
Полная версия:
Уйти, чтобы возродиться
Этот вопрос, произнесенный обреченным голосом несчастной девушки, потерявшей абсолютно все и всех, кроме своего крохотного сына, заставил вздрогнуть всех сидевших здесь эримитисов. Каждый был наполнен решимости отстоять будущее девушки и ее ребенка.
Ветров поднялся и тихо, но отчетливо произнес.
‒ Эх, девочка… Ты обязательно останешься среди нас! Я тебе обещаю, как эримитис и старший навигатор! МОЗГ! Включить запись рассказа Рахиль для всех эримитисов. А после… После, устроим голосование.
И столько твердости было в голосе Ветрова, что остальные поняли: Рахиль с ребенком обязательно останется среди эримитисов.
Наступала новая эпоха в жизни эримитисов. Эпоха, в которой людям будет место среди эримитисов.
Глава 66
Герасим Изотов, Николай Гончаренко, Эдмон Вернер и Генри Кинг сидели в уютной гостиной, располагающейся в квартире начальника станции. Они пили горячий травяной чай с русскими пряниками, наслаждаясь разливающимся по всему телу приятным обволакивающим теплом от ароматного настоя. Первое время все молчали, давая возможность друг другу насладиться уютной обстановкой. Наконец, понимая, что время, отведенное для беседы, постепенно тает, капитан решительно отставил кружку в сторону и первым начал разговор.
‒ Герасим, Николай, мы, действительно, некоторое время будем нуждаться в вашей защите и помощи. Нас десять человек, восемь мужчин и две женщины. Сейчас остальные находятся в бухте на баркасе. Если вы нас примете, двое мужчин останутся с баркасом, а остальные переедут сюда. А мы сможем рассчитаться с вами за это нашими припасами и оружием, и, конечно, любым содействием и помощью в решении возникших проблем и вопросов…
С каждым произнесенным словом Ветрова Изотов хмурился все сильнее и сильнее. Не выдержав, он резко перебил капитана.
‒ Капитан! Если ты нас уважаешь и не хочешь обидеть, то не упоминай про какую-то там плату, расчет! Однажды ты спас всю эту станцию с большинством находящихся сейчас на ней людей, не побоявшись мести зарвавшихся британцев там, на Большой Земле. Ты и твои друзья всегда будете на этой станции дорогими гостями. Ты как считаешь, Коля?
Гончаренко мягко улыбнулся всем сидящим.
‒ Я полностью тебя поддерживаю тебя, Герасим. Тем более, припасов у нас лет на пять хватит, а свободных помещений и на сто человек найдется. Сейчас давайте лучше решим вопрос о транспортировке людей и груза с баркаса на станцию. Я думаю, что двух вездеходов, на двенадцать мест каждый, хватит. А лучевые пушки отпугнут местных оккупантов. А то больно уж наглые в последнее время стали.
Кинг с интересом спросил.
‒ А кто они такие, ваши «оккупанты», и откуда они появляются?
Изотов, устраиваясь удобней на поскрипывающем от его веса стуле, стал объяснять.
‒ Все началось после того, как весь мир ни с того ни с сего сошел с ума. На все материки со спутников посыпались ракеты и бомбы с ядерными боеголовками. Исчезла всякая связь между ними. А на следующий день здесь, на территории Антарктиды, приземлились несколько тяжелых транспортных самолетов и еще, в довесок, парочка небольших частных. Турбореактивные самолеты, полностью зависящие от спутниковых навигационных систем, чудом не разбились при посадке, хотя явно получили большие повреждения. Наши люди отправились посмотреть, не нужна ли им помощь, но так и не рискнули к ним подойти. Они увидели, как из этих самолетов начали спускаться люди в камуфляже и с оружием в руках, занимая круговую оборону. Из открытых грузовых люков выехали тяжелые военные вездеходы, на них погрузили оружие, ящики со снаряжением и питанием, и отправили к соседней от нас заброшенной станции. Остатки самолетов при отъезде они взорвали. Так вот, эта станция теперь стала их базой. А соседей в округе они никаких видеть не хотят, посчитав эту территорию вокруг своей. Поэтому сначала они во всех направлениях отправили разведчиков на снегоходах, а затем появились и те самые враждебно настроенные вездеходы, оснащенные тепловыми пушками. Они уже успели, патрулируя вокруг, уничтожить парочку зашедших в бухту кораблей и пару небольших самолетов. Естественно, не обошлось и без нападения на нас.
