banner banner banner
Комедии для 8 и более актеров
Комедии для 8 и более актеров
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Комедии для 8 и более актеров

скачать книгу бесплатно


НАТАША

АБРЕКИ (без слов)

Действие происходит в некотором царстве, в тридесятом государстве в наше время.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Сцена 1.

Штаб одной из воинских частей. Старшина сидит за столом и что-то пишет, зевая и отгоняя мух.

СТАРШИНА. (В телефонную трубку.) Как дела? Всех парней обработали? Один недоволен? Сильно шумел? Говорил спокойно? Все равно, пришли его ко мне, я им займусь. Я сейчас в кабинете генерала, охраняю на время его отлучки. Давай. (Кладет трубку.)

Входит новобранец. Он еще в штатском, но подмышкой у него смятая охапка армейской одежды, в другой руке сапоги.

НОВОБРАНЕЦ. Здравствуйте.

СТАРШИНА. Не «Здравствуйте», а «Здравия желаю!» Это ты Николай?

НОВОБРАНЕЦ. Я.

СТАРШИНА. Не «я», а «Так точно!» Как ты думаешь, почему тебя ко мне прислали?

НИКОЛАЙ. Не знаю. Наверное, познакомиться.

СТАРШИНА. Совершенно верно. Чтобы я познакомился с новобранцем, который для новобранца слишком много разговаривает.

НИКОЛАЙ. Я там спросил только, почему нас послали в душ.

СТАРШИНА. А ты хочешь, чтобы я послал тебя в другое место?

НИКОЛАЙ. Я ничего не хочу. Просто я думал, что если посылают в душ, то там есть вода.

СТАРШИНА. Запомни: в армии делают только то, что положено. В душ послали потому, что так положено. А есть там вода, или нет, тебя это не касается. Твое дело выполнять приказ.

НИКОЛАЙ. А я и выполнил.

СТАРШИНА. Форму получил?

НИКОЛАЙ. Получил, только я просил дать мне другие сапоги, а мне сказали…

СТАРШИНА. Стоп! Что за разговоры? Ты в армии или у бабушки в гостях?

НИКОЛАЙ. В армии.

СТАРШИНА. А раз в армии, то отвечай, как положено.

НИКОЛАЙ. А как положено?

СТАРШИНА. А положено отвечать «Так точно!». Понял?

НИКОЛАЙ. Понял.

СТАРШИНА. Ничего ты не понял. Не «понял», а «Так точно!». Понял?

НИКОЛАЙ. Так точно.

СТАРШИНА. Вот это уже похоже на нормальный осмысленный армейский разговор. Но ничего, мы тебя еще научим. Так что, получил, говоришь форму?

НИКОЛАЙ. Получил, но дело в том…

СТАРШИНА. Болван, я ведь тебе объяснил, как положено отвечать. Или ты уже забыл?

НИКОЛАЙ. Так точно!

СТАРШИНА. Забыл?

НИКОЛАЙ. Никак нет.

СТАРШИНА. Форму получил?

НИКОЛАЙ. Так точно!

СТАРШИНА. Ну, наконец-то. А раз получил, почему ты все еще в этом штатском тряпье?

НИКОЛАЙ. На гимнастерке нет пуговиц, а сапоги не моего размера.

СТАРШИНА. Это не причина для солдата разгуливать в штатском. Или, может быть, ты ждешь, что я пришью тебе пуговицы?

НИКОЛАЙ. Так точно!

СТАРШИНА. Что?

НИКОЛАЙ. Никак нет.

СТАРШИНА. Я смотрю, тобой надо серьезно заняться. Ты понимаешь, для чего ты здесь находишься?

НИКОЛАЙ. Защищать Родину.

СТАРШИНА. Совершенно верно. Вот и подметешь сегодня для начала казарму. Надо с первого дня привыкать к настоящей воинской службе. (Сурово.) Как надо отвечать?

НИКОЛАЙ. Так точно.

СТАРШИНА. Не «Так точно», а «Слушаюсь». Тебе не кажется, что один из нас полный идиот?

НИКОЛАЙ. Так точно!

СТАРШИНА. Молчать! Ты меня еще не знаешь, но ты меня еще узнаешь.

НИКОЛАЙ. Точно так же говорил подпоручик Дуб.

