banner banner banner
Демоны на Пути Перемен
Демоны на Пути Перемен
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Демоны на Пути Перемен

скачать книгу бесплатно

Демоны на Пути Перемен
Кристина Жигунова

Магия – это особая сила, позволяющая играть нечестно.Вождь сумрачных тхабитов, великий маг и творец Белых Демонов Каллан Унукалхай повержен! А Великое Пришествие, наконец, остановлено! Магии отныне нет! А Небесные Боги, что с радостью раздавали дары, позабыты людьми!Однако минуло восемнадцать лет и магия проявила себя в самый неподходящий момент ¬– вспыхнула в пламени на открытии праздника цветения дерева Вархара и коснулась Принцессы Шести Королевств Ралфины Асцелла.Но самое худшее впереди!Белые Демоны восстали из могил, и вопросы возникают сами собой: кто мог призвать Демонов? Как с ними бороться? Переплетение судеб, магия, войны, отважные герои и жестокие Белые Демоны оживут на страницах книги и поведают вам тайны Великого Пришествия…

Кристина Жигунова

Демоны на Пути Перемен

ПРОЛОГ

ПОСЛЕДНИЙ БОГ И ПЕРВЫЙ ЦАРЬ

Магия – это особая сила, позволяющая

играть нечестно.

Первый год.

Эпоха Первого Солнца на континенте Хомоэтдэ (Э.П.С.К.Х.).

Небо было чистым. Теплое солнце грело потерянную душу, а ласковый ветер касался сухой кожи и развевал волосы.

Мужчина кашлянул, и вода брызнула из пересохшего горла. Он снова кашлянул, медленно переворачиваясь на гладкий и горячий песок. Потерев рукой глаза, мужчина попытался их открыть, но яркие лучи солнца не позволили ему осмотреть местность. Несмотря на это, запах воды дал ему понять, что находится он не на Бирюзовых островах.

Мужчина присел. Спустя пару минут ему удалось все же открыть усталые карие глаза – местность, как он и предполагал, была незнакомой: впереди песчаный берег омывали зелено-голубоватые воды, а позади лентой тянулись низкие хребты. На зеленом холме мужчина заметил статный силуэт белого волка. Он решил приблизиться к нему, но сил едва хватило, чтобы подняться: голова гудела, а ноги казались тяжелыми.

Прежде всего, впечатляли размеры волка: массивные лапы с острыми когтями, властная осанка и длинный хвост. От взъерошенной макушки до кончика хвоста тянулась тонкая лента золотых узоров.

Приблизившись, мужчина понял, кто перед ним – последний из пяти Небесных Богов – Бог Дадора. О Небесных Богах, которым поклонялись люди и другие разумные существа, мужчина знал немного. Первым является Бог Войны, вторым Бог Времени, третьим является Бог Земли и Плодородия, четвертый Бог повелевает стихиями природы, а пятым, или как его чаще называют последним, является Небесный Бог Дадора, силы которого остаются тайной, так как Бог редко появляется и редко дарует дар.

Мудрецы говорят, что Небесные Боги были созданы дыханием ветра под звуки водопада, искрами в пламени или тьмой в глубинах до зарождения Бирюзовых островов и континента Хомоэтдэ, а возможно и до зарождения самой жизни. Небесные Боги оставались тайной, которую не могли познать до сих пор, но иногда Боги спускались на земли и дарили дары людям и разумным существам.

– Здравствуй, – мужчина протянул руку к белой шерсти. Волк не отстранился, и мужчина продолжил произносить волнительно слова с легким прикосновением к узору, – я случайно оказался здесь, прости, если потревожил тебя. Я узнал, кто ты. На Бирюзовых островах, где жил я, слагают о тебе легенды и сказания, ведь ты пятый и последний Небесный Бог Дадора, верно?

– Как ты оказался здесь? – голос Бога Дадоры был хриплым и грубым.

От заданного Богом вопроса мужчина неожиданно вспомнил, что пережил и резко повернулся к зелено-голубоватым водам, которых старался не замечать. Воды безмятежно омывали пустынный берег, гоняя песчинки туда-сюда, и где-то вдали прятали Бирюзовые острова. Острова, с которых мужчина бежал. Бежал он в воды, не боясь в них сгинуть навеки.

– Я другой, меня страшатся, – растерянно ответил мужчина и взглянул на свои руки – они были покрыты темными пятнами по плечи. Ноющая боль проникла в его сердце, а карие глаза увлажнились.

– Закон на Бирюзовых островах гласит, что править такому, как ты, нельзя? – задал вопрос белый волк, понимая, что режет словами сердце чужеземца, – но возможно тебе стоит править здесь?