Изотов скривился при неприятных воспоминаниях, а Вернер воспользовался паузой.
‒ Но мы видим, что они не смогли до вас добраться?
‒ Видишь ли, Эдмон, мы учли тот урок с подставой, который когда-то нам преподали британцы. С тех пор, на случай внезапного нападения станция была обшита отражающими бронепластинами, а у нас появилось тяжелое вооружение и вездеходы со специалистами. Этим снаряжением мы, кстати, их от вас и отпугнули. Жаль, не можем никак попасть… Они постоянно стараются блокировать вездеходами нам выезд и въезд на станцию. Вам просто повезло, что они не сразу заметили два малоразмерных одноместных снегохода.
Генри сердито стукнул ладонью по столу.
‒ Вот же, бывают такие! Ладно, там, на материке, мы с преступниками схлестнулись! А тут явно военные с какими-то боссами. И что?! Вместо того чтобы защищать, они, наоборот, уничтожают все и всех в округе! ‒ Он возмущенно покачал головой. ‒ Ума не приложу!
Все согласно кивнули в ответ на возмущение Кинга. Изотов махнул рукой, давая понять, что тема пока исчерпана.
‒ А как вы, капитан, очутились в этих ледяных краях? Ведь ты клялся тогда, что сюда больше ни ногой?!
Вернер припомнил события последней недели, лицо его омрачилось.
‒ Дело в том, Герасим, что больше-то и некуда было направиться. Все материки разрушены, миллиарды людей погибли, нашей страны тоже больше нет. Девять человек выжили из всего нашего народа. Девять человек, да один приблудный… Везде хаос, и скоро материков, как таковых, не останется, кроме необитаемой Антарктиды. Люди совершили ту самую роковую ошибку, из-за которой исчезает наша человеческая цивилизация, исчезает весь наш мир. Поэтому сюда все и бросились. В первую очередь те, кто имел деньги и власть. Вы с ними и встретились.
‒ Да, мы так все и предполагали, только вы ‒ первые живые свидетели этой катастрофы, с которыми нам удалось поговорить. ‒ Изотов стал серьезным и сосредоточенным, задумавшись о происходящем в мире. Затем стряхнул с себя оцепенение и переключился на другую тему, более насущную. ‒ Раз такое дело, время терять не будем. Я сам лично с вами отправлюсь к бухте и помогу перевезти вашу команду с грузом с баркаса на станцию. Пойдемте в ангар, там уже готовы два вездехода.
Все поднялись с удобных мест и поспешили за резко ускорившим шаг к ангару начальником станции. Через несколько минут они были уже в том самом ангаре, в котором их встречали. В ангаре действительно стояли два готовых к отъезду военных вездехода. На каждом угрожающе торчала орудийная башня с тепловой пушкой. Возле каждой машины выстроилась команда из трех человек. Изотов обернулся.
‒ Видите? Все готово, можно отправляться. Коля, присмотри за станцией и округой.
Тот кивнул. Изотов обернулся к командам.
‒ По машинам, ребята! Эдмон, Генри, нам в первый вездеход. Второй нас прикроет сзади от назойливых соседей, если что. Я вам обещаю, что очень скоро вся ваша команда будет в безопасности.
