Читать книгу Где происходили библейские события? (Константин Константинович Нивников) онлайн бесплатно на Bookz (16-ая страница книги)
bannerbanner
Где происходили библейские события?
Где происходили библейские события?Полная версия
Оценить:
Где происходили библейские события?

4

Полная версия:

Где происходили библейские события?

Повернем карту так, чтобы верх карты оказался внизу, то есть, будем считать, что на карте юг расположен вверху.



Здесь можно предположить, что в правом нижнем углу изображен Ганг с его притоками, слева находится Инд, там же, как мы установили, должна находиться Эфиопия, Чуть выше течения Ганга, присутствует фрагмент реки Брахмапутры, тогда область обведенная кружком это ― Кашмир. Севернее Кашмира находится Ассирия.

«Эдем – …см. также Рай. – По Ветхому Завету (см.: Бытие. 2, 8 – 3, 24), место на земле, где был земной Рай (парадиз) и откуда шел поток, затем разделявшийся на четыре реки (Тигру Евфрат, Геон, Фисон). Эдем и Рай локализовались неопределенно где-то на востоке или на севере (в Месопотамии и др.). В христианской литературе Фисон отождествляли с реками в Индии – Индом или Гангом, поэтому стали искать Эдем на востоке Индии или к востоку от Индии. По-иному локализует Эдем Косма, VI в. н. э. (см. № 49. II, 45), но тоже за Индией», [16].

Не сложно понять, почему локализация земного рая вызывала такие затруднения у исследователей. Просто Евфрат и Тигр вместе с Месопотамией поместили севернее Персидского залива. Получилось Нил ― в Египте, Инд ― в Индии, Тигр и Евфрат ― в Месопотамии, при таких исходных данных найти Эдем просто невозможно. Зато, как все просто и понятно, если Нил это нынешний Инд, там же находятся Тигр и Евфрат, тут и Эдем легко находится.

Косма Индикоплов «Христианская топография», [23]: «Синду – начало Индии, ибо река Инд, то есть Пишон 77, которая впадает в Персидский залив, образует границу между Персидой и Индией». Комментарий: «77. Как и в других местах, Косма здесь производит “привязку” библейской топонимики. Согласно Книге Бытия (II, 11), р. Пишон вытекала из Эдема и орошала страну Хавила. Косма ошибочно помещает устье р. Инд в Персидский залив». Но, так как Персия находилась так же на территории Индии, то этот фрагмент вовсе не такой и ошибочный, как считают комментаторы.

Временник Георгия Мниха, комментарий о реке Гион, [25]: «Это название в Библии соотносится со второй рекой Эдема (прочие реки рая: Фисон, Тигр и Евфрат): "она обтекает всю землю Куш" (Быт 2.13). По Септ и Острож, сия обходящи всю землю ефиопьску. Куш ― земля потомков Хама, евр. наименование Эфиопии. Отсюда отождествление Гиона с Нилом. Связывают ее местонахождение и с долиной Сеннаар».

Надо пояснить последние два фрагмента и комментарии к ним. В первом фрагменте у Космы Индикоплова устье реки Инд оказывается в Персидском заливе (комментаторы тут же исправляют автора), а во втором, реку Гион отожествляют с Нилом и помещают ее… в Междуречье, именно там, по мнению историков, находится долина Сеннаар. Но, при правильной локализации географических объектов, никакого противоречия нет.

Посмотрим на описание Рая (Эдема) по разным источникам.

«8. И насадил Господь Бог рай в Едеме на востоке, и поместил там человека, которого создал».

«10. Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки. 11. Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото; 12. и золото той земли хорошее; таи бдолах и камень оникс. 13. Имя второй реки Гихон: она обтекает всю землю Куш. Имя третьей реки Хиддекель [Тигр]: она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат». Здесь очень важен комментарий: «“Из Едема выходила река и потом разделялась на четыре рукава…” Вот первый существенный географический признак рая. В еврейском тексте эта река не названа по имени, так как слово нагар означает вообще большую реку, целый водный бассейн, почему иногда оно прилагается даже к океану…». И далее комментатор связывает эту реку с Евфратом. Так как мы установили, что древний Египет находился в Индии, поэтому и библейские события должны были происходить в Индии и прилегающей к ней территории.

