
Полная версия:
Одиночество страшно вдвоём
Клео: Хочешь узнать что-то ещё?
Виоль: Как насчёт твоей попытки взлома?Клео: Значит, она тебе всё рассказала… Удивительно, что не Ричи
Клео объяснила, что привычно бегала, когда услышала, что в мастерской о спорили двое мужчин. Поэтому она и перелезла через забор. И это вроде бы звучало логично, но повод казался крайне странным. Особенно, если такое поведение правда несвойственно ей. В этом деле появлялось всё больше деталей, которые превращали его в странное.
Анна предложила Клео рассказать Ричи о своём поступке. Та пообещала, что однажды так и сделает, и засобиралась в дорогу. Конечно, не к Ричи. Клео надоело сидеть сложа руки: она решила заняться собственным расследованием и поспрашивать горожан о Ханне. Как раз было хорошее время для посещения местного бара.
Анна планировала провести остаток вечера, обнимая Шэда и игнорируя сообщения в «сером чате». Всë испортило сообщение от её повелителя непривычного содержания. Пришлось прочитать беседу Джесси и Ричи, записав ещё несколько вопросов на информационные листы. Почему этот разговор выглядел так, будто начался с середины? О чём шла речь? Если о поступке Клео, зачем тогда Джесси просила Анну повлиять на подругу? Что хотел рассказать Ричи?
Повелитель интернета: Это так раздражает.
Виоль: Что поделать, у них явное преимущество
Повелитель интернета: Как думаешь, что Ричи рассказывает про тебя Джесси?
Виоль: Понятия не имею. Мы с ним даже не говорили
Разве что Ричи догадался о нашей с тобой связи. Он кажется сообразительным
Повелитель интернета: Вероятно.
Это могло бы объяснить его недоверие к тебе. Следует быть осторожнее.
Виоль: Да куда ж ещё осторожнее?
***Утром Анну заставил подняться с кровати звонок в дверь. Поражённая ранним визитом, она не стала переодеваться и спустилась прямо в пушистой пижаме. На лестнице ждал лысеющий пожилой мужчина – давний знакомый Мирты и офицер полиции.
– Доброе утро, офицер Стоун. Чем обязана?
– Здравствуй, Анна. Есть разговор. Позволишь пройти?
– Конечно, не будем давать повод для сплетен любимым соседям. Пройдём в кабинет.
Ещё при жизни Мирты кабинет стал предназначаться для неприятных разговоров. Анна была уверена: визит полицейского не может подразумевать хороших новостей.
– Итак, Анна, – офицер Стоун прочистил горло, – вероятно, ты уже слышала об этом, но ночью в Милтауне было найдено тело.
Анна покачала головой и поражённо вздохнула: что-то слишком много трупов за последние дни.
– Я не видела новости, так что слышу только от вас. Но при чём здесь я?
– Этот мужчина… ты была его пациенткой, Анна. Судя по записям, последней. При осмотре кабинета мы обнаружили твою записку. Что заставило тебя отказаться от услуг… хм…
– Это прозвучит подозрительно, но произошёл конфликт. Доктор вёл себя очень странно в мой последний визит.
– В чём это выражалось?
– В неожиданной смене методов лечения, – она чуть прикусила нижнюю губу и отодвинула ворот пижамы. – Он что-то мне вколол, потом… Когда пришла в себя, я ушла. Но кабинет в то время уже был пуст. Кажется, это было около четырёх часов, но точно не скажу.
– Но судя по имеющимся у меня данным, в полицию ты не обращалась.
– Офицер, давайте будем честны друг с другом. При наличии доказательств уровня слово против слова кому бы вы поверили?
Офицер Стоун заговорил только после красноречивой паузы.
– Ты ушла и что делала после?
– Сидела дома и переписывалась с друзьями. Кто-то из соседей наверняка видел, что из дома я больше не выходила.
– С друзьями? Кому-то из них ты говорила?
– Нет. К тому же они живут на другом конце страны. Я в списке подозреваемых, да?
– Что ж, давай и правда будем честны друг с другом. Имел место конфликт, алиби у тебя весьма сомнительное. Тем не менее, с учётом некоторых обстоятельств… Пока ты всё-таки свидетель.