Через пару минут два вездехода выезжали через открывшийся выход ангара станции на просторы снежной пустыни. Целью их была бухта с ожидающими на баркасе родными и друзьями Кинга и Вернера.
Глава 67
Каждый эримитис, находящийся у кристаллов видеосвязи, досматривал сейчас ту самую запись рассказа Рахиль о ее жизни, потерях и скитаниях, ее поистине храбром и отчаянном бегстве, после которого Валентин Сонцев не мог не вмешаться и не взять ее на борт стратолета. Не мог он бросить на произвол судьбы эту девушку с ее маленьким ребенком, а потому доставил их в святая святых эримитисов, тем самым нарушив хранимый тысячелетиями свод законов и правил. Закон гласил, что ни один человек не может ни при каких обстоятельствах находиться на Эримитисе. А потому перед каждым из эримитисов сейчас стояла очень сложная задача выбора между этими самыми законами и традициями хозяев стремительно разрушаемого материка и состраданием и участием к молодой несчастной девушке с маленьким ребенком на руках.
Наступал тот самый момент, когда каждый должен был сделать свой выбор. И времени отодвинуть принятие решения совсем не осталось. От тяжелой внутренней борьбы с самими с собой эримитисов оторвал голос Глэдис Вонг, раздавшийся по всем углам Навигационной из Обзорного зала.
‒ Отшельники! Я, Глэдис Вонг, сейчас обращаюсь к вам, как одна из представителей нашего народа. Я ни в коем случае не хочу повлиять на ваше решение, но прошу вас выслушать мня. Еще совсем недавно мы проживали на надежно спрятанном от человеческой цивилизации материке. Мы имели множество воздушных судов с экипажами обученных навигаторов, сражающихся с самим Временем за возможность жизни на Земле этих самых людей вопреки разрушающим стихиям и катаклизмам! Мы были горды собой и верили, что можем все, и можем сделать это все лучше людей. Мы не заметили тот момент, когда люди практически сравнялись с нами в развитии, став равными нам. Просмотрели…
И, к сожалению, не смогли уберечь Землю именно теперь. Да, вина лежит на людях, всю свою историю построивших на совершенствовании орудий уничтожения себе подобных. Да, они виноваты в создании этого хаоса, в агонии Земли. Но! Они уже наказаны, и их практически не осталось. Так, может, наступило то время, когда нам стоит перестать прятаться, цепляясь за старые традиции и законы, время, когда мы можем принять кого-то из рода человеческого? Вы вспомните Город под куполом. Там тоже спасают людей, пусть не всех, а наиболее достойных жить дальше. Вспомните и инспектора Дрейка, эримитиса, едва не уничтожившего всех нас ради власти и тщеславного самолюбия! Мы стали ближе к людям, а они ‒ к нам.
Подумайте об этом, отшельники, и делайте свой выбор. Останется эта девушка с ребенком у нас или будет отправлена на милость судьбы в неизвестность… Выбор каждого из нас ‒ это выбор всех нас, нашей дальнейшей судьбы. Поэтому голосование будет открытым. Все голосующие увидят решение, принятое другими. Время пришло! МОЗГ!
‒ Да, Глэдис Вонг. Объявляю голосование открытым.
Огромная стена Обзорного зала Навигационной стала прозрачной. В ней отобразились все голосующие. Каждый эримитис мог увидеть голосующего, словно в виртуальной реальности. Как только в серой массе эримитисов кто-то делал выбор, он начинал светиться на экране золотистым светом, лицо его показывалось крупным планом, а затем он исчезал из этой виртуальной реальности. Его голос сохранялся в базе данных МОЗГа в виде мягкого свечения, которое на Обзорном экране разрасталось с каждым вновь проголосовавшим. Последними голосовали находящиеся в самом Обзорном зале Глэдис, Ирина, Валентин, Наргис и Ветров.
В мертвой тишине Навигационной раздался механический голос МОЗГа.
‒ Голосование окончено, через минуту будет объявлен итоговый результат.