«От Диаба, плывя вдоль побережья, прибывают в Великую Индию, а плывут 7 месяцев. Они христиане и эллины. От Индии до Аксума плывут 7 месяцев. Они христиане и эллины. От Аксума плывут по Эритрейскому морю, прибывают в Малую Индию через 5 месяцев. Они христиане и эллины. От Индии плывут до Персиды 3 месяца. Они люди без законов, маги и чародеи», «Древний Восток в античной и раннехристианской традиции», «Путь следования от Эдема рая до Земли римлян», [16]. Здесь очевидно, что маршрут идет от Индии до Малой Индии, и если не придумывать какие-то Индии в Африке, в Аравии, то очевидно, что речь здесь идет только о маршруте по Индии.

«Говорят, что есть народ камаринов в краях востока, землю которого и описал Моисей, называя Эдемом; оттуда, говорят, и вытекает величайший поток и разделяется на четыре реки, названия которых суть следующие: Геон, Фисон, Тигр и Евфрат. А те люди, которые живут в вышеназванной земле, весьма благочестивы и праведны, у них не бывает никакого порока ни тела, ни души», «Описание всей земли и народов», «Древний Восток в античной и раннехристианской традиции», «Путь следования от Эдема рая до Земли римлян», [16].

«Эдем и макарины имеют одну церковь – рубин-гору цельную, в семь миль длиной и в три шириной, с семью алтарями, с подъемом в шестьдесят две ступени. У подножия ее вытекает река из Рая, откуда она разделяется на четыре истока: Геон и Фисон текут на юг, Тигр и Евфрат – на север. Пища тамошних людей – плоды, дикий мед, весенняя мука и манна. Манна начинает падать с неба с Великой субботы Пасхи в течение семи дней. Выходит 6 дней из Рая, как туман, мука. И ими они питаются всегда и повсюду. Они и не сеют и не жнут. Лишь во славу Божию существуют такие люди». «Древний Восток в античной и раннехристианской традиции», «Изложение рассказов о макаринах», [16]. Комментарии: «Камарины – (Camarini) – мифический блаженный народ, обитавший на самом востоке, в земле, которую, по мнению автора, описал Моисей под названием Эдем (см.). В кратком «Изложении рассказов о макаринах» описывается явно этот же народ в Эдеме, но называется он «макарины» (Μακαρινοί); это греческое слово, означающее «блаженные, счастливые». К западу от камаринов живут брахманы (т. е. по традиции – в долине Ганга в Индии). Таким образом, камарины должны быть локализованы в Индокитае. Некоторые считают, что «камарины» – реальное географическое название, относящееся к югу Индокитая, а именно народ Qimär, Qamär (у арабских географов IX в. н. э. и в китайских анналах) в Камбодже, т. е. народ Khmer – кхмеры (основное население Камбоджи, предыдущим названием которой было «Кхмер»); при этом связывают его с названием реки Камбари (Cambari) в стране серов (которую сейчас многие локализуют на северо-западе нынешнего Китая). Сближение этого названия с эмпорием Камара совсем неприемлемо». Проверим еще раз про рубины по сайту «Каталог минералов»: «Долгое время Индия считалась классической страной рубинов. В многочисленной индийской литературе на протяжении двух тысячелетий собраны богатые научные знания об этом камне. Также современное слово корунд происходит от слова курувинда. В санскрите рубин назывался ― ратнарай, что означает король драгоценных камней. Раньше, найденные кристаллы рубина высокого качества всегда посылались повелителям… Говоря, например, о бирманском рубине, подразумевают камень высшего и абсолютного окраса… Цвет бирманского рубина считается невероятно ярким. Камень сохраняет свое сияние при любом освещении… Другие месторождения рубинов находятся на севере Пакистана, в долине Хунца, также в Кашмире…» Хотя сами комментаторы не возражают против того, что речь здесь идет об Индии, т.е. и Рай находится здесь же.