– Полагаю, вы не скажете мне, что именно произошло?
– Не имею права, пока идёт следствие. Дружеский совет, Анна: не уезжай пока из города. И позвони мне, если вспомнишь что-нибудь важное по этому поводу.
– С каких пор вас интересует моё мнение?
– С тех самых, когда ты выросла и перестала сочинять сказки про ворон-убийц.
Анна моргнула, силясь припомнить, когда такое было. Офицер уже собрался уходить, она окликнула его у самой двери.
– Не знаю, будет ли это важно, но в нашу последнюю встречу у него были синие глаза, а не как обычно.
– Хочешь сказать, ты говорила с кем-то другим?
– Всё может быть. В конце концов, я о нём ничего не знаю.
Едва за офицером Стоуном закрылась дверь, пискнул телефон, который Анна теперь всегда брала с собой.
Повелитель интернета: Ты не сообщила ему, что рассказывала о случившемся.
Признаюсь, я поражён.
Виоль: Своих не бросаем, повелитель
Так… а к каким ещё функциям моего телефона у тебя есть доступ?
Повелитель интернета: Ко многим.
Виоль: Кажется, скоро я пойду покупать старьë с функциями звонка, отправки смс и игрой в змейку
Глава 6. Об отчётах, книгах и багах
Полионим: Данное сообщение удалено
[your_name]: ?
Полионим: Забей. Я ошиблась.
[your_name]: Знаешь, у меня как раз есть немного времени. Если ты хочешь поговорить…
Полионим: Нет, всё хорошо.
Но спасибо.
Джейк сомневался, что «всё хорошо» может быть у человека, которого несколько часов назад чуть не убили, но раз она так говорила, наверное, в этом был смысл. Он отложил телефон и попытался ещё раз проанализировать ситуацию.
Ханна была права: подруга её детства оказалась полезна для расследования. Именно после её появления вышел на связь похититель. Пока это не дало результата, ведь голос, даже очищенный от модификаций, оставался незнаком. Даже больше: появились новые вопросы. Откуда ему известен её номер? Всё-таки отправил сам? Нашёл у Ханны телефон после её маленькой авантюры? Может, с ним связывался кто-то из группы? Возможен каждый вариант, но… Он ещё раз прокрутил в голове момент похищения и вздрогнул. Ослеплённый надеждой идиот! Ханна не могла отправить номер Анны сама, если только похититель не вернул ей мобильный, но это было бы в крайней степени нелогично. Возможно, он действительно хотел втянуть в дело и второго свидетеля, но… слишком многих деталей не хватало для решения головоломки. Связана ли полученная Анной угроза с попыткой убийства? Это тоже нелогично. С другой стороны, все ли преступники руководствовались логикой? Возможно, Ханна не учла все детали. Возможно, опасность грозила участникам этого дела не только в Дасквуде? Тогда во что, чёрт возьми, они ввязались?
Анна была полезна не только потому, что притягивала к себе маньяков. Она быстро разобралась с программой и теперь в день отправляла по несколько файлов с облака. Многие из них были бесполезны – почему девушки так любят делать селфи и фотографировать котов? – но даже крупицы информации позволяли им двигаться дальше, а ему – не отвлекаться от более важных дел. Только иногда Анне требовалась помощь с обработкой полученных данных. Как с рецептом, который она нашла прошлой ночью. Фото ужасного качества, причём как будто испорченное специально. Зачем? Ханна хотела скрыть его?
Иногда приходилось напоминать Анне о её важности – она отправляла что-то из того, что звали «милыми смайлами» и с удвоенным усердием принималась за работу.
Только в какой момент он сам начал верить в то, что писал маленькой помощнице? Узнав, что с ней случилось, Джейк ощутил несвойственное ему желание найти того человека и на его языке показать, что бывает, если обижать чужих… помощниц. Он откинулся на спинку кресла и запустил пальцы в волосы. Происходящее было чем-то странным для него.
Покосился на первый экран – процесс восстановления фото шёл полным ходом. Полным ходом улитки. Оставалось лишь надеяться, что всё не напрасно, что не придётся вручную восстанавливать каждый пиксель.