Сонцеву даже показалось, что за механическим голосом компьютера скрывались некие эмоции. Он встряхнул головой, мысленно покрутив пальцем у виска, и замер в ожидании.
Рахиль напряженно смотрела на экран, тесно прижимая Марсуна к груди, в ожидании своей дальнейшей судьбы. Всего один любой голос «против» и все… Рядом стояла такая же напряженная Ира. Она ждала, но, в любом случае, была готова поддержать Рахиль. Как и ее муж, она считала, что судьба их сына, Виктора, могла быть такой, как и у этой девушки. Возможно, люди тоже помогли ему, спасли его от смерти. Внезапно ярчайшая вспышка теплого белого света озарила здание Навигационной. Все приобрело фантастический золотистый оттенок, и будничным механическим голосом МОЗГ огласил результат.
‒ Решение принято единогласно. Оставить.
Казалось невозможным, но после этих слов наступила еще большая тишина, которая длилась несколько секунд. А затем… Взрыв радости, буря светлых эмоций в виде возгласов облегчения и смеха накрыла все уголки Навигационной. Наргис, стоявший недалеко от Рахиль, неожиданно для всех и самого себя подбежал к девушке и, подхватив ее на руки вместе с ребенком и крепко прижав к груди, закружил по залу. Ветров настолько удивился, что пропустил момент, когда Глэдис Вонг приблизилась к нему и мягко приобняла.
‒ Вот и все, Игорь. Эримитисы теперь действительно другие. И мы тоже другие…
Валентин с Ирой также стояли, обнявшись, и из глаз Иры катились две одинокие слезинки. Она негромко спросила.
‒ Вал, скажи, может быть, спасенная тобой Рахиль ‒ это знак? Судьба Вика может же быть похожей? Он ведь должен вернуться?
Валентин крепче обнял жену, легонько поглаживая ей волосы.
‒ Ира… Я тебе обещал, что найду сына! Я верю, что судьба нам действительно дала знак в спасении Рахиль, что и Вик кем-то спасен. Он жив, мы точно скоро с ним встретимся.
Через несколько минут, снявших всеобщее напряжение, Глэдис увела бледную от переживаний Рахиль в свои покои, и Ира ушла с ними. Мужчины остались в зале. Ветров сел в привычное кресло и пригласил сесть Наргиса с Валентином.
‒ Да. Сейчас мы увидели, что эримитисы ‒ единое и неделимое целое, один народ. Их не сломали события последней недели, и, что самое важное, мы стали другими, «очеловечились». Это хорошо, с одной стороны. С другой же стороны эмоции иногда мешают. А поэтому нам нужно срочно заняться решением наших важнейших задач.
Валентин, ты после отдыха со своей командой летишь в Город под куполом и забираешь Хортмана. Но это одна часть задания. Ты возьмешь с собой бортовой журнал Главного механика. Я доверю его тебе и только тебе. Проси хозяев Города от имени всех эримитисов о помощи в его расшифровке. Навигационная полна тайн и сюрпризов, и мне кажется, что часть из них нам скоро очень даже понадобится.
Вал коротко кивнул. Ветров продолжил.
‒ А ты, Наргис, продолжишь дежурить и сделаешь новый облет Эримитиса и прилегающей части океана. К тем островам не приближайся. И вообще, надо подумать об оснащении стратолетов боевым оружием. Это поможет защититься от таких недоброжелателей. Тем более, у нас остались лишь два стратолета, которые нужно беречь, как зеницу ока. Вам все понятно, парни?
Сонцев и Наргис кивнули и встали, собираясь уходить. Повернувшись к выходу, оба услышали довольный смешок Ветрова. Оба обернулись, но тот только махнул в сторону выхода рукой.
‒ Идите, отдыхайте.
Выходя из зала, Наргис растерянно спросил.
– Вал, чего это он? С ума начинает сходить от старости?