СТАРШИНА. Какой еще дуб?

НИКОЛАЙ. Из «Солдата Швейка».

СТАРШИНА. Из «Швейка», говоришь? Думаешь, я не понял намека? Почистишь заодно и отхожее место в казарме. А потом туалет в квартире генерала. (Сурово.) Не слышу ответа.

НИКОЛАЙ. Слушаюсь.

СТАРШИНА. Как ты стоишь перед старшим по званию?

НИКОЛАЙ. А как надо стоять?

СТАРШИНА. Молчать! Смирно!

Николай, не зная, выпускать ли из рук одежду и сапоги, пытается встать в стойку «Смирно»

Что это еще за поза? Руки по швам!

Николай роняет сапоги и одежду и вытягивает руки по швам.

Кто тебе разрешил разбрасываться своим барахлом? Здесь кабинет генерала, а не предбанник.

Николай начинает подбирать свои вещи. Старшина рявкает еще громче.

Стоять! Разве я дал команду «вольно!»? Я тебя спрашиваю: была команда «вольно!»?

НИКОЛАЙ. Никак нет.

СТАРШИНА. А вот теперь слушай команду: «вещи падааа-брать»!

Под насмешливым взглядом Старшины Николай торопливо подбирает вещи; они падают у него из рук, он их снова подбирает, пока Старшина не отдает новую команду.

Смиррр-но!

Николай замирает, оставив половину вещей на полу.

Вещи уроооо-нить!

НИКОЛАЙ. (Не двигаясь с места.) Вы не имеете права надо мной измываться.

СТАРШИНА. Это еще почему?

НИКОЛАЙ. Потому что есть конституция, и она защищает права человека.

СТАРШИНА. Но ты не человек, а солдат. И запомни: в армии есть только одна конституция, и называется она – устав. Понял?

НИКОЛАЙ. Так точно.

СТАРШИНА. И в этом уставе ты должен помнить только одну статью: «Приказ начальника – закон для подчиненного». Вот я скомандую тебе «Смирно!», и ты будешь стоять, пока мне не надоест. Понял, что такое конституция?

НИКОЛАЙ. Никак нет.

СТАРШИНА. Не понял? Тогда – смииирррр-но!

Николай вытягивается в струнку.

Вот и стой смирно, пока не поймешь.

Пауза. Старшина расхаживает по комнате.

Во-первых, я над тобой не измываюсь, а учу уму-разуму. Приучаю к дисциплине. Приказ начальника – приказ Родины. Понял?

НИКОЛАЙ. Так точно.

СТАРШИНА. Повтори.

НИКОЛАЙ. Приказ начальника – приказ Родины.

СТАРШИНА. Во-вторых, мне просто скучно, понимаешь? Хочется немножко и развлечься.

НИКОЛАЙ. Мне тоже, может быть, скучно, но я же над вами не измываюсь.

СТАРШИНА. Будешь еще разговаривать, я тебя в порошок сотру. Запомни, молокосос: в армии можно ссориться с капитаном, с полковником, даже с генералом, но только не со старшиной. Понял?

НИКОЛАЙ. Так точно.

СТАРШИНА. А теперь – иди. Я надеюсь, свой первый день в армии ты запомнишь надолго.

Николай поворачивается, чтобы уйти.

Стой! Сначала отвечай по форме.

НИКОЛАЙ. Слушаюсь.

СТАРШИНА. То-то. Теперь топай. Правое плечо вперед, марш!

Николай, подобрав выроненную одежду, выходит. Старшина, довольный собой и устроенным развлечением, разваливается в кресле за столом Генерала и закуривает. Входит Человек в штатском.

ЧЕЛОВЕК В ШТАТСКОМ. (С презрительным удивлением.) Это еще что такое? Где генерал?

СТАРШИНА. (Не меняя позы.) Генерал занят. Кто вы такой, и что вам нужно?

ЧЕЛОВЕК В ШТАТСКОМ. Скажи-ка лучше, кто ТЫ такой и что ты делаешь в генеральском кабинете.

СТАРШИНА. (Почуяв, что с незнакомцем следует вести себя осторожнее, встает.) Генерал вышел, я оставлен здесь охранять.

ЧЕЛОВЕК В ШТАТСКОМ. Быстро беги за ним, и чтобы через две минуты он был здесь.