– Да, закон на Бирюзовых островах запрещает править тому, кто заболел магической болезнью. Да я и не стремлюсь править лишь потому, что я из знатного Дома, – ответил резко мужчина, будто чиркнул камнем по камню, рождая искру. Превозмогая боль во всем теле, он выпрямил спину, вдохнул свежий воздух и продолжил, все еще смотря на воды с трепетом, – я лишь мечтаю о мире, в котором люди и другие разумные существа могут жить в гармонии и справедливости.

– Поэтому я и предлагаю остаться тебе здесь, – парировал сильным голосом Небесный Бог Дадора, – мои лапы не могут вспахивать землю, строить города, сажать деревья, но и люди, что живут здесь, этого не могут. Многие не сдерживают свою силу, губят все живое, враждуют между собой и разрушают природу, созданную Богами – моими братьями и сестрами. Поэтому я решил, что нужен особый человек. Человек, способный подарить всему сущему гармонию и справедливость. Я позволю тебе остаться на континенте, если ты пройдешь Путь Перемен, став в итоге Правителем.

– Я удивлен твоему предложению: объединить дикие племена и править ими на неведанном мне континенте. – Не зная, о каком Пути Перемен говорит последний Бог, мужчина поджал губы, тревожно размышляя: отказаться ему или согласится, – насколько же ты отчаялся, что предложил Путь Перемен такому, как я? Ведь магическую болезнь я все еще не преодолел.… Но я понимаю тебя, ведь сам отчаялся и бросился бежать в воды, и все же позволь спросить, почему я?

– Я наблюдал за тобой, как наблюдаю за всеми, и вскоре мне открылась истина, – начал играть словами волк. Легкий ветер волновал его белую шерсть, отчего золотые узоры засияли новыми красками, – я вижу намного больше, чем тебе кажется. Вижу путь, что приведет нас к миру и правосудию. Не сомневайся в себе. Я выбрал тебя и жду твою Клятву Верности.

От слов, сказанных Небесным Богом, мужчина вздрогнул и ущипнул себя за руку – да, мужчина сделал это, проверяя, спит ли он, умер ли – ведь не каждому удается произносить Клятву Верности.

Жуткий и пугающий смех волка пролетел по берегу.

Подняв глаза на Бога, мужчина попытался вспомнить, схож ли он с легендами, которые слышал и читал: какой у Бога Дадоры характер, чем повелевал, и можно ли его было призвать. Но он не помнил ничего, кроме одних и тех же строк, что повторялись из легенды в легенду:

«Огнем пылает его дух,

величием пропахла стать.

Порой он, словно яростный пастух,

способен дать тепло, но в силах и забрать».

Собравшись с духом, мужчина все же решил принять дар пятого и последнего Небесного Бога – Путь Перемен – и произнес Клятву Верности уверенным голосом:

– Я, Альфард из Дома Асцелла, готов объединить людей и других разумных существ на континенте Хомоэтдэ. Готов создать города, ремесла и сады, каких не видывал ты. Я клянусь тебе в верности и справедливом правлении, клянусь не посягать на твою могущественную силу. Я буду верен тебе.

Яркие зеленые глаза волка впервые взглянули на мужчину.

– Я принимаю твою клятву Альфард по прозвищу Перворожденный, – Альфарду показалось, что Небесный Бог произносит слова тепло, – но, чтобы наши узы стали еще крепче, а сила твоя стала непревзойденной, я дам тебе то, что поможет пройти Путь Перемен до конца.

– И что же это?

ЧАСТЬ 1

ПУСТЫЕ ЦВЕТЫ – ПУСТЫЕ ПЛОДЫ

ГЛАВА 1

ПРАЗДНИК ЦВЕТЕНИЯ ДЕРЕВА ВАРХАРА

ДЕНЬ ПЕРВЫЙ

Восемнадцатый год.

Эпоха Второго Солнца на континенте Хомоэтдэ (Э.В.С.К.Х.).

Дерево Вархара цвело пышно и ароматно. Мощный и голый ствол холодного серого цвета выделялся среди зеленых деревьев в саду. Длинные ветви тянулись к ясному небу, крича о невозможности достигнуть его. Шальной ветер срывал с дерева розовые, распустившиеся бутоны, играл с ними и ронял на крыши домов.

Каждому человеку было любопытно взглянуть на редкое явление природы —подарок одного из пяти Небесных Богов– и поэтому Правитель Шести Королевств Рейнард Асцелла решил открыть ворота замка и пригласить желающих в роскошный сад, где величественно расположилось дерево Вархара.

