скачать книгу бесплатно
– Как все вы, без сомнения, помните, более тридцати лет назад, в дискуссии с профессором Свенсоном, отец предложил эксперимент, который должен был подтвердить его теорию.
В этот раз, он сделал паузу, просто чтобы насладится нетерпением публики. Наконец, Кирк был в своей стихии, и полностью контролировал ситуацию.
– Суть его весьма проста, что нисколько не умаляет гения моего отца. Если пустить гравитационную волну, то она, словно круги на воде, разойдется во все стороны, и обойдя всю Вселенную, снова вернется к нам.
Кирк отметил, что услышав основную интригу, часть публики потеряла интерес к дальнейшему рассказу. Он мысленно улыбнулся. Искусство удерживать внимание публики уже давно превратилось в науку, и Вармер ее в совершенстве освоил.
– Само по себе это знание бесценно. Но что, если я вам скажу, что мы сможем узнать еще кое-что. Что-то более важное?
Он с некоторым мстительным удовольствием бросил взгляд на заскучавших было зрителей, и продолжил, словно обращаясь именно к ним:
– Что, если я вам скажу, что мы сможем понять замысел Божий?
Вармер любил яркие сравнения, и сейчас, как никогда, была бы уместна фраза «тишину можно резать ножом». Поразмыслив несколько мгновений, Кирк, с сожалением, решил от нее отказаться, не сумев придумать, как можно было бы вставить ее в речь.
– Ведь что такое, по сути своей, модуляция? Изменение свойств волны, чтобы она могла нести информацию. И я спрошу вас, так ли важно, что мы отправим? И вы мне ответите: нет. Важно, что мы услышим в ответ.
Кирк замолчал, наблюдая за публикой. Как он и ожидал, сначала раздались разрозненные хлопки. Все больше людей подхватывали аплодисменты, и вскоре грохот оваций стал просто оглушающим. Улыбаясь, он поклонился и спустился со сцены, надеясь, что не слишком много людей правильно поняли его мысль, и он сможет лично растолковать ее избранным инвесторам. Кажется, речь получилась настолько удачной, что их не придется долго уговаривать.
И он оказался прав: ни один не сумел отказаться.
Сидя в домашнем кресле, все еще в смокинге, Кирк снова и снова возвращался к сегодняшнему вечеру, снова и снова переживая свой триумф. Он настолько был доволен собой, что хотелось с кем-нибудь поделиться этой радостью.
Кирк отбросил мысль разбудить жену – она никогда не интересовалась наукой. Он вспомнил об отце, и набрал его номер.
– Да? – послышался сонный голос.
– Поздравляю, па. Ты теперь нобелевский лауреат!
– Я слышал. Шесть часов назад. По телевизору.
– Ты видел мою речь? – улыбнулся Кирк.
– Выключил на середине твою телепроповедь. Знаешь ли, разные часовые пояса.
Кирк вздохнул. Старик иногда был просто невыносим. Возраст, что поделаешь.
– Извини, что разбудил, па.
– Ничего. Спокойной ночи. И поздравляю.
– Спасибо, па. Спокойной ночи.
Кирк отключился. Настроение было настолько чудесное, что даже отец не смог его испортить.
***
Ноги вязли в размокшей глине, труп был тяжелым, а руки то и дело соскальзывали с воротника комбинезона. В очередной раз уронив бочкообразное тело в грязь, Иван выругался, и снова внимательно осмотрел свою ношу. Голова синяя и гладкая, ни ушей, ни носа – ничего за что можно было бы ухватиться. Глаза и рот были почти человеческими, и, немного подумав, он отказался от мысли тащить пришельца за верхнюю челюсть.
Костюм тоже был абсолютно гладким, без каких либо карманов или петель. Иван бросил взгляд в сторону, откуда пришел, и с удовлетворением отметил, что к месту крушения ведут отчетливые следы от ног пришельца, волочащихся по земле, и его легко будет найти.
Он вздохнул, подавил желание забросить труп на плечи, и, снова схватившись за воротник, пятясь спиной вперед, потащил пришельца дальше.
– Брось кореша, и ступай своей дорогой, сталкер, – раздался сзади голос с сильным акцентом.
Иван отпустил труп, разогнул спину, отряхнул руки, и лишь потом обернулся.