«Всю Индийскую землю и Гуннию разграничивает река Фисон. В Священном Писании земля индийской страны называется Эвилат. Ведь в «Бытии» написано так: «Из Эдема выходит река орошать Рай; оттуда она разделяется на четыре истока. Название одному Фисон, он обтекает всю землю Эвилат: там есть золото, а золото той земли чистое, там есть карбункул и зеленый камень», – она очень ясно названа землей Эвилат. А этот Эвилат происходит от Хама. Так ведь опять-таки написано: «Сыновья Хама – Хус и Месраим, Фуд и Ханаан. Сыновья Хуса – Сава и Эвилат», то есть гомериты и инды. Ведь Сава находится в Гомерите, а Эвилат в Индии. Обе эти земли разделяет Персидский залив. Есть и в той земле золото, согласно Священному Писанию, есть и камень пайдэрот (его ведь оно называет карбункулом), есть и иаспид (его ведь оно назвало зеленым камнем). Таким образом, Священное Писание, как действительно Священное, очень ясно рассказывает все, как показывает и весь этот труд», «Древний Восток в античной и раннехристианской традиции», «Христианская топография», [16]. В традиционной версии истории, гомериты ― народ в Аравии. Но очевидно, что здесь текст в очередной раз размазан по значительной территории, а Аравия, как уже отмечалось выше, должна находиться в Индии, поэтому и Эдем должен находиться там же. Здесь по тексту очевидно, коль Фисон обтекает всю землю Эвилат, а «Эвилат в Индии», значит и Рай должен находиться там же.

Есть еще одно место на севере Индии, возле священной горы Кайлас. «В районе Кайласа текут четыре главные реки Тибета, Индии и Непала: Инд, Сатледж, Брахмапутра и Карнали. В индуистской мифологии считается, что эти четыре великие реки начинают свой путь с Кайласа… Согласно данным спутниковых снимков… только река Сатледж несет воды, текущие с Кайласа… Некоторые древние религии Индии, Непала и Китая считают гору священной, наделенной божественными силами и поклоняются ей…». Википедия. Вряд ли можно считать, что именно там, возле этой горы, находился рай, как можно прочитать на некоторых сайтах. Да, рядом протекают четыре реки, но кроме этих рек и того что, индуисты считают эту гору местом обитания Шивы, а буддисты ― местом обитания Будды, других фактов, которые подтверждали бы эту версию, нет. Поэтому версия, в которой долина Кашмира и была раем, имеет больше оснований.

Тибетское Евангелие

«…Исса тайно оставил родительский дом, ушел из Иерусалима и вместе с купцами направился к Инду»

Существуют две точки зрения на это евангелие. Сторонники первой версии уверены в том, что автор первой публикации этого Евангелия Николай Нотович, рассказал подлинную историю, о найденых им в Кашмире материалах, связанных с пребыванием Христа в Индии. И противники этой версии, которые утверждают, что вся эта история сплошная ложь. В Википедии, в разделе «Тибетское Евангелие» рассказывается об этом так: «Современный российский буддолог А.А. Тереньтьев отмечает, что «…У нас в России, где по-прежнему сильны теософские идеи, особенно в интерпретации семьи Рерихов, очень многие все еще верят в сказки Нотовича»… Он обращает внимание также на свидетельства побывавших в тех местах, различных ученых. Так известный востоковед Макс Мюллер, посетивший в июне 1894 года Ладакх, что «Никто не слышал о русском по имени Нотович», В свою очередь профессор Колледжа Агры Джеймс Арчибальд Дуглас повторивший в 1895 году тот же путь, который описал в своей статье Нотович…», дальше этот профессор доказывал, что Нотович не был в тех местах, но уровень аргументации такой, что нет смысла это здесь цитировать. По поводу посещения Ладакха «известным востоковедом Максом Мюллером в книге Керстена Хольгера, [22] сказано: «Известный оксфордский индолог Макс Мюллер (род. в 1823 г. в Дессау) в 1890-х гг. попытался «разоблачить» открытие Нотовича как мошенничество. Мюллер, ни разу не бывший в Индии, заявил, что, связавшись с британскими чиновниками в Кашмире, он совершенно определенно установил: европеец со сломанной ногой не останавливался ни в одном из местных монастырей, так как не значился в гостевой карте. Читатель сможет лучше представить себе интеллектуальную традицию, в которой сформировался Мюллер, ознакомившись с его письмом к другу, написанным в 1876 г.: «Индия куда больше созрела для христианства, чем Рим или Греция во времена Святого Павла… и мне хотелось бы узнать, смогу ли я принять участие в миссии, которая поставит своей целью уничтожить вероломное индийское духовенство и открыть путь христианским учениям». Думаю, что тут комментарии излишни. В числе тех, кто поддержал свидетельства Н. Нотовича, сам Н.К. Рерих и известный последователь Рамакришны Свами Абхедананд. Авторитет Н.К.Рериха, конечно, таков, что его мнение могло бы стать определяющим. Но противники этой версии, пишут в Википедии, цитируя Н.К. Рериха: «Время от времени ко мне доходят нелепые слухи о том, что будто бы среди наших хождений по Азии мною открыт какой-то подлинный документ, чуть ли не от времени Христа. Не знаю, кому нужно и с какой целью выдумывать эту версию…». После такого, кажется, убийственного заявления, легенду о пребывании Христа в Тибете, и все, что об этом рассказывают, надо просто забыть. Но… Разберем статью Н.В. Сергеева-Тютюгина «Образ Христа в творчестве Николая Константиновича и Елены Ивановны Рерихов периода центрально-азиатской экспедиции».