Вал улыбнулся.
‒ Ага. Как не сойти, наблюдая проявления чувств Наргиса к Рахиль. Ты думал, это останется незамеченным?
Наргис покраснел и буркнул.
‒ Да ну вас! Пошел я спать.
А в голове развеселившегося Вала ему вторил звонкий голос Ирины. По пси-связи она ему сообщила: «А Рахиль Наргис тоже очень понравился. Так что, в скором будущем, я думаю, союз эримитисов и людей только укрепится. По сути, мы от людей ничем и не отличаемся, особенно, в плане физиологии… Ладно, я отключаюсь, а ты иди спать. Скоро я к тебе присоединюсь».
Вал мысленно приобнял Иру, также отключился и отправился в их новое жилище, чтобы отдохнуть перед очередным напряженным днем.
Глава 68
Когда два снегохода окончательно скрылись из виду на просторах ледяного поля, оставшиеся спустились с холодной палубы в столовую, не столько, чтобы перекусить, сколько ради того, чтобы согреться чашечкой ароматного чая. Хотя в этом случае кое-кто был исключением.
Марс, воспользовавшись отсутствием всех членов команды и окончательно уверившись в своей безнаказанности, быстро запрыгнул на стол камбуза, а с него ‒ на край котла с остатками тушеного мяса с кашей. Не удержавшись на краю, кот, отчаянно махая лапами, задом съехал прямо в котел. А, собравшись из него выпрыгнуть, обнаружил, что попал в большой переплет. Тяжелая крышка котла, прислоненная к ручке, упала и плотно закупорила единственный выход. Другой бы на месте хвостатого баловня стал бы паниковать, но только не Марс. Кот решил, что утолить свой постоянный голод гораздо важнее, чем пытаться выбраться из такой вкусной ловушки. Поэтому, удобно расставив лапы, он приступил к поиску в каше самых жирных и больших кусков мяса и их поеданию. Тем более, темнота его аппетиту абсолютно не мешала.
В это же время все вернулись в столовую. Пока мужчины рассаживались, Эмилия с Лианой зашли на камбуз и стали готовить горячий напиток. Дэн, отличающийся после выздоровления повышенным аппетитом, громко спросил у Эмилии.
‒ Дорогая наша кормилица, Эмилия-волшебница! А не осталось ли у нас что-нибудь вкусненькое из более калорийной пищи, чем вода, настоянная на траве?
Эмилии не очень понравилось высказанное Дэном пренебрежение к ее напитку. Она обернулась и в тон ему ответила.
‒ Да, конечно, сэр! Что-то еще оставалось на дне котла. Но, к большому сожалению, я пока занята приготовлением настоя из водички, и мне некогда посмотреть. Поэтому, если не ленишься, Дэн, то сам глянь вон в том котле!
Дэн, удобно устроившийся на стуле, нехотя встал и пошел сам себя обслуживать, тихонько бурча что-то про вредных женщин. Наконец, он добрался до котла. Предчувствуя пищу, громко в предвкушении заурчал живот. Дэн открыл крышку и с трепетом заглянул в котел. Крышка взвилась ввысь и тяжело грохнула об пол. Одновременно раздался душераздирающий обреченный крик Дэна.
‒ Да чтоб тебя разорвало, брюхо ты ненасытное! Вредитель лохматый!!
Вместе с криком через борт котла тяжело перевалился Марс, и, плюхнувшись на раздувшееся от переедания пузо, стал загребать лапами в сторону выхода из столовой. При виде этого зрелища камбуз и столовая потонули в хохоте. Смеялись все, кроме побагровевшего Дэна, ухватившего беглеца за задние лапы и пытавшегося лишить кота попытки удрать с места преступления. Все-таки удача была на стороне Марса, и мяукнувший от негодования напоследок кот, тяжело переваливаясь, выскочил из столовой.