Старинный замок Дома Асцелла с его главной башней, жилыми помещениями, колодцем, садом, сокровищницей и оружейными складами имел название Поднебесные Врата. Расположенный на вершине горы Аламак, он грозно возвышается над городом Суири и дарит посетителям захватывающие панорамы. А сад, взяв начало от восточного крыльца главной башни, тянется лентой к подножию горы навстречу городу.

Белые розы нежно ласкали лестницу из серого камня, что вела от башни к тропе в сад. На полукруглых ступенях сидела девушка в голубом бархатном платье с длинными рукавами – это Принцесса Шести Королевств Ралфина Асцелла. Светло-русые волосы, словно мирные волны, ложились на прямую спину, а голубые ясные глаза внимательно следили за гостями, что шли взглянуть на цветение дерева Вархара.

– Цветение дерева редчайшее явление, – к девушке тихо подсел седоволосый высокий мужчина средних лет. Тяжелая мантия с широким воротом и корона с крупными изумрудами так и кричала окружающим о величии, – тебе оно по душе?

– Не могу сказать, что цветение волнует меня, но красота его достойна сказаний, – ответила нежным голосом Принцесса Ралфина, слегка подняв тонкие брови.

– Неужели моя дочь не научилась замечать то, что не ощутимо и не заметно? – парировал Правитель Рейнард, удивившись ответу.

– Научилась отец. Я вижу, как глупы люди, доверяя свои желания дереву. Мы сами творим свою судьбу.

Правитель Рейнард улыбнулся уголком губ и тепло проговорил:

– В мире, где существует добро и зло, всегда должна быть надежда. Человек будет слабым, если не научится замечать и понимать знаки, посланные ему Небесными Богами.

– Считаю, что понимать знаки Небесных Богов не столь уж и важное дело, – Принцесса, подперев подбородок изящной рукой, взглянула на отца любопытным взглядом, – ведь, к примеру, все, что имеешь ты, ты создал своими руками: ты возродил мир в Шести Королевствах после Великого Пришествия благодаря силе и мудрости, при этом, не опираясь на милость Богов.

– Но, увы, рассердил их, – тяжело вздохнув, проговорил Правитель Рейнард и лишь спустя мгновение продолжил, – помни, что все зло на свете имеет путь рождения, а рождение само по себе и есть добро. И порой, чтобы победить зло, понадобятся высшие знания, которые нужно найти там, где, казалось бы, их нет. Умение понимать, что есть истинное зло и что есть истинное добро – важное качество Правителя.

– Но я, не будущий Правитель, – в голосе девушки проскользнули нотки возмущения, – следующим Правителем Шести Королевств станет мой старший брат Идан.

– Я всегда принимал каждое знание, посланное мне Небесными Богами. Почему бы тебе не поступать так же?

– Сколько раз распускалось дерево Вархара? – неожиданно задала вопрос Принцесса Ралфина, не желая продолжать столь мудрый разговор. Принцесса знала, что отец восхищается ее стремлением к приобретению новых знаний и с радостью ответит на вопросы.

– Два, – уверенно произнес Правитель Рейнард, взглянув карими глазами на многолюдную тропу, – впервые дерево Вархара зацвело около двадцати лет назад. Я ясно помню тот день, так как на следующий день пришли вести об уничтожении деревни Хезен в королевстве Бувезе.

– В рукописях о правлении Альфарда Перворожденного написано, что дерево подарили в день открытия города Суири, но кто подарил столь редкое дерево, страницы утаивают, – проговорила Ралфина, не упоминая уничтожение деревни Хезен.

– Не совсем так, есть записи, в которых прописано, что дерево подарил один из пяти Небесных Богов, – утвердительно произнес Правитель Рейнард, слегка выпрямив спину – он гордился этим знанием.

– Тогда это все объясняет, – улыбнувшись, проговорила Ралфина, понимая, что Боги теперь подарков не дарят.

Небесным Богам люди и разумные существа Бирюзовых островов и континента Хомоэтдэ поклонялись с самых давних времен. И если рукописи прошлых лет говорили об их могущественной силе и дарах, то вот уже восемнадцать лет Боги перестали раздавать редкие дары. Деревянные, каменные, а в некоторых королевствах и серебряные идолы с изображением Богов все еще стоят на холмах, на песках и в лесах. Люди и разумные существа не позабыли: они молились и приносили поднесение. Но Боги не слушали. Боги сердились и гневались. Ведь особенным подарком люди не только пренебрегли – его стерли с лица земли. И даром этим была магия.