Из письма Е.И. Рерих к Р.Я. Рудзитису: «Книга Нотовича, как Вы, вероятно, знаете, была запрещена и объявлена высшими духовными властями (Папой) мошеннической подделкой. Нотович подвергся гонениям, и говорят, что будто бы на смертном одре его заставили отречься от этой книги». Это очень многозначительная деталь, если уж сам папа был в этом деле заинтересованным лицом, то, мотивы критиков вполне понятны. О методах, к которым прибегает выше католическое духовенство, можно писать бесконечно, но это не тема этой работы. Цитата, которая приведена в Википедии ― это фальшивка. Чтобы убедиться в этом надо прочитать эту замечательную статью, а по поводу подлинной цитаты Н.К. Рериха, то в этой же статье она приведена полностью: «В газетах пишут о том, что мы “нашли” манускрипт об Иссе. Откуда идет эта формула? Как могли мы найти то, что известно давно. Но мы нашли большее. Можно было установить, что формула ИссыУчителя воспринята и живет на всем Востоке. И на границах Бутана, и в Тибете, и на холмах Сиккима, и на вершинах Ладака, и в хошунах монгольских, и в улусах калмыцких живет текст манускрипта. Живет не как сенсация праздничных газет, но как твердое, спокойное сознание. То, что для Запада – сенсация, то для Востока – давнее сведение. Пройдя Азию, можно убедиться, как мыслят народы». Понятно, что если уж противники этой версии, прибегают к таким методам, то, видимо, других серьезных аргументов у них просто нет.

Конечно, возможно, что мы имеем дело с фальшивкой. А Рерих, Абхедананд, Нотович, как люди, увлеченные своей идеей, преподнесли нам эту фальшивку, как истину. Могло быть такое? В принципе, ― могло, но нужны доказательства. Я не использую это Евангелие, как аргумент, для подтверждения своей точки зрения. Но не обратить внимания на это Евангелие, просто было невозможно, оно очень хорошо ложится в предлагаемую мною версию, в которой библейские события происходили в Индии. Возможно, при пересказывании (при дублировании исходной информации), что-то и было искажено, но в целом, текст не вызывает никаких подозрений.

Меня в тексте этого Евангелия заинтересовал, фрагмент в самом начале: «…Исса тайно оставил родительский дом, ушел из Иерусалима и вместе с купцами направился к Инду, чтобы усовершенствоваться в божественном слове и изучить законы великого Будды Четырнадцати лет молодой Исса, благословенный Богом, переправился на другой берег Инда и поселился у Арийцев, в благословенной Богом стране…». Если бы здесь речь шла об Иерусалиме, который сегодня находится в нынешнем Израиле, то автор бы не написал, что он отправился из Иерусалима к Инду, а было бы сказано, что Исса направился из Иерусалима в Индию. А так, как сказано в тексте, сразу возникает мысль, что Иерусалим находится где-то возле Инда. То есть мы приходим к нашей версии, в которой Иерусалим это Джайсалмер. Дополнительный аргумент в пользу этого предположения, то, что, когда Исса переправился на другой берег Инда, то он оказался у арийцев. А это соответствует действительности, так как Джайсалмер находится на противоположном берегу от Арии, которая присутствует на карте Птолемея, только она у него немного далеко от Индии. Карта, конечно, условная, видно, что Ария где-то уже в Афганистане, хотя, скорее всего, она должна быть на территории нынешнего Пакистана.