Как только хохот стих, Дэн стал пробираться к своему месту. И тут Санди не выдержал и не сдержался от шпильки в адрес друга.
‒ Дэн, а каша-то вкусная была! Видел, как твой питомец облизывался? Ну, да, у вас, наверное, симбиоз? Один, значит, покушал, и другой тоже сыт!
Смех грянул с новой силой. Обиженный Дэн с вконец испорченным настроением встал из-за стола и, прихватив чашку с уже поданным Лианой на стол чаем, мрачный, вышел из столовой.
Вик с укором посмотрел на Санди.
‒ Ну, зачем ты так? Он же не виноват, что Марс обжора.
Санди весело осклабился и ответил другу.
‒ А как мне по спине в трюме топтаться, так это можно?! Еще и издевался. Пусть на палубе постоит, остынет, подумает!
Вик только головой покачал, но больше выговаривать Санди не стал.
Через несколько минут, когда все успокоились и наслаждались в полной мере горячим напитком, одновременно думая о будущем и мысленно подсчитывая минуты после отъезда Вернера и Кинга, в столовую вбежал взволнованный Дэн и с ходу закричал.
‒ Ребята! Там, на материке, я только что видел снегоходы! Идемте скорее!
Санди, решивший, что друг в отместку решил всех разыграть, спросил с недоверием.
‒ Дэн, ты шутишь? Какие снегоходы? Пустыня же кругом!
Однако Дэн не был настроен отвечать. Он махнул рукой и быстро побежал наверх. Остальным ничего другого не оставалось, как поверить ему и двинуться следом. Первым на палубе оказался Вик. Он быстро надел поляризационные очки и всмотрелся в указанном Дэном направлении. Перед глазами вдали промелькнула черная точка. Через пару секунд она исчезла, как будто ее никогда и не было.
Остальные не обладали таким острым зрением, какое было у Вика, да и прибежали позже. Поэтому на Дэна сразу обрушился шквал критики и нападков.
‒ Дэн, так не шутят!
‒ Разве так можно?!
‒ Да ты, Дэн, совсем соображаловку потерял?!
Дэн пытался перебить набросившихся на него Санди, Диего и Маркоса, но не мог вставить и слова в свою защиту. И лишь резкий и громкий окрик Вика заставил всех замолчать.
‒ Тихо!!.. Дэн действительно видел снегоход. Я тоже успел его заметить. Он ушел в западном направлении, тогда как капитан с Кингом уехали в восточном. И это означает одно.
Дэн наконец-то воспользовался паузой.
‒ Это означает, что у нас скоро будут гости. А это уже значит, что к ним нужно приготовиться.
Диего недоверчиво покачал головой.
‒ И кто бы мог подумать, что на этом пустынном куске льда будет такая куча народа?
Когда все успокоились, Вик продолжил.
‒ Наш баркас на всякий случай необходимо отвести от берега, а еще лучше, если выведем его из бухты. Если прибудут машины с оружием, мы в этой бухте окажемся в ловушке. Поэтому я за пульт, подменю Риоса, Санди ‒ в машинное отделение, а Дэн останется на палубе наблюдать. Остальные возьмут оружие и приготовятся к нападению. Не хватало нам, чтобы у них оказался еще и водный транспорт.
Никого не пришлось подгонять. Каждый занялся выполнением своей задачи. Лишь Лиана, вышедшая чуть позже, замешкалась, любуясь Виком и с гордостью думая о том, что ее любимый проявил себя в эти минуты настоящим лидером.
Уже через несколько минут Диего и Маркос, выдернув трос изо льда, смотали лебедку. Вик медленно стал выводить баркас из бухты. У самого ее выхода он приостановил баркас. Это место было самой крайней точкой, в которой баркас смогли бы заметить возвратившиеся капитан Вернер и Генри Кинг. И одновременно, отсюда удобно было наблюдать за передвижением возможных гостей с минимальным риском захвата баркаса.
