
Полная версия:
Невеста из Уайтчепела
Пока Эмили перемешивала какао с сахаром ее взгляд пал на подоконник. Там за шторой притаилась увесистая книга. Эмили уже наперед начала опасаться и этого издания. Но на сей раз не было повода для беспокойств. Обложка гласила: «Mrs Beeton's Book of Household Management». Эмили вздохнула с облегчением. Она знала эту знаменитую книгу. Написанный тридцать лет назад бестселлер по домоводству и кулинарии известен и по сей день. У тетушки в деревне имеется точно такая же книга. И Эмили не раз листала ее. Неужели Джеймс интересуется и подобной литературой? Да уж, в его доме есть что почитать.
За всей этой суетой Эмили сильно утомилась. Она уже хоть сейчас была готова лечь спать. Но ей не хотелось убивать драгоценное время на отдых, пустое чаепитие и повторный анализ имеющихся фактов. Она решила, что необходимо воспользоваться отсутствием Джеймса и сбегать к «Джерри». Пока, чего доброго, Роберт и Филл не ушли. Подумают, раз все чисто, то и нечего им там сидеть. А после в этой кладовке появятся и ее вещи!
Глава 18. Погоня
Эмили накинула плащ, повязала на голову платок, спрятав рыжие волосы, и поспешила в паб. Перебежав дорогу, она очутилась у входа в солидное заведение, значительное как снаружи, так и внутри. Что и немудрено, ведь оно располагается в самой респектабельной части города. Впрочем, в помещении оказалось не так уж просторно. Маленькие круглые столики жались друг к другу. По стенкам были разбросаны ажурные светильники, мерцающие теплыми огоньками. У двери стоял шкаф, доверху наполненный книгами. И все же было совершенно ясно, что это не какая-то забегаловка. Народу немного. Трое парней возле стойки. Двое мужчин за полупустым столиком в центре. Старичок с книгой, возможно, одной из тех, что покоятся в том самом шкафу у входа. На полу возле старичка – собака. Она дремала в ожидании, когда ее хозяин допьет пинту пива.
Залетев в паб, словно порыв урагана, Эмили сразу узрела за столиком у окошка Роберта и Филла. Они не были удивлены ее появлению. Это говорило о том, что наблюдение идет полным ходом. Эмили подбежала к полицейским и присела на стул: спиной к залу и лицом к окну, чтобы видеть улицу. Она опасалась, что Джеймс вернется и не застанет ее дома. Тогда последуют лишние вопросы, которые ей ни к чему.
– Я буквально на пару минут, – Эмили отодвинула тарелку с горячими булочками, посыпанными розмарином, и уложила локти на стол.
– Ну, рассказывайте, – Роберт откинулся на спинку стула, приняв положение слушателя. Сейчас он казался равнодушным к происходящему, в его взгляде не было тревоги или нетерпения. Возможно, он просто считал, что данные предосторожности излишни. Филл же тем временем с интересом изучал меню.
– Я обыскала весь дом, пока его не было. Но ничего, указывающего на маньяка прямо, не обнаружила, – Эмили жестикулировала, поскольку была взволнована.
– А что вы ожидали там обнаружить? – скептически поинтересовался Роберт. Теперь уже казалось, что он вовсе не разделяет ее мыслей. Или все еще гневается, что она заставила его участвовать в том обмане с ее мнимой кончиной?
– Отрубленную голову или законсервированные внутренности жертвы! На худой конец, портрет дяди Уолдри в кабинете! – хихикнул Филл. – Эм, попробуй булочку с розмарином. У тебя взбудораженный вид!
– Я не знаю, что-нибудь подозрительное, – раздраженно пояснила Эмили, откусывая кусочек булочки. На столе стояли сосуды с маслом и бальзамическим уксусом, которые следовало смешать и полить ими выпечку, дабы усилить ее вкус. Но Эмили было не до того. Она ела машинально, не задумываясь над действием, а просто потому, что так сказал Филл.
