banner banner banner
Стражница поневоле
Стражница поневоле
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Стражница поневоле

скачать книгу бесплатно


– Я буду заходить к вам, – успокоил ее доктор. – А пока пейте лекарство, что я вам оставил.

Доктор встал и принялся объяснять служанке, чем поить и как ухаживать за Ритой.

Следующий день Рита провалялась в постели. У нее было странное чувство, будто у нее не только болит рука, но к тому же она больна чем-то еще, например ангиной или сильной простудой. Ныли кости, болели все мышцы, и голова горела огнем. Зашедший вечером доктор, что-то пробормотал невнятное про собаку, отвратительную рану и инфекцию и ушел, качая головой, при этом пообещав Рите, что все будет хорошо.

Но на второй день Рита впала в бред. Она не чувствовал ни время, ни себя. Все куда-то ушло, исчезло и комната, и она сама. Ей казалось, что она несется по бескрайней равнине со всей силы своих четырех лап и ветер свистит в ее ушах. Но вдруг она что-то почувствовала, легкий запах страха. Что-то выскочило из кустов и взяло резко вправо. Рита развернулась, но вышло это как-то неуклюже, она упала, но тут же вскочила и помчалась за этим существом. Она никак не могла понять кто это, а может это было вовсе и не важно, так как длинные светлые ноги уже мелькали перед ее пастью. Она сделала прыжок и со всей радостью вгрызлась в мясистую ляжку.

Рита открыла глаза, на языке она все еще чувствовала солоноватый вкус крови. Вся постель была смята, простынь местами порвана, как и подушки, перья от которых разлетелись по всей комнате. Рита поднялась, к удивлению своему она чувствовала себя не просто здоровой, а бодрой как никогда, словно еще пребывая в своем сне, ей хотелось вскочить и куда-нибудь ринуться.

Не понимая, откуда этот ужасный беспорядок, она встала. Часы показывали только семь утра. Но вот какой был сегодня день, она еще понять не могла. Рита знала одно, что она зверски голодна.

Она пришла в ресторан и устроилась за столиком. Но только официант принес ей двойной завтрак, состоящий из оладий с клубничным сиропом, тостов с сыром и круто сваренным яйцом, как к Рите подошел безупречно одетый пожилой мужчина.

– Мадемуазель Эмилия Фурнье? – проговорил он тихо.

– Да, – Рита заподозрила во всей этой официальности нечто нехорошее.

– Я заместитель директора этой гостиницы. Вы не могли бы пройти со мной?

– А зачем? – спросила Рита, хотя сама уже встала из-за стола.

– Не здесь, нас могут услышать. Лучше не разводить зря панику, – проговорил тихо замдиректор.

Ответ только еще больше взволновал Риту. На ум почему-то полезли обрывки ночного кошмара. Она с сожалением кинула взгляд на остывающие оладушки и последовала за мужчиной.

Они прошли через пару коридоров, поднялись по лестнице и зашли в комнату, где висела золотая табличка «Поль Томсон. Заместитель директора».

В комнате стояло два стола. За одним сидел полицейский, а за другим, напротив него подписывал что-то черноусый доктор. Доктор отдал лист полицейскому и в удивление уставился на Риту.

– Вам уже лучше мадемуазель? – поднял брови он. – Как ваш жар? – он подошел к Рите, в секунду пощупал пульс, потрогал лоб, оттянул веки глаз. – Отлично, отлично. Уже и здоровый румянец… Если бы все мои пациенты так живо исцелялись. Сержант Крувье, – он обернулся к полицейскому, – не утомляйте вопросами эту прекрасную молодую девушку, два дня в бреду это вам не шутки… А вы сядьте, мадемуазель Фурнье, у вас слабость, и выпейте воды… Здесь душновато. – Заботливо обо всем распорядившись, доктор вышел.

– Итак, мадемуазель Эмилия Фурнье, – протянул полицейский, будто уже в имени было что-то подозрительное.

– Что все-таки произошло? – не выдержала Рита.

– Полчаса назад один из служащих нашел вашего слугу, – сказал замдиректор, присев на краешек стола.

– Когда вы в последний раз видели Жана Блонде? – грозно спросил сержант Крувье.

– Я не знаю, вы же слышали доктора, я была в бреду и даже не смогу сказать, кто мне давал лекарства Жан или мать Тереза. Так что с ним произошло, он упился вусмерть? Или на него тоже напали?

– Напали, только последствия более скверные, – проговорил сержант, продолжая изучающе глядеть на Риту.

– Его серьезно покусали? – нахмурилась Рита.

– Более чем серьезно, – сказал замдиректор. – У Жана Блонде перегрызено горло.

Рита вздрогнула. Перед ее взором встала розовая икра, в которую она с радостью вгрызалась. Но ведь это был всего лишь сон.

– Нападение собаки? – проговорила Рита, в горле её вдруг пересохло.

Замдиректор развел руками.

– Её до сих пор ищут, – сказал он, – но думаю, что не найдут, так как никто её не видел.

