скачать книгу бесплатно
Голос инспектора звучал резко, как удары хлыста, приветливая улыбка исчезла, глаза стали колючими, злыми.
– Где карбункул? Отвечай, противная девчонка! – инспектор схватил Джонни за плечи и принялся трясти, словно куклу, – Надеешься, что дружки помогут тебе? Их вовсе не волнует судьба мальчика. Им наплевать на него! Бросили ребенка умирать и сбежали!
– Вы все врете! Том не умрет! – закричала девочка. В палату вбежала сестра Ламберт. Следом за ней – доктор Фонтэн, высокий молодой человек, в очках с металлическими дужками и стетоскопом поверх халата.
– Что вы делаете? Вы не имеете права допрашивать девочку! Она больна! Уходите, иначе я сообщу вашему начальству! – сказал врач.
Инспектор зло скривился, но вышел. Но Джонни этого уже не видела. Она колотила кулаками по подушке и кричала:
– Он не умрет! Не умрет! Нет!
– У девочки не все в порядке с головой. Дурная наследственность! – поджала губы сестра Ламберт.
– Прошу вас воздержаться от скоропалительных выводов. Сделайте ей укол! – велел доктор, – А ты, Джоанна успокойся. Тебе нельзя волноваться.
– Я не хотела ничего плохого! Мы просто поспорили! А он говорит, что Том умрет! – девочка заплакала так горько и безнадежно, что врач почувствовал, как к горлу подкатывает ком.
– Вот, мерзавец! – пробормотал он сквозь зубы. Потом присел на край кровати, и, стараясь придать своему голосу как можно больше внушительности, сказал:
– Джоанна, твой брат обязательно поправится. Завтра его отправят в Сент – Луи. Там прекрасное оборудование и отличные специалисты. Они разберутся, в чем дело.
– Но папаша Дюшо говорил…
– Опять этот старик со своими сказками! Сейчас не средние века. Это раньше верили в колдунов и ведьм. В то, что они портят коровам молоко и летают на шабаши.
– Но я тоже по ночам летаю!
– Летаешь? – недоуменно спросил доктор. Сестра поджала губы и покачала головой.
– Мне все время снится, будто я превращаюсь в чудовище и летаю!
– Все дети видят такие сны. Это объясняется очень просто. Во сне дети растут, их организм пытается приспособиться к новым условиям, поэтому им снится, будто они летают.
– Но вчера во сне я чуть не сожгла человека!
– Сны – отражение того, что происходит с нами в реальной жизни. Очевидно, накануне ты прочла какой-нибудь страшный комикс. Вот тебе и приснились такие страшилки. Я уверен, что все окончится благополучно, и вскоре ты увидишь своего брата здоровым и бодрым. А сейчас ложись и постарайся заснуть.
Доктор и сестра вышли в коридор. К ним подошла мадам Нильс:
– Там на крыльце журналисты.
– Слетелось воронье! – разозлился доктор, – Никого сюда не пускать! Сейчас девочке необходим покой. Она пережила страшнейший шок.
– Бедняжечка, личико-то у нее совсем зеленое, – вздохнула мадам Нильс.
– Ничего, нормальный сон и нужные лекарства быстро поставят ее на ноги. Впрочем, как и ее брата.
– Лекарства, лекарства! Много вы понимаете! Ваши лекарства ничто против колдовства! – проворчала санитарка.
* * *
На город опускался вечер, когда мадам Нильс отправилась домой. Но едва вышла из ворот, как нос к носу столкнулась с мадам Лекок. Внешность аптекарши поразила санитарку. Она никогда в жизни не видела мадам Лекок в таком вульгарном наряде: огромная черная шляпа, зеркальные очки в пол лица, на руках медные браслеты, а на запястье …татуировка! Мадам Нильс покачала головой: боже! Куда катится мир?!
– Чего уставилась?! – зашипела аптекарша. Мадам Нильс от изумления даже рот открыла. Солидная дама, и так выражается!
Мсье Лекок подошел к супруге и что-то прошептал ей на ухо. Та скривилась, потом вновь повернулась к мадам Нильс.
– Ах, душечка, прошу меня извинить. Мои бедные малютки при смерти! Я так расстроена! Прорыдала всю ночь! – мадам Лекок сняла очки. Глаза у нее и вправду были красные.
– Мне очень жаль. Такое несчастье!
– Где сейчас мои птенчики?
– Мальчика только что отправили в Сент – Луи, а завтра утром и девочку туда отвезут. Да, кстати, мы нашли у нее медальон, – вспомнила мадам Нильс. – Он не ваш?
– Разве можно думать о безделушках, когда речь идет о здоровье моих деток! – мадам Лекок всхлипнула.
– Это дорогая вещица – серебряный дракончик в золотой короне с рубинами.
– В короне! – повторила мадам Лекок и уронила на землю зонтик.
– С рубинами? – побледнев, воскликнул аптекарь
– Я как увидела его у девчонки под подушкой, так сразу же побежала к сестре Ламберт. И говорю ей, мол, откуда у приемыша такие драгоценности? Небось, стащила где-нибудь! Уж эти мне, приютские дети! – закатила глаза мадам Нильс, – Так и норовят прихватить то, что плохо лежит! Сестра…
– Где он? – перебила ее мадам Лекок каким-то свистящим шепотом.
– Дорогая, тебе вредно волноваться, – попытался успокоить супругу аптекарь.
– Прочь! – оттолкнула его мадам Лекок, – Где он?!
– Что это вы на меня кричите? – обиделась санитарка.
– Успокойся, милая! Нельзя же так! – прожурчал мсье Лекок, похлопывая супругу по руке. Потом обернулся к мадам Нильс, – Не обижайтесь на мою супругу. Мы так переволновались из-за всех этих событий! Этот медальон подарила моей супруге ее покойная матушка. Где же он?
– Сестра Ламберт хотела его забрать, но Джоанна такой крик подняла, что даже доктор прибежал. Сказал, придет ее приемная мамаш… то есть вы, вот тогда сами и заберете.
– Конечно, конечно, – улыбнулся санитарке аптекарь, – Как приятно, что в наше время еще остались такие порядочные люди, как вы! Мы непременно отблагодарим вас, правда, дорогая?
Мадам Лекок побурчала что-то невнятное.
Воодушевленная словами аптекаря, мадам Нильс поведала супругам обо всем, что произошло в то утро в палате Джоанны. Услышав о странных снах своей приемной дочери, мадам Лекок побледнела и вся как-то съежилась.
– Летает во сне! – пробормотала она, глядя куда-то в сторону.
– Детям часто снятся такие сны, – промурлыкал мсье Лекок, нежно обнимая супругу.
– Сны?! Это ты называешь снами?! – взвизгнула та. От резкого движения ее шляпа сползла набок. Под ней мелькнули красные огоньки. Но мадам Нильс не успела ничего толком разглядеть, потому что аптекарша тотчас надвинула шляпу на самый лоб.
– Мы бы хотели навестить нашу милую дочурку, – сказал мсье Лекок.
– Сегодня не получится. Сестра Ламберт дежурит в вечернюю смену. А она такая вредная! Ни за что вас не пропустит. Ой, мне пора! – заторопилась мадам Нильс. К больнице подходил доктор Фонтэн, и ей вовсе не хотелось, чтобы тот застал ее за разговором с Лекоками. Еще решит, что она разносит сплетни!
– Куда же вы, мы еще не успели…
– Лучше, поговорите с доктором
– С доктором? – повторила мадам Лекок, – Да, думаю, он нам поможет. Артур, пойди, поздоровайся с ним.
– Конечно, дорогая! – ответил мсье Лекок. Уходя, мадам Нильс увидела, как он, жмет руку доктору Фонтэну.
* * *
Сестра Ламберт отложила журнал дежурств и довольно улыбнулась – больница блистала чистотой. И в этом была ее заслуга. С детства ее учили, что главное в жизни – порядок и дисциплина. К сожалению, нынешняя молодежь воспитана совсем по–другому. Не следи она за санитарками, они бы просто разгоняли грязь по углам. Доктор Фонтэн слишком мягок и с персоналом, и с больными. А с такими, как Джоанна Лекок нужна строгость. Возможно, после всего случившегося ее приемные родители поймут, что девчонке не место в приличном обществе, и вернут ее в приют. Но сначала она бы посоветовала показать ее психиатру. Странные ночные видения, истерики…. Все это наводит на определенные мысли.
Наверху хлопнула дверь. Джоанна Лекок! Она опять бродит по больнице! Невоспитанная девчонка! Сестра покачала головой и стала подниматься по лестнице. Когда она открыла дверь второго этажа, в здании погас свет. Подстанция у них в городке была слабенькая и перебои с электричеством случались уже не раз. Но на этот случай у сестры в кармане всегда был фонарик. Она включила его и увидела доктора Фонтэна. Очевидно, вернулся проведать Джоанну. Когда у него сложные пациенты, он приходит в больницу даже по вечерам. Доктор был в халате. Странно, когда он успел переодеться? Его кабинет по соседству с сестринской, а она не слышала, чтобы кто-нибудь заходил туда.
– Добрый вечер, мсье Фонтэн, – поздоровалась сестра.
– Где Джоанна Лекок? – вместо приветствия спросил тот.
– У себя в палате.
– Где Джоанна Лекок? – вновь спросил Фонтэн. Свет фонарика упал на его лицо. Глаза у Фонтэна были совершенно красными. Из-под воротника выглядывало нечто рыжее, похожее на лисий мех. Меховая куртка? В такую-то жару!
– Что у вас с глазами? Вы не простыли? Смерить вам температуру? – спросила сестра.
– Где Джоанна Лекок? Где Джоанна? – как заведенный твердил Фонтэн.
– В своей палате, конечно. Вы же сами были у нее утром. Я все-таки схожу за градусником, – сестра повернулась. Внезапно перед глазами что-то вспыхнуло, голову пронзила резкая боль…
Доктор оттолкнул от себя обмякшее тело сестры, на мгновение замер, словно принюхиваясь к чему-то, потом быстро пошел по темному коридору.
* * *
К ужину Джонни даже не притронулась. Впервые в жизни ей не хотелось есть. Не радовала даже предстоящая поездка в Сент – Луи. Перед глазами до сих пор стояло лицо брата, неестественно белое, с синими ниточками вен. Джонни разрешили с ним попрощаться, когда увозили из больницы. Это она виновата в том, что случилось в мэрии! Зачем она потащила туда Тома? А вдруг заклинание действительно существует? И убивает тех, кто прочел его? Ведь у Тома закружилась голова, как только он начал читать эти клинышки. А она его еще торопила: читай да читай! И соврала, что они поедут в Африку к родителям. Том ей поверил! Бедный малыш! А может, никакого заклинания не существует? И Тома вылечат в Сент – Луи?
Джонни так и не смогла заснуть. Пробовала читать комиксы, которые принес доктор Фонтэн, но даже не поняла, о чем там говорится. Потом ей захотелось пить. Кулер с водой был на другом конце коридора. Джонни уже возвращалась обратно, когда услышала голоса. По лестнице поднималась сестра Ламберт. До палаты она добежать уже не успеет, и сестра снова наорет на нее. Где бы спрятаться? Рядом была коморка, где мадам Нильс хранила швабры и ведра. Джонни зашла внутрь и присела на ящик между мусорной корзиной и пылесосом. Вскоре голоса смолкли.
Только Джонни хотела вылезть из своего укрытия, как свет замигал и погас. Затем она услышала шаги. Кто-то шел по коридору. Это не сестра Ламберт. Та вышагивает, как солдат на параде. И не доктор Фонтэн. Он несется, как на пожар. Эти шаги были тихими, почти бесшумными, как будто человек не шел, а крался. Кто это? В больнице никого, кроме нее нет. Скрипнула половица, человек остановился у ее двери. И тут Джонни почувствовала необычный запах. Пахло не то болотом, не то лягушками. У Джонни появилось неприятное ощущение, будто тот, за дверью, видит ее. Она почти физически ощутила на себе его взгляд. Это было так страшно, что у девочки мурашки побежали по спине. Она замерла, ни жива, ни мертва.