– Если у него и были какие-либо «подозрительные» предметы, то он не оставил бы их лежать на видном месте, – ответил Роберт.
– Я обыскала все укромные места, – сообщила Эмили.
– Укромные места – это, надо полагать, ящики столов, картины на стенах и пространство под подушкой? – поинтересовался Роберт.
Эмили начала злиться: никто не желает понять ее, все только обвиняют и высмеивают!
– Возможно, он чист, – постарался подвести какой-то итог Филл, отодвигая меню в сторону. – Эй, гарсон! Кофе и сандвич с ветчиной и перцем! Эм, будешь кофе?
– Не знаю, не знаю, – Эмили не могла думать о еде. Она чувствовала подвох. Нельзя недооценивать противника: он хитер и изобретателен. – И все же кое-что я обнаружила…Это не связано с Уолдри, как мне кажется. Но тоже наталкивает на размышления. Даже не знаю, с чего начать…
– Начните по порядку, – посоветовал Роберт, заложив руку за руку.
– Ох, Господь Всемогущий, – Эмили приложила ладошку ко лбу, подбирая слова. – В общем, я решила отдохнуть на софе и нашла на столике рядом какой-то журнал. В нем было изображено что-то совершенно неблагопристойное. А тексты…Это какая-то сущая пошлятина. И я даже уже не знаю, кто на самом деле маньяк – Джеймс или Уолдри!
– Как назывался журнал?! – вертя в руках уже не нужное меню, поинтересовался Филл как ни в чем не бывало.
– Жемчужина, кажется, – вспоминая содержание журнала, Эмили чувствовала себя так, словно сама в чем-то виновата. Но заметив, как Роберт и Филл переглянулись, отвлеклась на них. Филл засунул нос в меню, усмехнувшись. – Что? Что такое?
– Слушайте, это, конечно, не журнал по домоводству, – взялся пояснить Роберт. – Но наличие подобной литературы не указывает на то, что ее читатель – маньяк.
– Эм, это не личный дневник Джеймса. А всего лишь периодический журнал! – поддержал Филл. – Если он прочитал его, то не стал одним из героев описанных там рассказов! Да и мало ли, как он попал к нему домой! Может, кто-то принес!
– Ладно, давайте пойдем дальше, – Роберт решил не развивать поднятую тему. – Вы написали в своей записке о какой-то каморке.
– Да, в его доме есть запертая кладовка, при том что все остальные помещения открыты, – Эмили и сама была рада сменить предмет беседы. – Я еле отыскала ключ. Когда я открыла дверь, то увидела там женские вещи!
– Какие вещи?
– Говорю же, женские! – кипятилась Эмили, раздраженная тем, что ей приходится все повторять по два раза. А может, она просто не могла прийти в себя после всех этих похабных журналов и коморок со скальпами.
– Может, он был женат, – выдвинул гипотезу Филл.
– Жена, должно быть, какая-нибудь герцогиня или вроде того…– размышлял Роберт.
– Вот именно, – встряла Эмили. – Вы сами сказали, что его жена должна быть герцогиней. А я не герцогиня! Разве можно поверить, что он хочет жениться на мне?
– Ну может, вы покорили его сердце, и он готов ради вашей взаимности на все.
– Моя взаимность – это нечто легендарное. Я ни в чем ему не уступала. Разве что поцеловала пару раз, – Эмили не делала тайны из своей жизни, потому что была убеждена в том, что скрывать что-либо от полиции, доктора и священника – неверно.
– Эм, ты настоящий демон, – хихикнул Филл. – Мучить такого значительного мужчину отказами! Понятно, что ты опасаешься его «дядюшки», но вот только если дядюшки Уолдри не существует, то странной покажешься ему ты, а не он тебе!
– Да, я знаю…Но…– вздохнула Эмили, истерзанная подозрениями.