Невдалеке на камне сидел мужчина средних лет. На нем была одежда известных брендов, стильная и красивая, но мало подходящая для условий Африки. Больше всего, он походил на денди, случайно оказавшемся в колонии.
– Я думал, это вообще никто не читает, – сказал Иван.
Мужчина поднялся, и направился к Ивану.
– А я думал, что мы уже давно не играем в эти игры, – денди кивнул на труп пришельца.
Иван отстегнул от пояса флягу, сделал несколько глотков, и, словно невзначай, бросил:
– Этот настоящий, Смит.
Джон Смит ошалело уставился на труп, потом перевел взгляд на Ивана, и расхохотался.
– Черт побери! На секунду я почти поверил!
– Вы, американцы, вообще народ доверчивый, – улыбнулся Иван.
Смит скривился.
– Это у вас все засекречено, а нам «розуэлльский инцидент» до сих пор аукается.
– Может поможешь? – Иван кивнул на труп. – Мне еще два километра его тащить.
Американец махнул рукой.
– Не стоит беспокоиться, товарищ.
Иван вздохнул.
– Ты же в курсе, что это обращение неактуально уже лет сто.
– Ага, – радостно согласился Смит. – Мне это известно, товарищ.
Иван снова вздохнул. Ей-богу как дети.
– Как сам? Барсучий жир пригодился?
– Ты же знаешь, что я не могу разглашать такую информацию, – с серьезным видом сказал Смит.
Порывшись в рюкзаке, он достал коробку сигар, и протянул ее русскому.
– Кубинские. Я слышал, ты получил новое звание.
– Да ты вроде тоже уже далеко не полковник, – проворчал Иван, но было видно, что подарок ему понравился. – Спасибо.
Американец кивнул, принимая благодарность.
– Так значит, ты поведешь туристов? – спросил Иван.
– Ага. Мы тут недалеко заблудились. Пройдут лишних два километра, ничего с ними не случится. Все ж лучше, чем этого тащить.
Смит взялся за комбинезон, приподнял инопланетянина, и удивился:
– Ого! Да в нем фунтов двести! Как ты его вообще тащил?
Иван улыбнулся:
– В армии не спрашивают…
– …как ты будешь выполнять невыполнимую задачу, – закончил Джон Смит.
***
Наушники совершенно не спасали от грохота. Брайан со злостью посмотрел на управляющего, сидящего за стеклами полудюймовой толщины, и зло сплюнул. Филипп был всего на два года старше, но чертов везунчик окончил колледж, и теперь ему не придется горбатиться до старости, чтобы заработать мизерную пенсию.
Брайан обхватил двумя руками заготовку, и потащил ее к прессу. Разумнее было бы воспользоваться тележкой, но он не без основания гордился собственной мускулатурой, и не упускал случая продемонстрировать ее.
Бросив болванку возле станка, он спрятался за его корпусом, решив переждать десять минут оставшихся до обеда. За станиной пресса стояла табуретка, принесенная сюда, видимо, таким же рьяным работником. Станина стояла под углом к стенке, образовывая закуток, невидимый для камеры.
Присев на табуретку, разнорабочий вытянул ноги, давая им отдых.
Не заметив его, к выходу быстрым шагом прошел Филипп. Глядя ему в спину, Брайан с отвращением скривился. Нельзя так выглядеть в 26 лет. Управляющего нельзя было назвать толстым, но он был каким-то бесформенным, с визгливым, как у бабы, голосом. Каждый раз, когда он отчитывал Брайана, тому хотелось сломать ему челюсть. Не из злости, а именно из-за омерзения. Да еще эта его привычка: выбежать пораньше, чтобы занять в буфете место у окна. Кулаки парня непроизвольно сжались, и он с трудом подавил в себе желание догнать Филиппа, и, схватив за волосы, пару раз приложить головой к двери. Если бы не условный срок, он бы однажды так и сделал, и плевать на эту работу. Но в тюрьму Брайану не хотелось.
Раздался сигнал, и рабочие, отключив оборудование, потянулись радостным ручейком на обед.
Брайан достал свой бокс с едой, и пошел за всеми.
В буфете он взял горячий чай, повертел головой, и не найдя никого из знакомых, сел за свободный столик. Два дня назад его перевели в другую смену, и он здесь никого не знал. Другие рабочие, наслышанные о его крутом нраве, старались держаться подальше.