В заключение приведу цитату с сайта ashram.ru, статья «Действительно ли Кашмир ― «Земля обетованная», которая очень созвучна с версией, предложенной в этой работе: «Библия говорит, что Рай… находится на Востоке: «И насадил Господь Бог рай в Эдеме на востоке, поместил там человека, которого, создал» (Быт. 2:8). В следующем отрывке местоположение Садов Эдема можно точно определить по упоминанию четырех рек: «Из Эдема выходила река для орошения рая, и потом разделялась на четыре реки. Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото. Имя второй реки Гихон (Геон): она обтекает всю землю Куш. Имя третьей реки Хиддекель (Тигр): она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфра». (Быт. 2:10-14). В Месопотамии, обычно считающейся библейским райским садом, как гласит само ее название («земля между двух рек, Междуречье») протекают всего лишь две реки. А вот Северная Индия может похвастаться сразу пятью реками. Все они ― притоки Инда (Синдха). Они же определяют само название провинции ― Пенджаб, то есть «земля пяти рек»… Пять притоков Инда (все они с левой стороны) носят названия Джелам, Чинаб, Рави, Тримаб (Беас) и Сатледж. Считалось, что именно в Пенджабе сформировалась древнейшая индийская цивилизация (культура берегов Инда датируется ІІІ тысячелетием до н.э.); однако в Кашмире археологи обнаружили следы цивилизации, возраст которой предположительно составляет 50 тыс. лет. Известный историк профессор К.С. Салиби в 1983 году опубликовал в Германии книгу под названием «Библия пришла из Ассирии». В этом труде он с научной точностью доказывает, что Палестина никак не могла оказаться страной, породившей библейскую историю. На основании лигвистического исследования автор делает вывод о том, что «в Палестине можно найти лишь горстку из нескольких тысяч библейских географических названий»… «Вот уже более века в Месопотамии разыскивают следы древнего еврейского народа, равно, как и свидетельства его предполагаемой миграции через северную Сирию и Палестину, однако и по сию пору поиски эти не увенчались успехом»… «Реконструкция древнееврейской истории не представляется возможной ни с точки зрения канонических текстов написанной на иврите Библии, ни при помощи иных источников». Салиби также выяснил, что в Ветхом Завете упоминаются животные и минералы, которые вообще невозможно обнаружить в Палестине. Считается, что название Кашмир на местном наречии означает «рай на Земле». Однако его можно трактовать и иначе. У Ноя, чьими потомкам предстояло населить землю и дать разным странам свои имена, был внук по имени Куш. В «Книге Бытия» говорится о том, что одна из рек обтекает землю Куш (Быт. 2:13). Все упоминаемые в Библии географические названия в наши дни звучат иначе из-за взаимного влияния самых разных языков и происходящих в каждом из них исторических изменений. С этой точки зрения библейское «Куш» вполне могло превратиться в «Каш». В то же время слово «мир» имеет целый ряд значений: в русском языке так называется сообщество людей, в турецком ― почетный титул, в персидском ― нечто ценное, драгоценность. О потомках Ноя и о тех местах, по которым они расселились, говорится в десятой главе Книги Бытия, где также сообщается, что «впоследствии племена ханаанские рассеялись, и были пределы хананеев от Сидона к Герату до Газы, отсюда к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму до Лаши» (Быт. 10:18-19). Лаша сейчас называется Лхасой ― это столица Тибета…»

Библейские события по Н.А. Морозову

Когда я читаю работы историков 19 ― начала 20 веков, то сразу бросается в глаза, как эти авторы постоянно находятся в поисках истины, думают, анализируют, приводят примеры, которые не укладываются в сложившуюся схему истории, предлагают свои решения. Эти работы интересно читать, потому что за этими работами стоят творческие, думающие личности. Если историк той поры пишет, например, об Иерусалиме, а материала явно не хватает, или возникают какие-то вопросы по работе, то отправиться в этот самый Иерусалим в те времена ― обычное дело для историка. К таким думающим историкам, безусловно, относится Н.А. Морозов.