Повернулся к другому экрану. Вот здесь без его вмешательства точно не обойтись. Можно было запустить в базу вирус, но это, во-первых, скучно, во-вторых, опасно: всегда есть шанс, что программа оставит след. Вряд ли у дасквудской полиции действительно хорошая система безопасности, но вот при вмешательстве федералов… У них и техника, и неплохие специалисты. Рисковать глупо.
В открытом доступе всё ещё не было информации о трупе в лесу. Ни обстоятельств смерти, ни личности убитой, ни подробностей об обнаружении тела. Ни-че-го. Они будто пытались скрыть всё, сделать вид, что ничего не произошло. Джейка не устраивала страусиная политика. Ему казалась важной эта история, хотя никаких указаний на связь с похищением Ханны пока не было. Придётся, господа полицейские, делиться сведениями.
Остались последние шаги. Джейк ввёл привычную команду, даже не глядя на клавиатуру. Заменить два символа в нужной строке и можно наблюдать за падением защиты.
Поиск…
Совпадений не найдено.
– А если так? – он изменил ключевое слово и запустил проверку вновь.
Поиск…
Совпадений не найдено.
Это даже становилось интересным. Конечно, Джейк и не думал сдаваться.
Поиск…
Найдено 1 совпадение.
Открыть папку.
212232227242229225229.docx
Открыть файл.
«Тело обнаружено в лесу в трёх метрах от берега озера Блэкуотер. По предварительным данным тело пролежало в воде не меньше трёх дней, что затрудняет идентификацию личности…
Из особых примет – татуировка на лопатке: белый единорог…
Эксперты исключают версию самоубийства. На теле обнаружены следы борьбы. Отсутствует вода в лёгких…»
Отчёт поражал содержательностью – из него можно было узнать практически ничего. Джейк записал имя инспектора, чтобы точно знать, в чей компьютер проникать в следующий раз. Взглянул на материалы дела Ханны – ожидаемо ничего нового. Теперь оставалось стереть следы своего пребывания в системе и попытаться систематизировать сведения.
Значит, мирный городок, говоришь, Ханна? Похищение, убийство – и это менее чем за неделю. Просто спокойнее некуда.
Произошло убийство. Жертва – женщина, личность которой до сих пор не установлена. Они вообще пытались это сделать? У них не самый плохой набор черт, приходилось работать и с меньшим количеством материала. Женщина не из местных – судя по базам, в последние дни в Дасквуде пропала только Ханна. Причина смерти – травма головы, утопление – способ скрыть следы. Удачный, судя по успехам полиции. Улики, подозреваемые, мотивы – ничего. Вместо ответов – новые вопросы.
Он ещё раз пересёк комнату. Непонимание и невозможность действовать – вот что всегда раздражало Джейка и подталкивало к нелогично-импульсивным поступкам.
Глухой удар. Не до конца зажившая кисть взорвалась болью. Джейк прижал к себе повреждённую руку. Тихо зарычал – большая часть сил ушла на сдерживание эмоций. Внимание бдительных соседей ему сейчас точно ни к чему.
Когда боль притупилась, Джейк окинул взглядом собранные вещи. Сейчас не то время, когда можно долго оставаться на одном месте. Утром он собирался покинуть этот дом. Сейчас же оставалось проверить доступ к мобильному Анны. Исключительно в целях предосторожности. Не мог он допустить возможность потерять ещё и её. Конечно, лишь потому, что она хорошая помощница.
***Рабочий день Анны начался с вызова в кабинет директора. Ей редко доводилось видеть миссис Эрвуд в дурном расположении духа, так что она даже задумалась, не совершала ли в последнее время серьёзных ошибок. Тем более странно было, что вся строгость оказалась напускной и исчезла с лица директора библиотеки, как только закрылась дверь кабинета, заполненного «собачьей символикой» – от книг по дрессировке до крошечных статуэток на письменном столе.
Миссис Эрвуд взглянула Анне в глаза и крепко обняла её.
– Бедная моя девочка. Я слышала, что к тебе полиция приходила. Напугали, наверное? Что они хотели?
Никто точно не знал о прошлом миссис Эрвуд. Только то, что ей было немного за шестьдесят, у неё не было семьи. И это она компенсировала «родственным» отношением ко всем сотрудницам. К Анне, одной из самых молодых сотрудниц, она и вовсе обращалась как к собственной внучке.
– Ну что вы, я достаточно чиста перед законом, чтоб не бояться полиции. К тому же это их работа, – Анна пожала плечами. – Просто опрос – как они это называют? – фигурантов дела вроде.
– Бедная моя девочка, – повторила миссис Эрвуд. – А что у тебя с голосом? Ты хрипишь.
– Попала под дождь, теперь горло болит. Даже шарфом пришлось воспользоваться.
Она потеребила кончик шейного платка. Опасалась, что после этой фразы миссис Эрвуд может предложить свой любимый травяной чай – напиток в крайней степени специфический. Анне запах чая напоминал аромат чего-то наподобие старых мокрых тряпок. А отказывать миссис Эрвуд всегда было неловко. Казалось, в этот раз сердобольной кары удалось избежать.
– Бедная деточка. Я знаю, что ты у меня передовик производства и опять выполнила задачи на неделю вперёд. А миссис Тейлор и мисс Скотт втянут в разговор даже мёртвого, поэтому как ты смотришь на возможность поберечь горло и поработать сегодня в зале вместо мисс Стивенсон? У неё снова небольшие проблемы.
– Конечно, я не против. Можно идти?
– Конечно, деточка. Спасибо.
Работать в читальном зале Анне всегда нравилось больше. Во-первых, здесь не нужно было целый день составлять и сверять таблицы, от которых к концу дня рябило в глазах. Во-вторых, здесь было тихо – известное правило любой библиотеки. Только изредка приходилось окидывать строгим взглядом решившие пошуметь компании. Студенты – обычно сюда добирались именно они – понимающе замолкали и снова ныряли в тетради или телефоны. Ходили слухи, что в читальном зале Интернет ловил лучше, чем в любом другом месте колледжа.
Ещё реже к ней обращались за консультацией. Обычно в читальный зал приходили со своими материалами.
У работы было два минуса. Во-первых, она довольно скучна. Во-вторых, зарплата. Анна привыкла к относительному комфорту и не горела желанием отказываться от него.
На работе – работа. Таково главное правило Анны. Но если сиюминутные рабочие обязанности ограничены контролем и консультацией, она позволяла себе иногда отвлекаться. Можно же с ума сойти, если весь день смотреть на полупустой зал!
Убедившись, что пока её вмешательства не требуется, Анна достала телефон. В мессенджере висело непрочитанное сообщение от Клео.
Клео: Я не думала, что кто-то способен разозлить меня сильнее, чем Дэн
Но этот Фил
Виоль: Так, давай по порядку
Кто такой Фил и что он сделал?
– Добрый день, мисс Фрейзер, – донёсся шёпот сверху. – А я уж было испугалась, что сегодня мы предоставлены сами себе.
Анна вздрогнула, заблокировала телефон и подняла голову. На стойку опиралась блондинка с глазами оленёнка. В первое время Анна недоумевала, приметив эту яркую красавицу в библиотеке – стереотипы всегда проникали вглубь сознания, а искоренить их непросто.
– Здравствуй, мисс Райт. Знаешь, однажды я покусаю тебя за постоянное напоминание о моём главном недостатке, – с самым серьёзным лицом прошептала Анна.
Третий минус работы библиотекарем заключался в самой Анне. Точнее в тех четырëх футах и восьмидесяти девяти дюймах4, которые год за годом показывал ростомер.
– Ои, простите, мисс Фрейзер. Просто вы такая милашка, не могу удержаться.
– Продолжаешь выполнять план по прочтению всех книг в библиотеке, да, Ханна? Показывай, что нужно сегодня.
Анна спросила себя, подслушивает ли её повелитель этот разговор. И удивилась – а не слишком ли часто она о нём думала?
– Увы, сегодня я просто готовлюсь к исследованию, – Ханна протянула карточку.
Анна рассмотрела её и отправилась в хранилище.