– Ты бы узнала Уолдри, если б встретила его снова?! – задался вопросом Филл. – Ты уверена, что не забыла его лица?! Если он придет в гости к Джеймсу, ты ведь не прозеваешь его?!
– Конечно, не забыла, – отозвалась Эмили. – Да как вообще можно забыть лицо того, кто пытался тебя убить? Нет, Филл, я помню его отлично!
– Ну хорошо, а что ты сделаешь, если, скажем, встретишь его где-нибудь?!
– Позову полицию, – ответила Эмили без сомнений.
– Но если полиции не будет поблизости?! – Филл любил рассматривать гипотетические ситуации.
– Ну я не знаю даже…Может, спрячусь куда-нибудь, – Эмили растерялась. – А что сделал бы ты на моем месте?!
– Задержал бы его! Пойми, он неуловим, словно призрак! И если выпадет шанс увидеться с ним, нельзя отпускать старикашку! – постановил Филл.
– Филл, ну что ты говоришь? Как она может задержать старикашку? – к философским размышлениям присоединился и Роберт.
– Да как угодно! Мало ли…На месте разберется! – Филл не сомневался в способностях Эмили, отличающейся от большинства девиц, жеманных и искусственно ослабленных. – Я не просто так это говорю. Я веду к тому, что мы не будем возле тебя вечно, Эм! Но есть риск, что ты встретишь Уолдри в любой другой день, особенно если он станет искать тебя. Не растеряйся!
– Постараюсь, – уныло ответила Эмили, которая боялась не то что задерживать Уолдри, а даже думать о нем. – Ну так что это за вещи в каморке? Может, это вещи жертв? – выдвинула гипотезу Эмили.
– Они были окровавлены и порваны? – прищурился Роберт.
– Нннет, – неуверенно промямлила Эмили после паузы. Вещи были добротные и целые. Не похоже, чтобы их носил кто-то вроде Каролины.
– Может, это вещи его бывшей возлюбленной! – предположил Филл. – Может быть, они расстались, и она ушла. Оставив то, что ей не нужно, ему! Женщины любят оставлять о себе напоминание, – хихикнул Филл, засовывающий в рот бутерброд. – Тем более напомнить о себе «принцу», а не абы кому! – Филл всегда в шутку называл Джеймса «принцем». Эмили это вполне устраивало. Это было их кодовое слово в разговоре о Джеймсе.
– Расстаться с принцем?..Как такое возможно…– недоумевала Эмили.
– А что в этом такого? – усмехнулся Роберт. – Любовь иногда проходит. И если эта дама не нуждается, не зависит от него, то может и расстаться с ним.
Эмили задумалась, сфокусировав взгляд на салфетке. Как верно он говорит, нужда на многое может толкнуть обычного человека. Но человеком обеспеченным движет что-то другое.
– А я вот не согласен! – запротестовал Филл. – Я б ни за что не расстался с принцем! Из всего вышесказанного я делаю только один вывод – Уолдри и Джеймс никак не связаны! Эм, если тебя этот вывод не устраивает – брось Джеймса и возвращайся к Биллу на рынок! – провозгласил Филл весело.
Оторвав взгляд от салфетки, Эмили подняла голову. И вдруг увидела в окне знакомую фигуру. На какой-то миг ее сердце забилось быстрее, а дыхание замерло –фигура мистера Уолдри. Прогулочным шагом мужчина пересекал дорогу, собираясь скрыться за поворотом.
– Он…– Эмили почувствовала, как в ее висках застучали молоточки. Не чувствуя под ногами земли, она вскочила со стула. Помчалась на улицу, по дороге задев плечом какого-то сытого британца, закончившего свой ланч. Подбежав к выходу, Эмили дернула дверь за ручку, но та не поддавалась. Оказалось, что в спешке Эмили даже не обратила внимания на то, что дверь открывается в обратную сторону. Справившись с этой проблемой, но больно ударившись о косяк, Эмили выбежала на крыльцо.