– Значит человек? – спросила еще тише Рита.

– Навряд ли, – сказал сержант, – у несчастного следы зубов на задней части правой ляжки, будто за ним гналось животное. Блонде успел перехватить рану платком, прячась в чуланчике, но это животное, нашло его там, вырвало дверную ручку с замком и перегрызло ему горло.

У Риты холодок пробежал по спине. Неужели нога, в которую она вгрызалась во сне, была ногой Жана? Но с чего бы ей грызть людей? Она же не собака, не волк… У Риты закружилась голова, она вдруг подумала, что пару дней назад какая-то тварь вгрызлась ей в плечо. Может это бешенство? Абсурдный ход ее мыслей прервал сержант.

– Сначала напали на вас, – сказал он. – Теперь убили вашего слугу Жана Блонде. Что-то здесь явно не так. И вы должны помочь нам разобраться.

– Боюсь, я не знаю чем смогу вам помочь, – ответила Рита. Она с нетерпением хотела вернуться в свой номер, чтобы проверить сумасшедшую идею, вдруг посетившую ее.

К счастью сержант не стал ее задерживать надолго, задал Рите еще несколько вопросов и отпустил ее.

Рита даже забыла, что собиралась завтракать и вернулась к себе. Там она по-новому взглянула на царивший бардак.

Потом подошла к зеркалу, расстегнула платье, стянула рукав и аккуратно начала разматывать перебинтованную руку. К своему удивлению она увидела лишь четыре тонких розовых рубца на плече. Неужели доктор мог счесть ужасной рану ту, что затянулась так легко за два дня словно порез?! Рита выкинула окровавленные бинты и, раздумывая над случившимся, машинально стала прибираться в номере.

Подбирая с полу подушки, или точнее то, что от них осталось, она увидела на боку деревянной кровати свежие процарапанные полосы, словно собака точила об нее когти. «Это могла оставить собака предыдущих постояльцев, – успокоила себя неважным враньем Рита». Она стала выравнивать простынь и увидела, что она порвана в нескольких местах. Легкий холодок пробежал по ее спине. Рита не хотела вытаскивать на свет пугающую догадку, но слишком многое говорило в её пользу. Словно идя по следу, она стала рассматривать прикроватную тумбочку, потом ковер, расправила его загнутый край и вдруг увидела кусочек серой грубой ткани, которая была на половину пропитана кровью. Оторванный, окровавленный клок из брючины Жана. Рита пошатнулась в ужасе. «Это не был сон, я была каким-то зверем, и я убила человека!» Рита кинула улику в горящий камин и задумалась.

Она сейчас находилась в другом мире, где наверняка жили страшные существа. Вот и в газете было про убийство на кладбище. Может дворецкий все и отрицал, но кто знает, может чудовища существуют на самом деле. Кровожадные вампиры, превращающиеся в летучих мышей, злобные черные маги, вервольфы – люди, превращающиеся в волков, да мало ли кто еще! Но могло ли такое произойти с ней?!

Рита внимательно оглядела свои ногти и зубы, и пусть они принадлежали не Рите Ивановой, а Эмилии Фурнье, но они были обыкновенными, человеческими. Легче было представить, что этой ночью она сошла с ума и убила Жана, чем думать, что она стала кем-то вроде вервольфа.

Администрация гостиницы как ни пыталась скрыть убийство Жана Блонде, но уже к обеду в холле крутились двое репортеров.

Рите, точнее Эмилии Фурнье, полиция разрешила вернуться в Парис, перед этим пообещав вскоре навестить ее там, чтобы задать несколько вопросов.

В поезде Рита лихорадочно думала, могут ли полицейские вычислить, что горло Жана перегрызено было именно ее зубами, и вообще на что способна эта древняя полиция.

5

В столице на вокзале Рита взяла фиакр и поехала сразу же в особняк Дюпарков. Она подумала, что лучше она расскажет хозяину или хотя бы дворецкому, что произошло с их слугой, чем это сделает бесчувственная полиция, да и Рита чувствовала себя виноватой за случившееся. К тому же, наверное, Жан служил у них давно и может дворецкий был привязан к нему, как к другу.

Но когда Рита вошла в дом, дворецкий, даже дверь не успев закрыть, сразу же сказал:

– Сюда только что наведывалась полиция. То, что случилось с Жаном просто ужасно! – дворецкий скорбно помолчал, а потом как-то задумчиво добавил: – Утешает лишь то, что я не платил Жану жалование последние пару месяцев.

Приоритеты дворецкого немного удивили Риту, но она промолчала.

– Ну, а как вы? – продолжил дворецкий. – Этот остолоп полицейский ничего толком не объяснил, просто сказал, что и на вас напали. Вы целы?

– Да, как видите, – ответила Рита.

– А может у вас украли что-нибудь? Часы, бумажник…

– Нет, – пожал плечами Рита.

– Ну, хоть это радует.

«На фоне убийства человека, вряд ли что-то может показаться радостным», – подумала Рита, а вслух сказала:

– Бедные родственники Жана. Еще надо будет сообщить им. Если конечно это не сделала полиция.

