banner banner banner
Антология мировой философии. Древний Восток
Антология мировой философии. Древний Восток
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Антология мировой философии. Древний Восток

скачать книгу бесплатно


25 Я скитался долго, обошел все страны, —

Я взбирался на трудные горы, —

Через все моря я переправлялся, —

Сладким сном не утолял свои очи, —

29 Мучил себя непрерывным бденьем, —

29a Плоть свою я наполнил тоскою, —

30 Не дойдя до хозяйки богов, сносил я одежду, —

31 Убивал я медведей, гиен, львов, барсов и тигров, —

31a Оленей и серн, скот и тварь степную, —

32 Ел их мясо, их шкурой ублажал свое тело;

33 При виде меня хозяйка заперла двери, —

33a Смолой и киром обмазал шесты я, —

34 Когда плыл на ладье, не тронул воды я, —

35 Да найду я жизнь, которую ищу я!»

Утнапишти ему вещает, Гильгамешу:

«Почему, Гильгамеш, ты исполнен тоскою? —

Потому ль, что плоть богов и людей в твоем теле, —

Потому ль, что отец и мать тебя создали смертным? —

40 Ты узнал ли, – когда-то для смертного Гильгамеша

Было ль в собранье богов поставлено кресло? —

42 Даны ему, смертному, пределы:

42a Люди – как пахтанье, боги – как масло, —

Человеки и боги – как мякина и пшеница! —

Поспешил ты шкурою, Гильгамеш, облечься,

45 И что царскую перевязь, ее ты носишь,

Потому что – нет у меня для тебя ответа,

Сло?ва совета нет для тебя никакого!

Обрати лицо свое, Гильгамеш, к твоим людям:

Почему их правитель рубище носит

50 [………………………………..]

(Далее недостает около двадцати пяти стихов.)

VI

25 Ярая смерть не щадит человека

26 Разве навеки мы строим домы

26a Разве навеки ставим печати?

Разве навеки делятся братья? —

Разве навеки ненависть в людях?

Разве навеки река несет полые воды

30 Стрекозой навсегда ль обернется личинка? —

Взора, что вынес бы взоры Солнца, —

С давних времен еще не бывало:

Пленный и мертвый друг с другом схожи, —

Не смерти ли образ они являют

35 Человек ли владыка? Когда Эллиль благословит их,

То сбираются Ануннаки, великие боги, —

Ма? мет, создавшая судьбы, судьбу с ними вместе судит:

Они смерть и жизнь определили

39 Не поведали смертного часа

39a А поведали: жить живому!»

ТАБЛИЦА XI

1 Гильгамеш ему вещает, дальнему Утнапишти:

2 «Гляжу на тебя я, Утнапишти, —

3 Не чуден ты ростом – таков, как и я, ты, —

4 И сам ты не чуден – таков, как и я, ты.

5 Не страшно мне с тобою сразиться;

6 Отдыхая, и ты на спину ложишься, —

7 Скажи, как ты, выжив, в собранье богов был – принят и жизнь обрел в нем?»

8 Утнапишти ему вещает, Гильгамешу:

9 «Я открою, Гильгамеш, сокровенное слово, —

10 И тайну богов тебе расскажу я.

11 Шури?ппак, город, который ты знаешь, —

12 Что лежит на бреге Евфрата, —

13 Этот город древен, близки к нему боги.

14 Богов великих потоп устроить склонило их сердце.

15–16 Совещались отец их Ану, Эллиль, герой, их советник, —

17–18 Их гонец Нине?рта, их мираб Энне?ги.

19 Светлоокий Эа с ними вместе клялся, —

20 Но хижине он их слово поведал:

21 “Хижина, хижина! Стенка, стенка! —

22 Слушай, хижина! Стенка, запомни! —

23 Шуриппакиец, сын Убар-Туту, —

24 Снеси жилище, построй корабль, —

25 Покинь изобилье, заботься о жизни, —

26 Богатство презри, спасай свою душу! —

27 На свой корабль погрузи все живое.

28 Тот корабль, который ты построишь, —

29 Очертаньем да будет четырехуголен, —

30 Равны да будут ширина с длиною, —

31 Как Океан, покрой его кровлей!”

32 Я понял и вещаю Эа, владыке:

33 “То слово, владыка, что ты мне молвил, —

34 Почтить я должен, все так и исполню.

35 Что ж ответить мне граду – народу и старцам?”

36 Эа уста открыл и молвит, —

37 Мне, рабу своему, он вещает:

38 «А ты такую им речь промолви:

39 “Я знаю, Эллиль меня ненавидит, —

40 Не буду я больше жить в вашем граде, —

41 От почвы Эллиля стопы отвращу я.

42 Спущусь к Океану, к владыке Эа! —

43 А над вами дождь прольет он обильно, —

44 Тайну птиц узнаете, убежища рыбы, —

45 На земле будет всюду богатая жатва, —

46 Утром хлынет ливень, а ночью

47 Хлебный дождь вы узрите воочью”.

48 Едва занялось сияние утра, —

49 По зову моему весь край собрался, —

50 […………] ………[………….]

51 […………..] …………..[……..]

52 Всех мужей я призвал на повинность —