейн.

– Слушаюсь, мисс Холден. Обед на двоих?

– Да на двоих. Ты не забыла купить вино?

– Купила, как вы, и сказали, к мясу.

Джейн встала с дивана, направилась к телефону, но передумала, и вошла в кабинет.

Её кабинет был расположен рядом с гостиной. Комната была не большой, но светлой. Окно прикрывала легкая, прозрачная занавесь, бежевого цвета, в тон стен. Книги в книжном шкафу были расставлены так, словно их ни кто не читает. Возле окна стоял стол, и кожаное кресло, коричневого цвета. На стене висели несколько картин, написанные акварелью. Джейн сняла небольшую картину, открыла сейф, положила в него документы, и письмо. Потом подошла к столу, выдвинула ящик, взяла листок бумаги, сложила его, и то же положила в сейф. Картину повесила на прежнее место.

– Теперь можно и переодеться к обеду, – сказала Джейн вслух, и ушла к себе в спальню.

Глава 4

Возле самой дороги возвышался огромный дом из серого камня. Гордон подошёл к нему, и позвонил в дверь.

– Что Вам угодно, сэр? – спросила женщина, на пороге.

– Я к мистеру Леттхарт, он меня ждёт, – ответил он.

– Проходите, меня предупредили, – она пропустила Гордона, и закрыла за ним дверь.

– Следуйте за мной, сэр, – сказала она.

Они шли по мягким коврам, длинного коридора. Пройдя мимо нескольких комнат, она остановилась, и постучала в дверь.

– Кто там ещё? – крикнул мужчина из комнаты.

– Сэр, к Вам пришли.

– Пусть войдёт, – приказным тоном сказал он.

Когда Гордон вошёл, то увидел царящий в комнате, беспорядок. Дверцы шкафов были открыты настежь, на полу валялись книги, и бумаги… здесь явно что-то искали.

– Пошевеливайтесь, бездельники, – кричал пожилой мужчина, сидя за столом.

– Добрый вечер мистер Леттхарт. Вы меня хотели видеть? – сказал Гордон.

– Да, долго же вы добирались до меня. Садитесь, у меня к вам важное дело.

– Я слушаю Вас, сэр, – стоя сказал Гордон.

– В моем кабинете был документ, очень важный для меня. Он исчез. Нужно срочно его найти.

– Вы, не могли бы подробнее описать, какой именно документ?

– Нет, не могу, – резко сказал мистер Леттхарт.

– Тогда мне здесь делать нечего. Вам нужна гадалка, а не сыщик.

Гордон направился к двери, но мистер Леттхарт остановил его.

– Допустим, я скажу, что за документ. Вы возьметесь за это дело?

– Если меня хорошо проинформируете, то я не только найду этот документ, но и похитителя, – ответил Гордон.

– Тогда можете принять сидячее положение, взять сигарету, и слушать, – мистер Леттхарт вытянул ноги, и пододвинул к нему пепельницу. – Этот документ, принадлежал моей жене. Все её бумаги, письма, находились в этом письменном столе, – он ударил по нему рукой. – Ненужные мне бумаги, я приказал своему секретарю отправить на чердак, но письмо до сих пор хранилось в столе. Это был большой конверт, подписанный моей женой.

– Что было в письме? – спросил Гордон.

– В нём было сказано, что у меня была ещё одна дочь.

– Как это понять, была? – удивился Гордон.

– Не торопитесь, я сам был шокирован, когда прочитал это письмо. Сейчас расскажу Вам всё по порядку.

Когда моей жене было восемнадцать лет, её выдали замуж за богатого, и жадного старика. В то время, я был беден, и её родители отказали мне, но мы встречались с Элизабэт тайно, и она забеременела от меня, а мужу сказала, что ребенка ждет от него. К сожалению, я этого не знал, так как в это время меня отравили служить в другое поместье. Элизабэт родила дочь, и её муж написал завещание, что всё его имущество будет принадлежать последней дочери. Завещание будет иметь силу в день её совершеннолетия, опекуном назначили её мать. Когда дочери исполнилось полтора года, мистер Стэнтон скончался. После похорон завещание огласили. На следующее утро дочка исчезла из детской комнаты. Девочку долго искали, но, безрезультатно. Всё имущество перешло Элизабэт. У старика были ещё дети, от первого брака, в завещании, он отписал им поместье их матери. Когда я узнал, что она стала вдовой, мы с ней, поженились. Вскоре у нас родился ребенок, но при родах Элизабэт умерла.

– Да, это интересно, – Гордон закурил сигарету. – А Вы искали дочь?

– До сих пор ищу. В письме есть одна подсказка, по которой можно её найти.

– Что за подсказка? – в голосе Гордона, появился живой интерес.

– У неё на левом плече, есть родимое пятно, в виде полумесяца, как нарисованное. Но как расположен полумесяц, я не помню, – грустно сказал мистер Леттхарт. – Вот поэтому мне нужно найти эти документы.

– Вы их хранили в этом письменном столе?

– Да, в нижнем ящике.

– Но их мог взять кто угодно?

– Ящик был закрыт на ключ, а я его всегда ношу с собой, – он достал его из кармана, и положил на стол.

– Когда Вы обнаружили, что документы исчезли?

– Это было восемь дней назад. Я решил ещё раз взглянуть на них, и обнаружил пропажу.

– Мне придется опросить прислугу, и всех кто живет в этом доме.

– Это я уже сделал, но никто ничего, не знает, – в голосе мистера Леттхарт прозвучала досада. – И мы перевернули весь дом.

– Я это заметил, – Гордон оглядел взглядом комнату. – Ну, хорошо, я попробую отыскать Ваши документы, но должен сам осмотреть, не только эту комнату, но и другие.

– Если Вам так угодно, пожалуйста, – мистер Леттхарт развёл руками.

– И ещё, мне будут нужны деньги…