Проблема состояла в том, что в это время суток на улицах было слишком людно. Прогульщики, дельцы, мальчишки с газетами, кэбы, омнибусы, конники – все сновали куда-то быстро и шумно. Без всякого порядка, без какой-то системы, задевая друг друга, перемешиваясь, меняя траектории путей, запутывающихся, словно клубок. Оглядевшись, Эмили в ужасе поняла, что даже трех секунд достаточно, чтобы ему затеряться. Пока она встала из-за стола, пока добежала до выхода, пока открыла дверь – он мог уйти. Стоящая чуть на возвышении Эмили вдруг заметила, как в отдалении мелькнул в толпе знакомый цилиндр и снова скрылся из виду. Не медля ни секунды, Эмили помчалась за господином в черной шляпе и темном пальто, шагающим по бульвару знакомой походкой.
В голове Эмили не было лишних мыслей, не было и сомнений. Только намерение завершить начатое. Ей не мешали ни длинные юбки, ни неудобные туфли. Она спотыкалась по пути, ее задевали локтями, кто-то даже толкнул ее. Но она не замечала всех этих помех. Надо догнать злодея, не позволить ему снова скрыться. Уолдри должен быть остановлен еще до перекрестка!
Господин не успел уйти слишком далеко. Вероятно, он дышал свежим воздухом и наслаждался видом набережной. Набегу Эмили заприметила спрятавшуюся под лавкой бутылку. Вокруг все казалось дребезжащим и неестественным. Но тем отчетливее ее глаза видели цель – черный колыхающийся цилиндр. Сейчас все будет кончено. Закончится наконец эта гадкая осень!
С размаху Эмили ударила примелькавшуюся за время погони голову своей многофункциональной бутылью. Господин зашатался и упал лицом на землю.
В этот самый момент сюда подоспел Роберт. Следом за ним несся запыхавшийся Филл. Их окриков она даже не слышала в пылу битвы. О да, они звали ее. Теперь уже она вспомнила. Выбежав из паба, она увидела, что Уолдри пропал. А обнаружив его на расстоянии, ринулась за ним, боясь, что упустит его, если будет ждать чьей-то подмоги. Впрочем, кажется, она ведь сказала полицейским, что видит в окно мистера Уолдри. Как медленно они все делают. Маньяк уже триста раз смешался бы с толпой и исчез, пока они отодвигали стулья от стола. Хорошо еще, что в центре города и средь бела дня мистер Уолдри не так уж опасен.
– Это он! – кричала Эмили, кружа над господином, лишившимся чувств.
Филл достал из кармана какой-то блокнот и принялся что-то записывать с деловым видом. Роберт подошел к потерявшему сознание мистеру и перевернул того на спину. А Эмили вгляделась в лицо господина. Секунда показалась ей вечностью. И…Это был не Уолдри. Это был просто прохожий…
В ужасе Эмили вскрикнула. Потерла глаза. Подскочила ближе, разглядывая незнакомца и силясь узнать в нем Уолдри. Но она не могла себя обмануть: ничего общего у пострадавшего от ее руки господина и коварного маньяка не было. Как ей могло показаться, что было? Как она могла их перепутать? Она же все ясно видела своими глазами! Та же походка! Тот же цилиндр! Либо это было наваждение, либо в последний момент она перепутала Уолдри с кем-то похожим, идущим той же дорогой.
– Роберт…– только это и прошептала Эмили. Больше она не могла ничего сказать и лишь отрицательно качнула головой, ужаснувшись содеянному. Впоследствии она часто вспоминала эту минуту и задавалась вопросом, что за дьявольское колдовство затуманило ее разум. А может, это было не колдовство. Может, это ужасное совпадение. Она уверена в том, что видела. Но она могла перепутать Уолдри и этого человека, одетых одинаково. В толпе было не видно людей, идущих впереди. Возможно, ей следовало пробежать еще несколько шагов…Теперь уже она не узнает правды…
Вокруг собиралась толпа зевак. Любопытные прохожие оборачивались на шум, замолкали в беседе, выглядывали из-за каждого столба и клумбы. Выдыхая, Роберт озадаченно потер затылок, и в этот же самый миг Филл потянул его за локоть.
– Уходите отсюда, я все сделаю…– шепотом поторопил Филл. – Жалко, это не он…
Роберт взял Эмили за руку и, увлекая за собой, спешно повел прочь. Эмили шла, путаясь и спотыкаясь. Она даже не видела, куда наступает.
– Я полицейский! – восклицал тем временем Филл. – Расходитесь, здесь нельзя стоять! Здесь нельзя стоять!
Глава 19. В гостях
На обратной дороге Эмили и Роберт шли почти молча. Ни расспросов, ни упреков. Но Эмили и без того мучили вина и стыд. А также терзал вопрос: «Как?!». Как она могла ошибиться…Ее ошибка превратилась в преступление: она напала на человека. Это худшее, что она могла бы для себя пожелать. И да, она решила остаться с Джеймсом. Еще полчаса назад она не была уверена в том, что когда-нибудь переступит порог его дома вновь. Но уже сейчас она понимает, что, похоже, единственный, кто опасен для окружающих – это она сама! А Джеймс лишь иностранец, воспитанный в чуждых традициях. И его можно не опасаться.
Роберт довел Эмили до ворот и ушел. Она зашла в апартаменты. Присела на пуфик в передней, подперев ладонью лоб. Она и сама удивлялась своему поразительному спокойствию. После этой злополучной погони внутри нее будто лопнула какая-то перетянутая струна. От сердца отлегло. Надолго ли? Но как бы там ни было, критичность к происходящему упала.
Эмили не знала, долго ли просидела так в передней. Все это время она почему-то думала не о сраженном господине, не о маньяке и даже не о своей жизни в Лондоне. Она вспоминала детство, отрывки каких-то далеких событий, мимолетные ничего незначащие фразы, брошенные кем-то в суете.
Во дворике послышался шум. Он вывел Эмили из задумчивости. Она различила голос Джеймса. Он с кем-то разговаривал. Вздохнув, Эмили достала из сумочки гребень и направилась к зеркалу. Но вдруг ее взгляд пал на дверь каморки, которую в спешке она забыла запереть. Чем только был занят ее разум? Как она могла так глупо засыпаться!
Крепость спокойствия была обрушена за долю секунды. Выронив из рук гребень, Эмили бросилась к кладовке. Но с ужасом обнаружила, что не помнит, куда положила ключ. А тем временем послышались шаги на лестнице. Сердце Эмили забилось столь сильно, что она чувствовала его уже где-то в сдавленном горле. Дрожащими руками она шарила по полкам, на которых лежали женские вещи. Но ключа нигде не было. Что же делать? Хотя бы прикрыть дверь, если не запереть вовсе. Но дверь – это еще полдела. Он обязательно заприметит пропажу ключа! В ящике стола лежало лишь три предмета: ключ, карандаш и нож для заточки карандашей.
Пулей Эмили вылетела из кладовой, захлопнув за собой дверь. В коридоре послышался звон. Джеймс что-то уронил, возможно, связку ключей. Эмили уже собиралась выбежать ему навстречу. Но тут вдруг отыскалась и пропажа! К изумлению Эмили, ключ от каморки был в скважине. Она вовсе не вынимала его! Он все время был практически на виду!
Сдув с лица выбившуюся прядь волос, Эмили бросилась к кладовой. В этот же момент раздался скрип открывающейся двери. Джеймс вернулся!
В последний момент Эмили выдернула ключ из скважины и сунула в лиф, поскольку больше девать его было некуда. На пороге стоял Джеймс. В его руках была продолговатая картонная коробка. Эмили показалось, что он выглядит озадаченным. Уж не встретил ли он у ворот Роберта? Может, это с ним он разговаривал возле дома…Или с кем? А может, все куда сквернее…Может, он заприметил ту свару с несчастным господином? Он же мог видеть происшествие, скажем, из окна своей кареты…
– Джейми…Как хорошо, что ты пришел, – Эмили сделала шаг навстречу Джеймсу, но так и не дошла до него. В ней вновь воскресло чувство недоверия. Если его что-то обеспокоило, то отчего он тогда молчит? Почему не спросит у нее? Он не хочет выдать себя…
– Подойди, Эмми…– вымолвил Джеймс, протянув ей руку. – У тебя все хорошо?
– Не знаю…То есть да…– промямлила Эмили, думая в этот момент о коробке, которую он держал в руке. Что там внутри? Зачем он принес это в дом? Может, там какое-то оружие?
– Ты выглядишь нездоровой…Если у тебя болит горло и повышенная температура, то это может быть ангина, – предупредил Джеймс.
– Это не ангина…Я просто утомилась…– еле слышно ответила запыхавшаяся и перенервничавшая Эмили.
– Тогда это тебя взбодрит…– Джеймс с улыбкой протянул Эмили коробку.
Внутри оказались розы. Рубиновые цветы с бархатными лепестками были переложены хрустящей папиросной бумагой и торжественно подвязаны лентами.
В Эмили боролось два чувства. С одной стороны она по привычке опасалась Джеймса, что-то скрывающего. С другой – ее тянуло к нему: он единственный, кто был готов приласкать ее, пожалеть и сделать для все, что она попросит. Сейчас ей даже показалось, что она любит его. Ведь если б не он – ей бы даже некуда было пойти, по большому счету. А что до ее подозрений…Имеют ли они реальные основания? Ведь Роберт так и сказал, что те вещи, которые она нашла в кладовке, могут вовсе не быть вещами жертв! За последнее время она уже достаточно изучила свои чувства и их трансформацию. И очевидно же, что ее пылкость возрастает только тогда, когда подозрения убывают. Помимо своих чувств, она уяснила позицию Джеймса. Если бы он повстречал инспектора хоть у самой двери, то совсем необязательно, что сразу постарался бы обсудить это с ней. Он выше бытовых забот. Но не нужно заблуждаться во мнении, что он не замечает происходящего.
– Джейми, ты любишь меня? – вздохнула Эмили. Она хотела быть уверенной хоть в чем-то.
– Да. Я очень люблю тебя, Эмми, – Джеймс не стал искать других слов.
– Правда? – переспросила Эмили. Как глупо задавать столь дурацкий вопрос! Разумеется, он ответит «да»! Но разве можно верить простым словам?! Сколько женщин пало жертвами одних всего лишь слов. – И ты не обманываешь меня?
– Эмми, зачем мне обманывать тебя? – Джеймс улыбнулся так мило, что Эмили теперь уже была уверенна, что он не обманщик и не кучер маньяка. – Тебе нравятся цветы?
– Очень…– Эмили коснулась лепестков кончиками пальцев. Ей никто еще не дарил столь прекрасных цветов.
– Ты, и правда, выглядишь утомленной. Тебе надо принять ванну, поужинать и лечь в постель.
****
В ванной комнате Эмили ожидали пушистые полотенца, горячая вода и служанка, вызванная специально на помощь гостье. И не зря вызванная! Эмили с изумлением рассматривала роскошный интерьер помещения. Смывной туалет показался Эмили верхом инженерной мысли. Большая разница, ощутимая только после использования ночного горшка. Глубокая свободная ванна потрясла ее не меньше. Наполненная теплой водой, она отличалась от привычного Эмили корыта, в котором при своей поражающей ловкости художница мыла голову и даже умудрялась ополоснуться целиком. Особое впечатление на нее произвел туалетный столик на пузатых ножках. Огромное зеркало, фарфоровые мыльницы, чаши для умывальных принадлежностей – каждый из этих предметов уже сам по себе был произведением искусства.
– А откуда здесь вода? – поинтересовалась Эмили, слышавшая, что среди слуг богачей выделяются выносливые водоносы. – Все это приходится таскать вручную?..
– В дом проведен водопровод…– чопорная пожилая горничная в белом переднике с некоторым предубеждением рассматривала гостью.
– А что это плавает?..– Эмили удивилась пряному лиловому ковру на поверхности воды.
– Лаванда, – сухо пояснила горничная.
– Зачем? – недоумевала Эмили.
– Применяют как успокаивающее средство, а также при сердцебиениях…– горничная поджала узкие губы, искоса поглядывая на гостью.
– А что в этих кувшинах? – Эмили восхищенно оглядела высокие белоснежные сосуды, похожие больше на вазы, чем на хозяйственную утварь.
– Дополнительная горячая вода…– холодно пояснила горничная, зашторивая окна. – Позвольте помочь вам раздеться, мисс.
– Знаете, что…Я сама справлюсь…– растерялась стеснительная Эмили, не привыкшая к помощи в подобных вопросах. – Я попрошу вас выйти…Если это возможно, конечно…
– Как пожелаете, мисс…Я буду за дверью…
– Благодарю…
От воды исходило благоухание душистых трав. Прежде Эмили не испытывала столь тонкого удовольствия, как принятие ванны. Ну конечно, до сих пор ей было не до ванн! А вот как живут дворяне. Любое действие приносит им удовольствие. Еда, сон, поездки, даже водные процедуры. Она сама могла позволить себе путешествие в замызганном поезде с сомнительными попутчиками, в то время как у Джеймса собственная карета с удобными диванами и красивыми завесами. Она спала как придется, и была рада, что, вообще, есть угол, где можно приклонить голову. А Джеймс почивает на мягких подушках и широких кроватях. Она ела то, что могло быстро ее насытить и не ударить при этом по кошельку. А Джеймс выбирает в меню блюдо, которое еще не пробовал. Либо которое особенно хорошо удается повару!
Когда Эмили закончила принимать ванну, то отправилась в кухню, где ее должен был ожидать Джеймс с ужином. Второй действительно ожидал ее. Что до первого – его там не оказалось.
– Комната готова, мисс, – послышался скрипучий голос горничной за спиной Эмили.
– А где…– Эмили не успела договорить.
– Хозяин в своем кабинете. Желаете теперь отправиться туда? – вопрос горничной прозвучал словно обвинение.
Эмили оглядела горничную. Человек строгих правил и незыблемых устоев. Да она и сама, Эмили, точно такая же! Ее бы не было сегодня в этом доме, если б она имела свой собственный. Разумеется, она понимает, как это выглядит со стороны. Молодая девушка в доме у мужчины – это крушение любой репутации! Но кому есть дело до репутации Эмили? И, уж точно, не прислуге судить о ней. Но отчего же тогда так стыдно?
– Не буду его беспокоить раз так…– рассудила Эмили.
Приготовленная для гостьи комната в лиловых тонах была устелена мягкими коврами, увешана картинами и уставлена безделушками. Зеркала, ширмы, канделябры, пуфики, скамеечки, шкатулочки – такого обилия и великолепия Эмили никогда не встречала.
– Сорочка и шлафрок…– горничная указала на аккуратно разложенные шелковые одежды. Она была сдержана и почтительна, но Эмили понимала, что эти чувства фальшивые. И ей было не по себе под неодобрительным взглядом этой пожилой женщины. – Что-нибудь еще, мисс?
– Благодарю, ничего больше, – Эмили присела на край гигантской кровати, над которой повис тяжелый бархатный балдахин. Красиво. И очень дорого. Спальня расположена на северной стороне. В комнате будет сумеречно до самого полудня. Идеальное место для сна. Но есть и существенный минус – паб «У Джерри» не виден из окна!