Неожиданно вспыхнул свет, что-то громко треснуло, дверь распахнулась. На пороге стоял доктор Фонтэн. Лицо его, обычно выбритое, теперь было сплошь покрыто густой рыжей бородой. Из-за отворотов халата выглядывала рыжая шерсть, а вместо рук! Когда Джонни увидела, что у него было вместо рук, ей едва не стало дурно. Лапы! Настоящие кошачьи лапы! Только очень большие! Ими он и пробил филенку двери! Но когти застряли в дереве, и доктор, злобно урча, пытался их вытащить. Пока Джонни остолбенело, смотрела на все это, доктор дернулся с такой силой, что сорвал дверь с петель. Та с грохотом рухнула на пол, погребя под собой Фонтэна. Джонни, наконец, пришла в себя, перепрыгнула через доктора и бросилась к окну. Рванула на себя раму, выпрыгнула наружу и со всех ног помчалась прочь.
* * *
Папаша Дюшо по–прежнему сидел на лавочке с трубкой в руках. У него был такой мирный спокойный вид, что Джонни на мгновение почудилось, что ничего не было – ни похода в мэрию, ни болезни Тома, ни того страшного доктора-кота. Она остановилась у крыльца. Мимо, завывая сиреной, промчалась жандармская машина.
– Куда это они так спешат? Что там еще случилось? – спросил папаша Дюшо.
– Не знаю! – ответила Джонни. Не рассказывать же старику, о том, что произошло в больнице. Он решит, что у нее не все дома! На его месте, она бы и сама так подумала.
– Что, уже отпустили из больницы?
Джонни кивнула.
– В город приехал граф де Перей. И сразу же к мэру: бумагой ему в нос тычет. Мол, я – наследник, карбункул мой! А как узнал, что камень украли, такой скандал закатил! К тебе в больницу собирался. Кто-то ему напел, что вы с братом все знаете.
– Ничего мы не знаем!
– Зря ты это затеяла. Да еще брата в эти дела втянула. Такой камень продать непросто.
– Вы тоже …! – Джонни чуть не задохнулась от возмущения. Она повернулась и побрела прочь. Ей было невыносимо горько. Даже папаша Дюшо, и тот считает ее воровкой!
В свою комнату девочка забралась по стволу старой липы – не хотелось объяснять Гадюке, почему сбежала из больницы. Не рассказывать же ей, что доктор Фонтэн превратился в кота и хотел ее убить?!
Едва Джонни влезла в окно, как дверь скрипнула. Девочка прыгнула в кровать и натянула на себя одеяло, надеясь, что Гадюка ее не заметит. Однако та заметила.
– Джоанна? – рука в браслетах откинула одеяло. Мадам склонилась над ней, почти касаясь лица полями широкой черной шляпы. Почему это она дома в шляпе? И очков мадам Лекок никогда раньше не носила. А эти страшные браслеты! Будто на барахолке куплены!
– Я же вижу, что ты не спишь! Как ты сюда попала?
– Меня отпустил доктор Фонтэн.
– Доктор Фонтэн? Ты его видела?
– Да! Он еще днем сказал, что я могу идти домой. Вот я и пришла.
Джонни замолчала. Зачем она ляпнула про доктора? Может, все-таки, рассказать правду? Нет! Тогда Гадюка решит, что у Джонни крыша съехала и отправит ее обратно в приют. Или вообще в психушку!
– Ах, моя милая малютка! Как хорошо, что ты вернулась домой! – воскликнула мадам Лекок.
Джонни даже рот от изумления открыла. «Милая малютка»! Что случилось с Гадюкой? А мадам продолжала, словно не замечая ее реакции.
– Я боялась, что навсегда потеряю свою бедную крошку! Но теперь все будет хорошо! Ты поправилась, твой брат тоже пришел в себя.
– Ура! – закричала Джонни, вскакивая с кровати, – Том поправился! Я хочу видеть Тома!
– Конечно, ты его увидишь, моя милая. Но не сейчас. Ведь уже ночь. Мы поедем к нему завтра.
В коридоре раздались шаги, дверь распахнулась, и в комнату вошел доктор Фонтэн! Он был в белом халате и шапочке, низко надвинутой на лоб.
– Добрый вечер, мадам Лекок! Здравствуй, Джоанна, – сказал он.
Джонни инстинктивно вжалась в стену.
– Что с тобой? – удивилась мадам Лекок.
– В больнице … Он напал на меня! У него была рыжая шерсть! И лапы, как у кота!