banner banner banner
Комедии для трех актеров. Собрание комедий в 7 книгах. Кн. 2
Комедии для трех актеров. Собрание комедий в 7 книгах. Кн. 2
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Комедии для трех актеров. Собрание комедий в 7 книгах. Кн. 2

скачать книгу бесплатно

ОЛЕГ. Извини, но назвать тебя господином язык не поворачивается. Так же, как и товарищем. Так вот: рядом с таким стариком, как ты, я, может, и кажусь юношей, но я, чтоб ты знал, вполне зрелый мужчина. Способный, кстати, набить морду всякому, кто лезет не в свое дело.

ОФИЦИАНТ. (Не сразу переводит взгляд с Наташи на ее спутника.) А вдруг я в юности занимался боксом? А?

Олег поднимается и сжимает кулаки. Неожиданно Официант поворачивается и уходит.

НАТАША. (Удивленно.) Куда он испарился?

ОЛЕГ. Должно быть, сдрейфил.

Звонит телефон.

НАТАША. Выключи его, ради бога!

ОЛЕГ выключает телефон. Пауза.

Если ты хочешь пригласить его к нам в свидетели, надо быть с ним повежливее.

ОЛЕГ. Он всякий раз выводит меня из себя.

НАТАША. Наберись терпения.

ОЛЕГ. Эти пригородные алкаши очень бойки на язык. Его трепотня раздражает.

НАТАША. Не обращай на это внимания.

Входит Официант. В руке у него небольшой букет тюльпанов. Он непринужденно и решительно отодвигает Олега в сторону и вручает букет Наташе.

ОФИЦИАНТ. Это вам.

НАТАША. (Удивленно.) Мне? Спасибо. Совсем свежие. Откуда они?

ОФИЦИАНТ. Фокус.

ОЛЕГ. С какой стати ты решил дарить ей цветы?

ОФИЦИАНТ. Невесте полагается быть с букетом. В наших краях нет флердоранжа, пришлось заменить тюльпанами.

НАТАША. Неплохая идея.

ОЛЕГ. Ну хорошо. Сядьте. Вернемся к тому, на чем остановились. Итак, мы вступаем в законный брак. Через час с чем-то, в местном загсе. Все понятно?

ОФИЦИАНТ. Все понятно, кроме одного: при чем тут я?

НАТАША. Для этой процедуры нам нужен свидетель.

ОФИЦИАНТ. Очень разумно.

НАТАША. Свидетель, которого мы ожидали, не приедет. Попал в ДТП. Вот мы и просим вас его заменить. Теперь понятно?

ОЛЕГ. Само собой разумеется, что за потраченное время и хлопоты мы тебе хорошо заплатим. Договорились?

ОФИЦИАНТ. (Молчит, почему-то погрустнев.)

ОЛЕГ. Договорились?

ОФИЦИАНТ. Давайте выпьем еще по одной.

ОЛЕГ. Без закуски как-то не идет.

ОФИЦИАНТ. Сейчас принесу.

ОЛЕГ. А у тебя и закуска есть?

ОФИЦИАНТ. У меня все есть. (Выходит.)

НАТАША. Я не пойму, он согласился или нет.

ОЛЕГ. Конечно, согласился. За пол-литра такие люди согласятся на что угодно.

НАТАША. А если он все-таки заупрямится?

ОЛЕГ. Надбавим цену, только и всего.

НАТАША. Надо признать, он занятный мужик.

ОЛЕГ. Вот пусть он нас и поразвлекает оставшийся час. Глядишь, и время до церемонии быстрее пройдет.

Входит Официант, неся тарелки с закуской.

ОФИЦИАНТ. Не свадебный пир, но все ж голодными не останемся.

НАТАША. Ого! Настоящий Версаль.

ОФИЦИАНТ. (Наташе.) А вам я принес еще вазу с водой, чтобы пока поставить туда цветы.

НАТАША. Спасибо. (Ставит тюльпаны в вазу.)

ОЛЕГ. Теперь можно и выпить. (Разливает водку.)

ОФИЦИАНТ. (Поднимая рюмку.) За здоровье новобрачных!

Мужчины пьют: Олег с удовольствием, Официант скорее делает вид. Наташа только подносит рюмку к губам и ставит ее на стол.

«Горько» кричать будем?

НАТАША. Вы еще не ответили на наше предложение. Скажите, вы согласны быть свидетелем?

ОФИЦИАНТ. Сначала я должен знать, кого я венчаю.

ОЛЕГ. Во-первых, ты ничего не должен знать. Во-вторых, ты не венчаешь, а просто стоишь рядом и молчишь. Потом ты ставишь подпись, получаешь на выпивку и исчезаешь. Навсегда. Понял?

ОФИЦИАНТ. Тогда ищите другого свидетеля.

ОЛЕГ. Если ты набиваешь цену, так и скажи. Я торговаться не буду.

ОФИЦИАНТ. А я буду.

ОЛЕГ. Что ты, собственно, хочешь знать? Моя невеста решила, что церемония будет очень скромной и что свидетелями на ней будут близкие друзья. Друзья не приехали. Вот и все.

ОФИЦИАНТ. (Обращаясь к Наташе.) Вы хотите, чтобы на этот час я стал вашим близким другом?

ОЛЕГ. И не думай, что ты незаменим. Если уж на то пошло, свидетель нам вообще не нужен. Просто моей невесте захотелось, чтобы был свидетель, а я привык исполнять ее капризы.

НАТАША. Я не прошу исполнять мои капризы. Но я бы не стала возражать, если бы ты исполнял мои желания.

ОЛЕГ. Это, в общем, одно и то же.

ОФИЦИАНТ. Разница в том, что свои капризы мы называем желаниями, а чужие желания – капризами.

ОЛЕГ. Перестань чесать языком.

ОФИЦИАНТ. (Поднимаясь.) Я ухожу.

НАТАША. Пожалуйста, останьтесь. (Помолчав.) Я прошу вас исполнить роль моего друга.

ОФИЦИАНТ. Я согласен.

ОЛЕГ. Ну, и слава богу. Выпьем по этому поводу. (Наливает и подносит рюмку ко рту.)

НАТАША. Милый, не увлекайся. У нас впереди церемония.

ОЛЕГ. Ты права. (Ставит рюмку на место. Официанту.) А ты пей. И можешь пока не уходить. Посидим, поболтаем, а то нам что-то скучновато стало. Моей невесте твои прибаутки нравятся. Не правда ли, дорогая?

НАТАША. Мне кажется, ты уже выпил чуть больше, чем следовало, дорогой.

ОФИЦИАНТ. Я не понимаю: через полтора часа у вас свадьба – и вам скучно?


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 1 форматов)