Все началось около двадцати лет назад, когда вождь сумрачных тхабитов Каллан Унукалхай, используя магию, уничтожил деревню Хезен. Тогда Правителем Шести Королевств был отец Рейнарда – Дегал Асцелла. Правителем он был мудрым и справедливым, и поэтому призвал вождя Каллана в город Суири. Удивительно, но Каллан прибыл и выслушал покорно решение Правителя Дегала. Каллан осознавал свою ошибку и каялся, но ночью устроил взрыв в темнице и сбежал.

Во главе главнокомандующего Варсиса Турейса гвардейцы последовали за Калланом, натыкаясь на пути на его жестокие деяния: вождь сумрачных тхабитов разрушал деревни и вводил в заблуждение магов, отчего те стали считать его невиновным.

Отыскать Каллана становилось все труднее и труднее.

Король королевства Шинтая Зелим Деворанс обеспокоенный происходящим, решил помочь Правителю Дегалу, направив на поиски Каллана всеми известный Второй легион. Легионеры нашли Каллана в черных шатрах у пустыни Денеб Альгеди и перебили почти всех тхабитов, так как они проявили сопротивление и не желали отдавать своего вождя.

Взяв вождя сумрачных тхабитов Каллана жестокой силой, Второй легион поспешил в город Суири, но не успели легионеры пройти и мили, как их настигли маги. Маги, собравшись со всех уголков континента, решили остановить Второй легион и освободить Каллана. Но Второй легион ринулся в атаку – и в этой битве Каллан призвал никому не виданных раннее разумных существ – Белых Демонов.

Король Зелим Деворанс, узнав о страшной битве и больших потерях во Втором легионе, отправился лично к пустыне Денеб Альгеди. Поспешил и Правитель Дегал Асцелла. Прибыв к пустыне, их встречали маги и стая Белых Демонов во главе Каллана. Каллан Унукалхай пытался поговорить с Правителем Дегалом, просил пощадить магов и умолял не преследовать его, иначе Боги прогневаются, иначе Боги не простят. Но король королевства Шинтая, отличаясь скверным характером, не мог ослабить свой порыв, да и к тому же он был рассержен из-за больших потерь во Втором легионе. Он вступил в бой.

Бой, пронизанный искусным мечом и острыми клыками Белых Демонов, был страшным и жестоким. И закончился спустя несколько дней. Шесть Королевств понесли страшные потери – погиб вождь сумрачных тхабитов Каллан Унукалхай, погиб король Зелим Деворанс и погиб Правитель Шести Королевств Дегал Асцелла.

Но на этом все не закончилось.

Белые Демоны, лишившись того, кто призвал и управлял ими, разбрелись по уголкам континента, и новоявленному Правителю Рейнарду пришлось пробыть в походах пять лет, чтобы уничтожить их. Магам же досталось не меньше – тех, кто был на стороне Каллана, казнили. А на остальных, хоть они и не проявляли враждебности, надели проклятые ожерелья – немесфемы. Немесфемы из редкой мелефийской стали подавляли могущественную силу и не позволяли ею пользоваться.

После Великого Пришествия минуло много лет: Небесные Боги перестали преподносить дары, а если бы и даровали, то страх перед магией требовал немедленной казни или бремени проклятого ожерелья.

– Приветствую вас, – неожиданно отца и дочь потревожил грубый голос Варсиса Турейса главнокомандующего гвардией города Суири.

Мужчина средних лет приблизился к ним бесшумно. Высокий и черноволосый Варсис был статен, грациозен и тактичен. Прямая осанка говорила о дисциплине, важности, порой о надменности, а командный грубый голос заставлял полностью проникнуться им.

– Прошу прощения, – продолжил Варсис, – что прерываю теплый разговор, но Правитель Рейнард, вам пора готовиться к открытию праздника цветения дерева Вархара. Прошу, следуйте за мной.

– Будь он неладен, – тихо проговорил Правитель Рейнард. По выражению его лица и тону голоса было не ясно, к чему относились эти слова – к открытию праздника или к самому празднику. Ралфина подумала, что, скорее всего, слова относились и к тому, и к другому.

Правитель Рейнард привстал со ступенек, хрустнув слабыми коленками, и поклонившись Принцессе Ралфине, последовал за главнокомандующим Варсисом в главную башню замка.

Башня внутри казалась просторной и светлой: высокие стены из серого камня с узорами тянулись к витражным расписным потолкам. Резные колонны поддерживали арки в коридорах и ниши в широких комнатах. Повсюду стояли свечи, ажурные фонари, горшки с цветами и витали слабые ароматы сухих трав.