В работе Н.А. Морозова поражает объем исследуемого им материала, очень много интересных фактов, его, я бы сказал, энциклопедический подход к изучаемому материалу, нестандартные выводы, не зря ведь его работы использовал А.Т. Фоменко, который попытался сначала математически подтвердить предположения Морозова, а потом, развивая эту тему, создал свою версию истории. Морозов очень интересно подошел к работам, которые он использовал для построения своей схемы истории. Работа замечательная, но с самого начала он считал, что основные события древней истории происходили на территории нынешней Европы. Он прекрасно видел, что традиционная привязка этих событий к географическим объектам, в том виде, в каком мы знаем историю, ошибочна и попытался пересмотреть существующую схему, и предложил свое видение событий древности. Одна из главных заслуг Морозова то, что первый обратил внимание, что описание древней Палестины в Библии и у многих авторов совершенно не соответствует географической картине, которую мы видим сегодня в нынешнем Израиле и на ближайших территориям.

Понимая, что библейские события не могли происходить там, куда их поместили апологеты нынешней версии древней истории, Морозов предложил свое решение. Но, возможно из-за того, что он не мог проверить свои утверждения (как это сделал бы сегодня любой исследователь с помощью Интернета), или просто был увлечен своей идей, что библейские события разворачивались возле Италии, он сразу отбросил версию, в которой библейские события, а также события древней истории, могли происходить не на территории Европы и Ближнего Востока. Но историк обязан внимательно рассматривать все варианты. Так исследуя события, связанные с жизнью и деятельностью Христа, он отмечает сходство этих событий с биографией Кришны, таких совпадений он приводит очень много, но не анализирует возможность, того, что Кришна и был прообразом Христа и Евангелия были созданы, на основе материалов попавших на запад из Индии. Позднее точно также поступил и А.Т. Фоменко, который без всякого анализа решил, что библейские материалы попали из Европы в Индию, чем и объясняется многочисленные совпадения между индийскими эпосами и Библией.

Тут же отмечу, что главная ошибка Н.А. Морозова в том, что он считал, что цивилизационные процессы шли с территории Европы, а остальной мир являлся окраиной этого европейского мира, и этот остальной мир только тогда начинал быстро развиваться, когда туда проникали знания из Европы, [30]: «Политические центры, как современные Берлин, Париж, Москва, Вена, требуют для себя, прежде всего, центрального положения в больших плодородных равнинах и хороших путей сообщения в разные стороны. До некоторой степени так было и здесь. На двух больших судоходных реках (Тигр и Евфрат) тут могла развиться торговля и связанное с нею знакомство с чужими странами, но здешняя культура никогда не могла, по условиям своей местности соперничать ни с египетской, ни с византийской, ни с венецианской. Здешняя культура могла быть только заимствованной с запада в противность прописному выражению ех oriente lux (свет с востока). Даже и в Индии культурная: эволюция должна была идти с Запада из Европы, так как изнеживающий тропический климат этой страны и недостаточная извилистость морских берегов не могли создать первоклассных культурных центров ни в Гайдерабаде, близ устьев Инда, ни в Калькутте у устьев Ганга. Нам говорят о богатой фантазии индусов. Но ведь фантазия выражается в творчестве, в литературе, в науке. А разве вся наука и литература этой страны могут быть сравнены с европейскими? Об этом смешно даже и подумать. Свет шел всегда с запада на восток по направлению вращения земли, он шел по Копернику, а не по первобытным представлениям о суточном движении солнца». (том 10, стр 186, [30]). Здесь точка зрения Морозова выражена очень четко, но с доказательной базой у него явно не все в порядке. Он, как я уже отмечал, критически относится к работам древних авторов, зато внимательно, скурпулезно анализирует религиозную литературу.

В книге «Бог и слово», том 3, стр 162-163, [30] Морозов перечисляет индо-европейские языки и пишет: «Суффиксово-префиксовые языки совсем неправильно были когда-то названы индо-европейскими. Это настоящие европейские языки, которые, развив, благодаря своей сложности и гибкости, огромную литературу, перелились, постепенно варьируясь под влиянием местных говоров, в средние века через иранское плоскогорье до самой Индии…». Точка зрения очень интересная, но не более того, это утверждение у Морозова дано без доказательств.

bannerbanner