– 2-215… Серьёзно? Странноватая тема для современного исследования. Ладно…
Опытным взглядом она окинула стеллажи, безошибочно определяя нужный. Пришлось воспользоваться стремянкой – нужная книга хранилась на верхней полке. Повертев в руках не тронутый читателем том «Общей истории религиозных культов», пожала плечами и вернулась к студентке. Напомнив о правилах работы с книгами и поведении в библиотеке, постаралась выкинуть из головы возможное исследование Ханны. Некоторых вещей лучше не знать. Религию Анна всегда вносила в список таких вещей одним из первых пунктов.
Оставшись в одиночестве, Анна вернулась в чат.
Клео: Фил – владелец бара «Аврора», куда я вчера ходила
Он такого наговорил о Ханне!
Я писала в общем чате, не хочу это повторять
Анна просмотрела групповой чат – мнение Фила разительно отличалось от «её все любили» – ответила на вопрос Ричи и вернулась к разговору с Клео.
Виоль: Если честно, немного похоже на поведение моего бывшего…
А у Ханны и этого Фила могло быть что-то?
Клео: Нет, я в этом уверена
Ханна любила Томаса, если ты о возможности измены
И почему всё-таки в прошедшем времени? Клео знала больше, чем говорила? Или это просто отчаяние?
Виоль: Ладно, просто внесу его в список неприятных типов, потом подумаю
Клео: Пока тебя не было, я успела найти миссис Салли
Теперь хочу сходить к мисс Уолтер в мотель
Виоль: Хорошо, но мне пора возвращаться к работе
Давай обсудим это позже
К стойке приближался какой-то человек явно старше студента.
***Виоль: Может, кто-нибудь мог знать, что за лекарства нужны Ханне? Например, Лили?
Клео: Сомневаюсь. Они вроде бы хорошо ладили друг с другом, но Ханна… не обо всём готова была рассказывать. Если её так взволновали эти лекарства, вряд ли это что-то, о чём могли узнать окружающие
Я придумаю что-нибудь
Виоль: Хорошо
Теперь жуткие слова этого мальчика, Альфи
Как думаешь, он мог видеть подозреваемого в маске?
Клео: Скорее всего, так и было
Возможно, Альфи связал то, что видел со старой дасквудской страшилкой о человеке без лица
Тебе лучше спросить об этом Джесси, она эксперт по мрачным легендам Дасквуда
Виоль: Я напишу ей, спасибо
Было приятно поговорить
Написать Джесси Анна собиралась с утра. На этот вечер у неё были другие планы.
***[your_name]: Что значит «собираюсь отключить телефон»?
Полионим: То и значит. У меня была очень эмоциональная неделя, вечер пятницы я хочу провести в баре
А ты знаешь, что делают нетрезвые люди с включённым телефоном?
[your_name]: Где-то слышал, что они пытаются связаться с теми, с кем не решаются говорить на трезвую голову.
Полионим: Угу. И утром за это бывает очень стыдно
Так ты из счастливчиков, которые не испытывали такого позора?
[your_name]: Мне не доводилось так напиваться.
Полионим: Тоже хороший подход
А у меня так не всегда получается
Так что телефон я всё-таки выключу
[your_name]: Очень неосмотрительно с твоей стороны.
Особенно после случившегося.
Полионим: Может быть. Но я не хочу потом краснеть перед…
[your_name]: Надеюсь, ты хотя бы не одна идёшь?
Полионим: Если бы мне было с кем идти, я бы не предупреждала голос из телефона, который однажды хорошо ко мне отнёсся
[your_name]: Хотя бы напиши, когда будешь возвращаться домой.
Полионим: Слушаюсь, братик
Джейк медленно убрал телефон, потёр воспалённые глаза. Вот уж что он меньше всего ожидал услышать от неё. Хотя почему он так раздражён? Ведь Анна – просто помощница.
Очередное уведомление заставило снова взять телефон в руки. Ради чего? Что он ожидал увидеть? Точно не автоматную очередь из сообщений.
Полионим: Не обижайся, просто
Сейчас ты напомнил мне
Брата старой знакомой
Он всегда так заботился о ней
Она смеялась, а по-моему, это очень мило
Следующее сообщение пришло только через пару минут.