Правитель Рейнард следовал за белым бархатным плащом, на котором был вышит золотой нитью голый ствол дерева Вархара с ветвями. Сегодня на открытие праздника главнокомандующий Варсис впервые за восемнадцать лет надел не латные доспехи из металлических пластин, а праздничные одежды и белый бархатный плащ.

– Подготовка к открытию праздника проходит успешно? – голос Правителя Рейнарда в светлом коридоре прозвучал звучнее обычного.

– Да, Правитель Рейнард. Центральную площадь города украсили достойно и богато, а для вашего спокойствия я представил около дюжины гвардейцев, – Варсис, отвечая на вопрос Правителя, слегка повернул голову назад, добавляя, – хотя есть маленькое, но особое недоразумение, о котором вам необходимо знать.

– Какое же? – выражение лица Правителя вдруг стало любопытным: в карих глазах сверкнули искорки, а губы потянулись вверх, словно он и не слышал словосочетание «особое недоразумение», – неужели малый совет еще что-нибудь придумал? Им не хватило того, что на открытии праздника я буду сжигать чучело головы Белого Демона на центральной площади города?

– Дело не касается странных идей малого совета, – приблизившись к комнате Правителя, главнокомандующий Варсис легко открыл скрипучие двери и пропустил Рейнарда вперед, при этом осторожно продолжая говорить, – прибыл наследный принц королевства Шинтая Эйрвен Деворанс.

– Не шути так, – резко повернулся Правитель Рейнард к Варсису – теперь же лицо Правителя приняло суровый вид, но не настолько суровый, как у главнокомандующего.

– Вы проявили желание видеть на празднике представителей королевства Шинтаи.

– Да, но я думал, что прибудут советники или главнокомандующие, ведь король Лоркан и его единственный сын Эйрвен не приезжали на ежегодные Великие Советы. Принца Эйрвена я видел лишь один раз. – Вспоминая тот единственный раз, Правитель Рейнард в замешательстве продолжил, – юноша носит немесфем, а в городе давно не видели мага, который получил дар от Небесного Бога до Великого Пришествия. Могут возникнуть неудобства.

Главнокомандующий Варсис, закрывая за собой двери, добавил тихо, но грубо:

– Это не все, ведь я сказал особое недоразумение. Сумрачные тхабиты тоже прибыли в город Суири.

– Вот так да! – удивился еще больше Правитель, – действительно, особое недоразумение!

ГЛАВА 2

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ГОРОД СУИРИ ПРИНЦ ЭЙРВЕН ДЕВОРАНС

– Не желаете посетить Цитадель Шести Королевств? – воскликнул король Лоркан, облокотившись спиной о перила террасы, держа в руках письмо от Правителя Рейнарда. Он получил письмо еще утром, но решил открыть и прочитать на прохладной террасе в саду в присутствии сына и главнокомандующего Первым легионом, – Рейнард каждый год устраивает Великий Совет, даже спустя восемнадцать лет не теряет надежды увидеть меня.

Король Шинтаи Лоркан Деворанс отличался высоким ростом и широкими плечами. На восточном солнце кожа его была слегка смуглой, а в карих глазах играли огоньки коварства. Овальное лицо с сильным подбородком не тронули морщины, а темно-русые волнистые волосы до плеч не покрылись сединой, хотя король часто возмущался и гневался. Лоркан Деворанс не был из числа мудрых правителей, соблюдающих благопристойность: высокомерным – да, лицемерным – слегка, жестоким и злым – определенно.

– Что такое? – проговорил звучно главнокомандующий Первым легионом Кайл Атталь, заметив удивленный взгляд короля.

Главнокомандующий Кайл сидел за белым нефритовым столом на скамье и пил любимый жасминовый чай. Рядом с ним сидел принц Эйрвен: юноша внимательно следил за отцом, тот неожиданно стал передвигаться по узорчатому мраморному полу террасы, читая внимательно письмо.

– Праздник цветения дерева Вархара… неужели… – задумчиво проговорил король Лоркан: только что мужчина был оживленным, слегка надменным, но вцепившись в пергамент, нахмурил густые брови и прикусил пухлые губы, – приглашает на праздник цветения дерева Вархара…цветение…

Принц Эйрвен попросил у отца письмо, и его светлые глаза медленно опустились.

Кожа Эйрвена была белой, словно фарфор, и лишена румянца. Лучи теплого восточного солнца упали на кожу, отчего она засияла. Юноша был высок и имел подтянутое тело. Пепельные длинные волосы опадали на узкие плечи. На овальном лице с сильным подбородком – единственное, что досталось от внешности отца – блестели серые большие глаза, а губы тонкие и розовые напоминали морозный закат.