Сейчас он исподлобья рассматривал обедающих людей, вспоминая, как веселил его за обедом Коротышка Том, тыкая в кого-нибудь пальцем, и отпуская едкие шутки.
Несмотря на то, что Брайан уже успел проголодаться, ел он без особого аппетита.
Напротив него, без приглашения, опустился парень.
– Э, тебя здороваться не учили? – набычился Брайан.
– Ну, привет, – растягивая слова, и, как-то расслабленно улыбаясь, парень протянул руку. – Джек.
Брайан скрестил руки на груди, и, прищурившись, посмотрел на парня.
– Это тебе не лавочка в Гайд-парке, где можно рассиживаться бесплатно.
Брайан был рад компании. Ему уже порядком надоело разговаривать самому с собой.
Джек расстегнул карман рабочего комбинезона, и бросил на стол блестящую упаковку таблеток. Сообразив, что лежит перед ним, Брайан мгновенно сгреб блистер, и зажал в руке, исподтишка поглядывая по сторонам, не заметил ли кто, что именно дал ему Джек.
– Рекомендую «Майский день». Черная, синяя, белая, красная. Очень расслабляет.
«Ага, ищи дурака», – подумал Брайан. Лондонская полиция, почему-то решила, что должна очистить город от тирекса, и теперь разноцветные таблетки стоили, как минимум, две сотни. И то, если повезет.
Спрятав подарок, Брайан включил все свое обаяние.
– А еще есть, братишка?
Улыбка Джека стала еще шире, но сам он как-то подобрался, словно готовясь к драке. Брайан, для которого уличные потасовки были столь же привычны, как и умывание по утрам, понял, что парень не так прост, как ему показалось вначале.
– Есть, разумеется. Только ты не путай. Первая – подарок. За остальные, если захочешь, будешь отдавать по полторы сотни.
Брайан думал. Считай, две сотни у него есть. Отказаться, а вечером, после работы, ломануть Джека? По комплекции, он явно проигрывал Брайану. Или лучше выследить, а потом с друзьями почистить его берлогу?
Джек, видя, что парень задумался, достал нож и начал чистить яблоко. При взгляде на лезвие, Брайан понял, что попробовать отобрать радугу силой не самый лучший вариант.
– Че, вроде нормальная тема, – наконец, решился он.
Джек достал еще три упаковки, и, в этот раз, передал их аккуратно, пряча от чужих глаз.
– Деньги – через два дня, – сказал он поднявшись. – И подумай, Скотт, что выгоднее: кинуть меня один раз, или каждую неделю получать товар на реализацию.
Весь остаток дня Брайан Скотт то и дело проверял карман, в котором почти явственно ощущал шуршики. По полтиннику за три упаковки, да еще двести – итого три с половиной сотни. Неплохо для одного дня.
По окончании смены, добравшись автобусом до своего района, Брайан решил заглянуть в ломбард к Давиду. Это был и так далеко не Сити, а путь к лавке старика лежал еще и мимо свалки. Спотыкаясь в темноте, и уже пожалев о своем решении и испачканных ботинках, Брайан, тихо ругаясь, добрался до неприметного подвала.
– Скотти! – обрадовался хозяин ломбарда. – Давненько тебя не было видно!
– Да к тебе пока дойдешь все ноги переломаешь, – пробурчал Брайан.
– Что поделать, – развел руками старик. – Недвижимость дорогая. Нужно довольствоваться тем, что есть.
«Тебе ли на бедность жаловаться» – подумал Брайан. Он бы не отказался пошарить в подвале ломбарда, да только вот, по слухам, Давид платил за охрану туркам, а связываться с ними не хотел никто. Так это или нет, никто точно не знал, но то что полиция в ломбард никогда не заглядывает, было главной причиной, почему Скотт пришел именно сюда.
Небрежным жестом, он бросил две упаковки тирекса в монетницу под решеткой.
– Возьмешь, дед?
Старик удивился, но не стал задавать вопросов.
– По сотне за каждую, – ответил он.
Брайан аж задохнулся от такой наглости, и попытался забрать таблетки. Но Давид, с невероятным для его возраста проворством, сгреб упаковки, и сказал: