Читать книгу Жертва для забвения (Колибри Штормовой) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Жертва для забвения
Жертва для забвения
Оценить:
Жертва для забвения

4

Полная версия:

Жертва для забвения

– Марк… – Виктор замялся. – Он не соблюдал традиции. Он забыл о Топи. И она напомнила о себе.

Лия почувствовала, как в ней поднимается гнев.

– Ты хочешь сказать, что он заслужил это? – воскликнула она. – Что Топь забрала его справедливо?

Виктор покачал головой.

– Нет, – сказал он. – Но есть вещи, которые мы не можем контролировать. Топь – это сила, древняя и могущественная. И мы должны уважать ее.

– А как мы должны ее уважать? – спросила Лия с сарказмом. – Приносить ей жертвы?

– Сегодня ночью, – сказал Виктор, игнорируя ее вопрос, – мы должны отдать тело Марка Топи.

Лия похолодела. Она знала, что это древний обычай, что так поступали Вейланды испокон веков. Но она никогда не думала, что увидит это своими глазами.

– Ты хочешь сказать, что мы должны… бросить его в болото? – спросила она с ужасом.

– Нет, – ответил Виктор. – Мы должны провести ритуал. Мы должны отдать тело Топи с уважением. Мы должны показать ей, что мы помним о ней, что мы чтим ее силу.

– Ритуал? – повторила Лия. – Какой ритуал?

Виктор подошел к старинному шкафу и достал из него книгу в кожаном переплете, исписанную странными символами.

– Здесь все написано, – сказал он. – Это древний кодекс. В нем описаны все ритуалы, которые мы должны проводить, чтобы умиротворить Топь.

Лия взяла книгу в руки. Она была тяжелой и холодной, словно высеченной из камня. Она открыла ее на первой странице и увидела странные знаки и символы, написанные на мертвом языке.

– Я не понимаю этого, – сказала Лия.

– Я научу тебя, – ответил Виктор. – Ты должна знать это. Ты – Вейланд. И ты обязана соблюдать наши традиции.

Лия смотрела на книгу, чувствуя, как ее охватывает отчаяние. Она ненавидела эту книгу, этот ритуал, эту Топь. Она ненавидела все, что связано с этим проклятым местом.

Но она знала, что не может отказаться. Она должна сделать это. Ради семьи. Ради близнецов. Чтобы защитить их от зла, которое таится в Топи.

Она посмотрела на Виктора и кивнула.

– Я сделаю это, – сказала она. – Но я хочу знать правду. Я хочу знать, что на самом деле происходит в Топи. Я хочу знать, почему она забирает людей.

Виктор посмотрел на нее долгим, оценивающим взглядом.

– Ты еще не готова к этой правде, – сказал он. – Но однажды ты ее узнаешь. Когда придет время.

И с этими словами он закрыл книгу и отвернулся от Лии.

Но Лия знала, что не отступит. Она узнает правду, чего бы ей это ни стоило. Она раскроет все тайны, которые скрывает Топь. Даже если для этого ей придется столкнуться с самым страшным злом, которое только может существовать.

Ночью, в свете факелов, Лия, Виктор и Дамир, несли тело Марка к Топи. Близнецы остались дома, окруженные заботой Элеоноры и Элины. Амелии нигде не было видно.

Ритуал был долгим и утомительным. Лия читала древние тексты, выполняя все предписания кодекса. Она чувствовала себя словно марионетка, подчиняющаяся чужой воле.

Когда ритуал был закончен, они положили тело Марка на старую лодку и оттолкнули ее вглубь болота. Лия смотрела, как лодка медленно исчезает в тумане, поглощенная тьмой Топи.

И в этот момент она почувствовала, что что-то изменилось. Что-то сломалось внутри нее. Она больше не была прежней Лией Вейланд. Она стала частью чего-то большего, чего-то темного и зловещего.

Она стала частью Топи.

И она знала, что ее судьба теперь неразрывно связана с этим проклятым местом. Что ей предстоит узнать все его тайны. И что эта дорога будет полна опасностей и страданий.

Но она была готова. Она была готова ко всему. Потому что она знала, что должна защитить свою семью. Даже если для этого ей придется пожертвовать собой.

Возвращаясь из Топи, тишина в карете была тяжелее, чем сам туман над болотом. Лия молчала, переваривая ужас ритуала, горький привкус древних традиций на языке. Виктор, нарушив молчание, нарушил и хрупкое перемирие, установившееся между ними.

– Лия, – начал он, голос его был тише, чем обычно, словно он говорил не только ей, но и самому себе, – есть ещё кое-что, о чём ты должна знать. Что-то, что объясняет… многое.

Лия молча кивнула, чувствуя, как ледяной ужас медленно забирается под кожу. Она знала, что отец готовится сказать что-то ужасное. Что-то, что перевернет ее мир с ног на голову.

– Марк… он совершил ошибку, – прошептал Виктор, словно боясь спугнуть какой-то призрак. – Он принял девочку… не своей крови. Дочь своего друга, погибшего много лет назад. Дочь, которую он воспитал как родную.

Лия смотрела на отца с ужасом, не в силах пошевелиться. В её голове проносились фрагменты разговоров, намеки, недосказанности.  Слова Амелии, пронзительные и полные боли, стали обретать новый смысл. Все оскорбления, вся зависть, вся ненависть… все это внезапно стало логично объяснимо.

– Амелия… – прошептала Лия, голос её был хриплым. – Амелия – не его дочь?

Виктор кивнул, его лицо было искажено болью и каким-то странным чувством вины.

– Да, – сказал он. – Марк… он любил её, как родную. Но… он скрывал это. Он боялся осуждения. Боялся, что это разрушит семью.

Лия поняла. Все это время Амелия жила с невысказанной тайной, с болью оттого, что была "не настоящей" дочерью. Ее ненависть к Лии – это была не просто зависть. Это была отчаянная, бесцельная попытка заглушить глубокую, жгучую боль. Боль оттого, что она не была любимой дочерью, что ее место в семье – лишь тень. Тень Лии.

– И она узнала? – спросила Лия, голос ее едва слышен.

– Да, – ответил Виктор. – Кто-то рассказал ей правду. И это сломало ее. Она… она потеряла себя.

Лия посмотрела в окно, на проплывающие мимо деревья, на угасающий свет дня, и увидела в них не просто вечернюю прохладу, а мрак Топи, отражающийся в её душе. Эта новость разъяснила многого, но одновременно породила еще больше вопросов. Тайны семьи Вейландов оказались глубже и темнее, чем она могла себе представить. И главное – теперь ей предстояло не просто разобраться с Топью, но и с огромной, смертельной обидой, что разъедала душу ее сестры.

Теперь Лия понимала ненависть Амелии. Понимание не означало прощения или принятия, но открывало новый, более сложный и опасный путь.  Путь к примирению, который мог пройти через тяжелейшие испытания.  И Лия была готова к ним. Ведь на кону была не только семейная тайна, но и жизнь ее сестры, поглощенная теперь уже не только завистью, но и огромной, невыразимой болью. Болью, корнями уходящей в тёмные воды Топи.

Глава V: Семейные Призраки

Завтрак в зале Вейландов обычно был спектаклем. Взрослые, закутанные в траурные одежды, обменивались вежливыми, пустыми фразами, дети беспокойно шныряли между стульями. Сегодня, однако, спектакль был прерван. Тишина была тяжелой, давящей, как сырой туман Топи.

София, двенадцатилетняя девочка с большими голубыми глазами, сжимала в руках куклу, её обычная жизнерадостность исчезла, сменившись тусклым, подавленным молчанием. Максим, на десять лет моложе, сидел за столом, кусая губы, его взгляд был настолько грустным, что Лия сжала сердце.

Элеонора, мать Лии и Дамира, сидела, склонив голову, её хрупкие руки сжимали чашку с чайем, кости проступали через тонкое платье. Она ничего не говорила, но её взгляд, полный горечи и усталости, говорил больше любых слов.

Виктор, отец, сидел прямо, его выражение лица было непроницаемым, как всегда. Но Лия заметила в его взгляде тонкие линии усталости, которые прорезали жесткий фасад. Он ничего не говорил о происшествии в Топи, но тяжесть его молчания была более говорящей, чем любые слова.

Амелия, как и всегда, выглядела безупречно. Черное платье, идеально подчеркивающее её фигуру, выражение лица спокойное, холодное. Но Лия заметила легкую дрожь в её руках, и небольшую побледнение под тонким слоем пудры. Её спокойствие было лишь маской, прикрывающей глубокую боль. И впервые Лия почувствовала к ней не только неприязнь, но и жалость.

Дамир сидел рядом с Лией, его улыбка была бледной по сравнению с обычной ослепительной сиянием. Он спокойно ел, но Лия заметила, как он иногда бросает беспокойные взгляды на близнецов. Он стал более взрослым, более серьезным. Семья погрузилась в тень трагедии.

После завтрака Элеонора попросила Лию прийти в свой кабинет. Там, среди старых семейных фотографий и письменных столов, она заговорила впервые с момента гибели Марка.

– Лия, – сказала она тихо, её голос едва слышно дрожал, – я знаю, что ты многому научилась в Академии, но есть вещи… которые ты не найдешь в книгах.

Она взяла со стола пожелтевший альбом и раскрыла его на первой странице. Это были фотографии Марка. Молодого, веселого Марка. На них он был счастлив, он смеялся, в его глазах горел огонь жизни.

Элеонора провела пальцем по фотографиям.

– Он был хорошим человеком, – прошептала она. – Очень хорошим.

Лия молчала, внимательно слушая. Она хотела понять, что хотела сказать мать.

– Он сделал много ошибок, – продолжила Элеонора, её голос стал крепче. – Но он любил нашу семью. Он любил тебя, Лия. Даже больше, чем Амелию.

Лия вздрогнула. Эти слова были необъяснимыми. Почему мать сказала ей это сейчас? Что это означает?

Элеонора закрыла альбом и положила его на стол.

– Есть тайны, которые мы храним в нашей семье. Тайны, которые тянутся из поколения в поколение. Тайны, которые связаны с Топью.

Она встала и подошла к окну. Ветер шелестел листьями за окном, и в этом шепоте Лия услышала нечто более зловещее, нечто, что напоминало шепот Топи.

– Мы должны быть вместе, Лия, – сказала Элеонора, повернувшись к дочери. – Мы должны поддержать друг друга. Мы – семья.

Лия посмотрела на мать, на её уставшее лицо, на её грустные глаза. И она поняла, что мать говорила не только о семье Вейландов, но и о чем-то более глубоком, более тайном. Она поняла, что перед ней расстилается длинный и опасный путь, путь, который приведет ее к правде о семье, о Топи, и о самой себе. И она была готова пройти его.

Лия вышла из кабинета матери, чувствуя себя опустошенной и одновременно возбужденной. Слова Элеоноры висели в воздухе, тяжелые, как туман над Топью. Тайны, скрываемые поколениями… Семья, объединенная не только кровными узами, но и темной силой болота… Лия чувствовала, как холодный страх проникает в самую глубину её существа, смешиваясь с ощущением неизбежного разоблачения.

Ей нужно было побыть одной. Уйти от призраков прошлого, от тяжелых взглядов своих родственников. Она направилась в далекое крыло дома, к заброшенной библиотеке, где пыль на книжных полках легла толстым слоем забвения.

Длинный коридор казался бесконечным. Старые портреты на стенах наблюдали за ней с холодным безразличием, каждый лицо хранило свою тайну, свой скелет в шкафу. Тишина была нарушена только глухим стуком собственного сердца.

Она почти добралась до библиотеки, как внезапно почувствовала чьё-то присутствие рядом. Она остановилась, медленно повернувшись.

Дамир стоял в конце коридора, опершись о стену. Его выражение лица было нечитаемым, как всегда. То ли беспокойство, то ли насмешливое безразличие таилось в его глазах. Он никогда не был простым в общении, всегда балансируя на грани противоречивых чувств. Иногда он был заботливым, иногда жесток, иногда безучастен. Лия никогда не могла точно определить, что он чувствует на самом деле.

– Лия, – сказал он, когда она подошла ближе. Его голос был спокойным, но в нем слышалось нечто более глубокое, нечто, что Лия не могла распознать.

– Я хотел поговорить с тобой, – продолжил он, не отводя от неё взгляда. Его глаза были темными, пронзительными. В них слышалось что-то загадочное, нечто более, чем просто беспокойство.

Лия молчала. Она чувствовала на себе его взгляд, как нечто тяжелое и липкое.

– Ты узнала что-то от матери? – спросил он, и в его голосовом тоне появилась некоторая напряженность.

Лия кивнула.

– Да, – сказала она. – Она сказала, что… что в нашей семье есть тайны. Тайны, связанные с Топью.

Дамир прикоснулся к своей щеке, словно хотя бы как-то спрятать свои эмоции.

– Тайны, которые хранятся веками, – прошептал он. – Тайны, которые могут разрушить нашу семью.

Лия взглянула на него внимательно.

– Ты тоже что-то знаешь? – спросила она.

Дамир молчал некоторое время, словно решая, стоит ли ему говорить правду. На его лице сменилась целая гамма эмоций: колебание, страх, решимость.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner