banner banner banner
Город туманов
Город туманов
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Город туманов

скачать книгу бесплатно

Кровать, хоть и отдававшая средством от клопов, выглядела весьма притягательной и к удивлению чародейки, плавно опустившейся на нее, она оказалась еще и поразительно мягкой.

Виски бежал по венам и кипятил кровь, а во рту все еще стоял вкус Рамона, и в теле ощущалась небывалая легкость. За это Гера и любила заниматься сексом с вампирами, лучшими антидепрессантами, знавшими толк в удовольствии и расслаблении, причем, абсолютно без каких-либо обязательств.

Чародейка почти прилегла, пребывая в гипнотической истоме, когда в голове раздался песочный голос.

"Вельма, вы нужны".

Тембр неприятно скрежетнул по мозгам, молниеносно прогнав истому и выдавив легкость. Чародейка с минуту пялилась в потолок, взвешивая про себя варианты, но, согласно приказу, она уже была на службе и проигнорировать зов майора не могла.

Мысленно потянувшись к ниточке, связывающей их, Гера быстро установила его местоположение и телепортировалась в парковую зону недалеко от недостроенного жилого комплекса.

Мелкий снег засыпал машины, в которых прятались от холода криминалисты и патрульные. Даже бесстрашные ребята, приехавшие на труповозке, предпочитали сидеть в ней. Одна только "святая" троица из отдела по тяжким и особо тяжким преступлениям толклась под зонтиком старого чародея.

Гера подкурила сигарету и не спеша подошла к ним. Причину того, что они вот так стояли, она почуяла сразу. Ползающие твари, любители мертвечинки, осваивающие жмурика, были не доделанными вампирами. Причем, буквально. Тот, кто их создал, не довел процесс трансформации до конца, то есть вовремя не напоил человеческой кровью, поэтому они вели себя, как зомби из третьесортного фильма – ползали, мычали, гадили под себя и жрали мервечину.

Ученые (люди, конечно же) так и прозвали их мертвоедами, а еще дали какое-то латинское название, которые и сами-то произнести правильно не могли. Наблюдая за ними с безопасного расстояния около полугода, те самые ученые пришли к гениальному выводу, что они очень опасны, а убить их практически невозможно, что, конечно же, было не так.

Тех дохликов могла прибить самая обычная домохозяйка при помощи хоть утюга, хоть сковородки, хоть швабры с отжимом. Что же было говорить про любимые бронебойные патроны ночных нарядов полиции, которыми снабжались также и опера отделов тяжких и особо тяжких преступлений наряду с электромагнитными пулями.

Но чародейку вызвали, конечно же, не для того, чтобы она провела краткий инструктаж. Майор вызвал ее, чтобы проверить, так сказать, в бою. На вкус Геры это был дешевый прием, полностью лишенный воображения, но не в ее стиле было говорить свинье, что она свинья. Все-таки хозяин – барин.

В пабе она забыла свою шляпу, и этот факт ее немного раздражал, как и то, что майор выдернул ее разбираться с тем, что мог сделать сам.

"Чувствую, Литвинов, у нас с тобой будут проблемы" – вскользь подумала чародейка, всматриваясь в широкую спину майора.

– Прекрасная погода для убийства, не так ли, господа? – без выражения вслух заметила Гера, сделав очередную глубокую затяжку.

Молодой лейтенант вздрогнул, машинально потянувшись рукой к расстегнутой кобуре на поясе, выглядывающей из-под плотного черного пальто. Старый чародей улыбнулся, словно она выдала отличную шутку.

А вот майор, что бы Гера обязательно поприветствовала путем снятия шляпы, которой, к превеликому сожалению, при себе не имела, ни одной мышцей не выдал, что ее внезапное появление его самую малость напугало.

– Не могу с вами не согласиться, Гера, – усмехнулся Вик. – Погода действительно прекрасная. В том числе и для убийства.

– Не факт, что это убийство, – возразил Усов. Снег попал ему за шиворот, и он поежился. – 105-м всегда помечают вызовы для нашего отдела, но не все они таковыми оказываются.

– Это нам и нужно выяснить, – холодно заметил Литвинов. – Будьте так любезны, – не глядя на чародейку, бросил он, указывая на ползающих мертвоедов.

Гера молча сделала затяжку и в компании пристального взгляда майора, не понятно, чего от нее ожидавшего, не спеша пошла в сторону трупа. Ни утюга, ни сковородки, ни швабры с отжимом у нее, конечно же, не было. Черт, она была даже без шляпы! Хорошо, что она была чародейкой, и ничего из выше перечисленного ей было не нужно.

Метрах в трех от существ Гера остановилась. Убивать она их не хотела. Да, они были отвратительными, мерзко питались, омерзительно воняли даже на таком расстоянии, но, в конце концов, каждый выживал, как мог. По крайней мере, живых они не трогали. Да, и не виноваты были в том, что их в такое превратили.

– Уходите, – сказала чародейка, – и я вас не трону.

Мертвоеды, не замечавшие до ее появления ничего, кроме трупа (свежего, кстати), на мгновение замерли, но принюхавшись к ее запаху, то есть запаху живого, потеряли к ней всякий интерес и вернулись к трупу.

– Уходите, – громче повторила чародейка, – и я вас не трону.

Реакции не последовало. Гера поднесла к губам почти истлевшую на ветру сигарету и затянулась. Кончик сигареты стал ярче и в свете фар, направленных на место трупа, падающий снег стал красным от огня, охватившего мертвоедов и за считанные секунды не оставившего от них ничего, кроме горсток пепла на грязно-белом снегу.

– Круто, – раздался за ее спиной голос молодого лейтенанта Усова. – Вик, а ты так не делал.

– Не люблю огонь, – сухо ответил старый чародей, украдкой взглянув на Геру, беспристрастно рассматривающую труп.

Судя по длинным, светлым волосам это была девушка. Грязная и подранная мертвоедами одежда выглядела не дешевой. Руки были связаны за спиной. Что же касалось причины смерти, то тут все было понятно при одном только взгляде на вбитый в нее деревянный кол: убийство. Определенно убийство. Причем, особо жестокое.

– Похоже на казнь, – отметил Литвинов, присевший на корточки. – Что скажешь, Вик? Может, одна из ваших?

– Магическое излучение отсутствует, – ответил чародей. – Гера, а вы, что скажете? – Ответа не последовало, и Вик огляделся в поисках чародейки. – Гера?

– Что-то нашли? – Литвинов встал и подошел к чародейке, сосредоточенно высматривающей что-то за пределами света фар.

– Здесь что-то есть, – тихо ответила Гера.

– Мертвоеды?

– Нет. – Она прошла чуть дальше в темноту. – Что-то другое.

– Можете сказать точнее? – с намеком на раздражение спросил майор.

– Не знаю… – Гера нахмурилась и, шумно втянув воздух, отпустила силу чуть дальше того, что могли видеть глаза. Во рту сразу же появился кислый привкус. – Какой-то ментальный конденсат. Вик, вы чувствуете?

– Вы правы, – подумав, ответил старый чародей, подошедший к ним. Как и Гера, он отпустил силу, чтобы уловить то, что уловила она. – Слабо, но что-то есть.

– Значит, жертва все же чародейка? – спросил Литвинов.

– Не обязательно, – ответил ему Вик, продолжая всматриваться в темноту вместе с Герой. – Это могло остаться от убийцы. Или же просто кто-то поблизости из чародеев свои дела делал.

– Значит, бесполезное открытие, – констатировал майор. – Давай сюда криминалистов, – сказал он Усову. – Пусть работают.

2.3

Позавтракав яичницей в вокзальной столовой, Гера заглянула в паб. К ее разочарованию Рамона на месте не оказалось, но миловидная девушка, протиравшая стаканы за барной стойкой, с радостью передала ей шляпу, забытую там накануне.

Как и Рамон, она была вампиршей: очень сексуальной и с такой энергетикой, что Гера невольно сглотнула слюни. Если бы ей не нужно было в участок, она бы непременно задержалась, чтобы познакомиться поближе, но, увы, долг был превыше всего. Тем более раз майор уже привлек ее к делу.

311-й кабинет встретил ее улыбчивым лейтенантом Усовым, учтиво привставшим при ее появлении и как обычно хмурым и неприязненным взглядом майора Литвинова, выглядевшего настолько помятым, что грязная шляпа чародейки по сравнению с ним выглядела прямо новорожденной, то бишь новой и кристально чистой. Впрочем, чародейка и сама была не в лучшем виде и, как и майор, явилась на работу в той же одежде, что и перед этим. Она даже спала не раздеваясь.

– Новости есть? – как ни в чем не бывало, спросила Гера, устраиваясь на диване.

Другого рабочего места в кабинете для нее не было, а старый чародей, пропадавший где-то по своим делам, не претендовал на него.

– Ждем отчет о вскрытии, – поспешил ответить Усов. – Криминалисты тоже еще работают.

– Личность хоть установили?

– Лицо сильно изъедено твоими сородичами, – перейдя на "ты", процедил Литвинов. – Пальцы тоже, а документов при ней не нашли.

– Они мне не сородичи, – в упор посмотрев на Литвинова, возразила Гера. Обычно не выразительный голос чародейки приобрел почти такой же неприятный песочный тембр, что и у майора.

Литвинов напрягся, вступая в молчаливую, зрительную дуэль. Яйца у него явно были, раз он не побоялся незнакомой чародейки, но в этом был весь Литвинов – с яйцами и без страха – идеальный оперативный следователь отдела тяжких и особо тяжких преступлений.

– Гера, а вы ведь можете восстановить лицо и все такое? – Секундант из лейтенанта был так себе. – Вик так делал, когда от жертв мало, что оставалось.

– Могу, – ответила чародейка, не отводя взгляда от майора, даже не собиравшегося разрывать контакт. – Вы раньше телепортировались? – спросила она, боковым зрением заметив, что лейтенант встал из-за стола и снял со спинки стула пальто.

– Никак нет, – ответил он с улыбкой. Звание чародейки было выше его. – Но ведь все бывает в первый раз, – добавил он, выразительно посмотрев на майора, желваки которого ни на секунду не замирали.

Нехотя Литвинов отвел взгляд от Геры и, демонстративно расслабленно откинувшись на спинку расшатанного кресла, едва заметно кивнул.

Лейтенанту этого было достаточно, и он доверительно протянул Гере руку. Взявшись за нее, она мысленно потянула за ниточку связи и без труда определила место назначения. Лейтенант даже не успел моргнуть, как они уже стояли перед зданием судебно-криминалистической экспертизы, собирая на одежду капли моросившего дождя, сменившего поутру снег.

– Ого! – выдохнул лейтенант, оглядываясь по сторонам. – Круто!

Чародейка пожала плечами. Уж если телепортация его так впечатлила, то что же будет с ним, когда она начнет восстанавливать жертву?

– Куда сначала: к криминалистам или в морг? – справился Усов, пропуская Геру вперед.

– Давайте к криминалистам, а я морг, чтобы быстрее…

– Вот уж дудки! – ответил Усов, сворачивая в правое крыло, где находился морг.

Гера про себя усмехнулась, но ничего не сказала. Старый чародей, на место которого она пришла, очевидно, не баловал их своими умениями, предпочитая все делать без посторонних глаз, но ей в принципе было по фиг.

– Какие люди! – хрипло поприветствовала лейтенанта пухлая женщина лет пятидесяти, курившая прямо в окно приемного отделения морга. – Неужто Литвинов разрешил тебе повторить твой предыдущий подвиг и обрыгать мне здесь все?

– Татьяна Сергеевна, – Усов покраснел, – что ж вы так злопамятны-то, а? Я же говорил, что в тот день отравился!

– Ну да, – ответила главный судмедэксперт, выпуская через нос дым, – и с разорванным на куски подгнившим трупом это было никак не связано!

– Кстати, про трупы. – Лейтенант украдкой взглянул на Геру, стоявшую с руками в карманах позади него. – Есть что-нибудь…

– Я же сказала Литвинову, что лицо вашей красотки сильно повреждено. Даже будь у меня на руках ее документы с фотографией, я бы не смогла даже приблизительно сказать она это или нет.

– Вот поэтому, Татьяна Сергеевна, – улыбнулся Усов, – я пришел не один. – Он повернулся к Гере. – Знакомьтесь, это наша новая чародейка – Гера.

Татьяна Сергеевна выбросила в окно окурок и весьма шустро при ее габаритах подошла к чародейке.

– Как любопытно… – Татьяна Сергеевна без стеснения рассматривала Геру со странной улыбкой на лице. – Литвинов, небось, вне себя от радости от такой замены вашему старому пердуну? – Усов ответил вежливой улыбкой. – Ну, пойдем, милочка. Посмотрим, что ты умеешь.

Гера, ничем не проявившая реакцию на слова судмедэксперта, последовала за ней. Лейтенант немного помялся на месте и тоже пошел следом.

– Все, что было на ней, включая веревки с рук, – объясняла по дороге Татьяна Сергеевна, – я передала вашим умникам из криминалистической лаборатории. Оставила только кол. Не знаю пока, как его лучше извлечь. Но зрелище, я вам скажу, то еще, – добавила она, открывая двери манипуляционной комнаты, в которой лежало сразу несколько тел, подготовленных для вскрытия. – За все время, что работаю, ужасов я повидала достаточно, чтобы забыть про нормальный сон. Так вот это дело в топ точно войдет.

Тело девушки лежало на самом крайнем столе. Светлые волосы были спутанными и грязными. По спине и ногам, и, скорее всего, на передней части тоже, было множество синяков. Пальцы и запястья были сильно погрызаны мертвоедами, как и тот кусок лица, который был виден из-под волос. Венцом всего был деревянный кол, вогнанный ей в спину.

– Смерть ее была мучительной и медленной. – Судмедэксперт остановилась у противоположной от чародейки стороны стола. – Все эти синяки наненсены при жизни с особой яростью. И я готова поспорить на свою полугодовую зарплату, что кол не задел ничего важного, и бедолага долго умирала, истекая кровью.

Гера безучастно выслушала ее. Что бы не послужило причиной смерти, ее больше интересовал все тот же ментальный конденсат, который она уловила еще на месте преступления, и который очень слабо улавливала сейчас, стоя над трупом.

Девушке он точно не принадлежал, и Гера склонялась к тому, что покойная не была чародейкой. Значит, он, скорее всего, принадлежал убийце. В то, что след оставил какой-то левый чародей по случайному стечению обстоятельств делавший свои дела поблизости, она не верила. Уж больно специфическим он был.

Ощутив во рту кислый привкус, Гера сглотнула. Рассуждать об этом можно будет и потом, а сейчас ей нужно было восстановить лицо жертвы, чтобы опознать ее, ведь кто-то по ней скучал, кто-то ее ждал.

Чародейка вытащила руки из карманов и размяла пальцы. Вообще-то, это было распространенным заблуждением, что чародеям для колдовства нужно было выписывать руками какие-то сложные знаки или бубнить какие-то заклинания, или вырисовывать символы.

Для некоторых заклинаний и ритуалов, конечно, что-то подобное и было нужно, но по большей части магия и магические действия сводились к концентрации и направленному воздействию, и чем сильнее был чародей, тем легче и быстрее он это делал.

Трупное окоченение вызвало мурашки, когда Гера коснулась руки девушки. У нее был красивый маникюр, но большая часть ногтей была обломана. До того, как ей связали руки, она ползла, впиваясь ногтями в сырую землю, пыталась спастись, не желала умирать.

Гера погладила ее по волосам, пытаясь представить, какой она была при жизни: модницей или предпочитала классику; душой компании или интровертом; влюбленной или в поисках идеала; сладкоежкой или веганом; красивой лицом и телом или красивой душой.

– Боже мой!

Лейтенант Усов испуганно сделал шаг назад, задев при этом один из столов. Девушка со светлыми волосами, стоявшая рядом с Герой, посмотрела на него безучастным взглядом. На ней не было ни синяков, ни грязи, из груди не торчал деревянный кол, а лицо с мягкими чертами не было повреждено мертвоедами, как и длинные пальцы с красивым маникюром.

Рядом со столом, на котором лежало ее другое тело, возник еще один. Чародейка кивнула девушке на него.

– Ложись. – Девушка послушно легла на него, и Гера накрыла ее белой простыней. – Все позади, – добавила она, погладив ее по волосам. – Теперь ты можешь поспать.

Девушка слабо улыбнулась и закрыла глаза. Она не дышала, но Гере хотелось думать, что грудь ее опустилась в последний раз со вздохом облегчения перед вечным покоем.

Чародейка повернулась к другому телу и максимально подробно запечатлила ментальный конденсат, который после копирования стал еще слабее. Что-то в нем вызывало в ней беспокойство, и пока она не определит, с чем это было связано, лучше, чтобы он был при ней.

Внимательно изучив деревянный кол, пробивший девушку насквозь, Гера сделала и его копию, и засунула во внутренний карман плаща. В нем тоже что-то было, только она пока не знала, что именно.

– Я закончила, – как ни в чем не бывало, произнесла чародейка, скользнув взглядом по ошарашенным лицам лейтенанта и судмедэксперта. – Копия исчезнет, когда больше не будет вам нужна.

2.4

К криминалистам Гера не пошла, а вышла сразу на улицу и закурила. Среди них были чародеи, и ее услуги там были лишними.

Молодой лейтенант долго не заставил себя ждать и вышел, когда Гера докуривала сигарету.

– Странно, что вы курите, – отметил он, неодобрительно посмотрев на брошенный окурок. – Я думал, что для чародеев тело своего рода храм.

– Тело храм, – согласилась чародейка, – но живущее в нем божество нужно ублажать. – Лейтенант улыбнулся. – Телепортируемся или поедем на метро? – на всякий случай спросила Гера.

Выглядел Усов так себе, но она вовсе не считала, что его испуг был признаком слабости, ведь не каждый день можно было увидеть, как труп копируется и оживает.

Лейтенант выбрал быстрый способ, то есть телепортацию, и через мгновение ока они снова оказались в 311-м кабинете участка.

– Гера! Антон! – Старый чародей, прежде шептавшийся с майором, встрепенулся. – Я уже и не надеялся вас увидеть сегодня! – Гера пожала плечами, устраиваясь на диване.

– Что узнали? – "тактично" встрял Литвинов, окинув чародейку подозрительным взглядом.

– Криминалисты нашли несколько волос на одежде жертвы, которые ей не принадлежат. В карманах был проездной и немного денег. Ни телефона, ни других личных вещей при ней не было. Либо она рядом жила, либо убийца избавился от них. Надо бы патрульных отправить ближайшие к месту преступления мусорки проверить. Авось, что-то, да и найдут.

– Согласен. Ну, а личность? Лицо удалось…