Через полтора-два часа с момента отбытия разведчиков Дэн через мощную оптику заметил две точки, движущиеся в сторону бухты. Он спустился в каюту, взял свой карабин и предупредил остальных. Точки стремительно росли, и уже через несколько минут мощная оптика стала не нужна. И так были видны два вездехода, окрашенных в цвет хаки.
Дэн зашел в рубку к Вику и Риосу, и, сам не веря в это, спросил.
– А, может, это помощь? Как думаешь, Вик?
Тот помотал головой.
‒ Нет, Дэн. Эти идут с запада, а «Мирный» находится на востоке. К тому же, слишком мало времени прошло со времени отъезда наших разведчиков.
Через секунду у самого борта баркаса послышался громкий всплеск и шипение. Риос ругнулся и вместе с Дэном выскочил на палубу. Оба увидели, как со стороны одного из вездеходов в сторону баркаса полетел пучок энергии. Они не стали дожидаться очередного всплеска за бортом. Риос громко крикнул Дэну.
‒ Уходим в рубку!
Вкатившись в рубку и с грохотом свалившись в кресло помощника, Риос махнул рукой вперед.
‒ Жми, Вик, на всю катушку из бухты, иначе нас накроют!
Вик мгновенно среагировал и набрал команду компьютеру. Тот двинул баркас из бухты, и вовремя. На то место, где он находился, упал третий сгусток энергии.
Баркас направился в открытый океан, поэтому приблизившиеся к краю берега вездеходы уже не могли достать его. Однако радоваться было рано. Два небольших катера с диким ревом парогенераторов устремились им наперерез, выскочив из-за оконечности бухты. Сразу же с них в сторону баркаса полетели очереди из скоростных пулеметов.
Катера приближались, петляя кривыми кольцами вокруг них, постепенно сужая траекторию и готовясь захлопнуть ловушку. Тогда на палубу выскочили Дэн, Диего с Маркосом и Лиана. Спрятавшись за фальшборт, он стали осыпать выстрелами из карабинов катера. И, хотя заряды карабинов не могли причинить большого вреда катерам, они сильно злили рулевого одного из них. Тот резко сменил направление и помчался прямо на баркас. Словно почувствовав, что пришло и его время, из машинного отделения наперевес с гарпунной пушкой выскочил Санди. Он вскинул пушку, прицелился и спустил рычаг. Гарпун со страшным воем полетел прямо в рулевого. Через секунду яркая вспышка озарила океан и теперь одного из катеров больше не существовало. Зато второй времени даром не терял и сумел подплыть очень близко. Начался обоюдный обстрел. Он длился до тех пор, пока команда катера не решилась на абордаж. Они выпустили гарпуны и при помощи тросов подтянули свое суденышко вплотную к борту баркаса. Казалось, перевес был полностью на стороне бандитов.
Но Вик так не считал. Он представил Лиану, отбивающуюся от бандитов на палубе, и почувствовал, как из-за страха за нее в глубинах сознания начинает расти ярость. Она неконтролируемым потоком стала охватывать все его существо и требовать выхода. Тогда Вик оставил почти бесполезное теперь управление на Риоса, а сам выскочил из рубки. Он оказался у борта как раз в тот момент, когда голова первого нападающего оказалась на уровне фальшборта. Ему сразу же бросились в глаза фигурки беспомощно скрючившихся от непрерывного града зарядов под бортами баркаса Диего, Дэна, Маркоса и Лианы. Лиана!! Неконтролируемая ярость окончательно поглотила его сознание.
На палубе катера раздался треск, его охватило всепожирающее пламя, не щадя ни людей, ни дерево, ни железо. Плавились даже стальные абордажные тросы. Голова бандита, показавшаяся над бортом катера, с диким криком исчезла в воде вслед за телом своего хозяина. Катер распался на горящие куски, которые, затухая, тонули в пучинах холодного океана.