Полионим: Повелитель, а знаешь, чего я очень хочу?
[your_name]: О чём речь?
Полионим: Чтобы ты оказался настоящим
Не придуманным образом, не крутым ИИ или что там ещё может быть, а настоящим, пусть и далеко живущим, человеком
Потому что сейчас ты кажешься совершенно нереальным и ужасно очаровательным
[your_name]: Анна, ты уже пила, так?
Полионим: Ага
Но моя проблема не в этом
А в том, что ты мне, кажется, нравишься
Пора мне отключаться
Пока не сказала ещё больше
Полионим сейчас оfflineДжейк запустил пальцы в волосы, не обращая внимания на боль в правой руке. Лицо горело, как когда-то давно при лихорадке. Анна делала с ним что-то…
– Кажется, я словил баг, – пробормотал он. – И самое печальное, что мне непонятно, как дебажить человека.
***Анна выключила телефон и зацикленную аудиозапись. Погладила развалившегося на коленях Шэдоу и сделала ещё один глоток колы. Первый акт – алкогольная драма – сыгран, отступать теперь некуда.
Глава 7. О городской легенде и споре
Лучшая работа – та, на которой нет коллег. В этом Анна уверена на сто двадцать процентов, а каждая суббота только укрепляла её веру. По субботам Анна была одна в отделе. Никто не пытался обсудить соседей или теории заговора, похвастаться школьными успехами детей и показать очередной смешной ролик. Прекрасное время для продуктивной работы.
Сверив очередную таблицу, Анна потянулась. Оставалось написать план для выставки на следующей неделе. В главном зале часто устраивали выставки и поэтические вечера для горожан и туристов, которых почему-то притягивал маленький западный городок. Но этим можно было заняться после законного перерыва. Обедать Анна никогда не ходила, посвящая всё время работе. В этот раз она решила воспользоваться случаем и немного узнать о дасквудских легендах. Достала из сумки телефон, разблокировала и замерла. На самом деле появляться в сети после вчерашнего она немного опасалась. Ей ещё не довелось увидеть реакцию повелителя на вчерашнюю монодраму. Одно дело представлять, что он напишет что-то наподобие «ты ошибаешься, наше общение следует ограничить поисками Ханны». Но увидеть подобное своими глазами – это нечто иное. Зажмурившись, Анна ткнула на иконку мессенджера. Выждала несколько секунд – приоткрыла один глаз, второй. Внутренне расхохоталась. Ну повелитель! Некоторые вещи неизменны, да? Вся их вечерняя переписка попросту исчезла. Ладно, до поры можно подыграть и сделать вид, что ничего действительно не было. В конце концов, эта своеобразная забота подкупала.
Вздохнув, Анна открыла другой чат.
Виоль: Хэй, Джесси! Есть минутка?
Джесси сейчас onlineДжесси: Привет
Да, я как раз кормлю офисных рыбок. Что такое?
Виоль: Мне тут сказали, что ты эксперт по мрачным легендам Дасквуда. Не обманули?
Джесси: Какое звание (хихикающий эмодзи)
Я хорошо знаю такие истории, это правда
Хочешь узнать что-то определённое?
Виоль: Да, мне интересен как его там… «Человек без лица», вот!
Джесси: Ого. Это старая легенда
Почему именно она?
Виоль: Сейчас ситуация перестанет быть забавной
Дело в том… Альфи сказал, что видел, как человек без лица утащил Ханну в лес
Джесси: Ох, Альфи…
Но ты же знаешь, он…
Виоль: Знаю. Но мне всё же кажется неправильным разбрасываться подсказками
Если критически воспринять его рассказ имеем следующее: некий мужчина забрал Ханну в лес
Чем не свидетельское показание?
Джесси: Ви, первый раз вижу у тебя такую тягу к расследованию
Давай я добавлю в чат Ричи, он всё-таки вырос в Дасквуде
Тогда мы сможем вместе обсудить легенду, когда он освободится
Виоль: Отличная идея
Анне казалось, что уж городскую легенду может рассказать один человек, но, понимая, что это тот самый шанс поговорить с одной из главных загадок дасквудской истории, спорить она не стала.