– Жан был сирота. Впрочем, как и я. То есть, в моем возрасте, оно и понятно, но я имею в виду ни жены, ни детей ни у него, ни у меня нет. Такова политика месье Дюпарка.

– А как же он сам? – с интересом спросила Рита.

– Одинок ли? – спросил дворецкий и тут же ответил: – Да.

– В его-то возрасте? – продолжила допытываться Рита, хотевшая хоть что-то узнать о своем нанимателе.

– Во-первых, – строго сказал дворецкий, – возраст для мужчины не помеха в делах женитьбы, а во-вторых, я не так давно служу месье Дюпарку, чтобы утверждать, что у него в прошлом не было жены, а значит, нет и детей. Месье предпочитает молчаливых и нелюбопытных слуг, – подчеркнул особо дворецкий.

– Ясно, – кивнула Рита, делая вид, что поняла намек, но, конечно же, она не собиралась ему следовать.

– Мы что-то с вами разговорились, мадемуазель Фурнье, а вы наверняка устали с дороги. Чтобы прийти в себя примите пока ванну. Марта уже все вам приготовила. А потом будем ужинать.

Поднимаясь на второй этаж, Рита вдруг остановилась посреди лестницы, ужасная мысль прошибла ее до холодного пота. «Что же я делаю! – в отчаянье подумала она, – я не должна была приезжать сюда, я должна была отказаться от должности помощницы. Вдруг я все же оборотень и опасна?! Я же покусаю и дворецкого и хозяина не хуже чем волк из «Красной шапочки»!»

– Мадемуазель Фурнье? – окликнул ее снизу дворецкий. – С вами все в порядке? – Он с подозрением глядел на нее.

– Да, да, – отозвалась Рита и продолжила подниматься дальше. Она хотела придумать, как бы сбежать из этого дома, как бы извиниться перед хозяином, что ночевать она здесь не будет. Но когда она дошла до своей комнаты и увидела, какие там тяжелые двери с засовом и запирающиеся ставни, то решила, что живя в своей хлипкой мансарде, даже запереть себя не сможет и, выбравшись ночью из своей комнаты, будет опасна всему городу. А следующая же мысль окрылила ее и вознесла до небес. «Черт побери, как же я не вспомнила, что превращаются оборотни лишь в полнолуние!». И покусали ее как раз тогда, когда над морем висела круглая белая луна.

Рита подумала, что, наверное, стоит поискать книгу в городской библиотеке, где говорилось бы о вервольфах и полнолунии, но не факт, что такая книга бы нашлась, да и наиболее верным способом разузнать о себе был личный опыт и наблюдение. Хотя в последнюю очередь она была готова поверить, что она оборотень и может превращаться в волка.

К спальне примыкала небольшая комнатка, посреди нее стояла медная ванна, в которую служанка уже натаскала воды. Рита приняла ванну, и переоделась в чистую, и такую же новую форму, то есть скромное черное платье.

Укладывая волосы, она услышала, как к дому подъехала карета. Рита выглянула в окно и увидела дворецкого, кинувшегося открывать дверцу кареты. Служанка так же суетилась возле спущенных на землю чемоданов. Рита замерла у окна, она поняла, что наконец-то приехал хозяин, и ей не терпелось увидеть, кто же это такой.

Из кареты вышел сутулый человек в плаще, на голову был накинут капюшон. Опираясь на трость, он прошел под крыльцо. В общем, Рита ничего толком и не разглядела, вот только, судя по шоркающей походке, ей подумалось, что хозяин должно быть старый человек.

Спустя какое-то время, в коридоре раздался шум. Слуги таскали чемоданы, а после послышались тяжелые, шаркающие шаги. Рита приоткрыла дверь и осторожно выглянула в коридор.

Её спальня находилась в самом конце длинного коридора. Вечер еще только наступал, и в коридоре еще не успели зажечь свечи, поэтому толком видно ничего не было. Тем более огромный дворецкий загораживал фигуру, идущую за ним.

Но как бы то ни было, решила Рита, она все равно увидит хозяина, пусть и чуть позже. И вернувшись в комнату, она спокойно доделала прическу, а после принялась распаковывать вещи из чемодана. Спустя час она спустилась вниз.

Увидев дворецкого, она сразу же спросила у него:

– Приехал месье Дюпарк?

Дворецкий был хмур и чем-то озабочен. Он кивнул Рите и ничего не сказал.

– А ужин? Вы, кажется, говорили, что мы будем скоро ужинать? – спросила она его.

– Да. И по новому распоряжению хозяина, – сказал дворецкий, – вы будете ужинать не со слугами, а в столовой с господином. Ужин подадут чрез полчаса.

Он указал на соседнюю комнату, где находилась столовая, а потом ушел.

«Интересно, – подумала Рита, – о чем собрался меня расспрашивать этот старикан? Надеюсь не про поездку, и особенно не про его драгоценного слугу Жана, которого я, кажется, загрызла».

В волнение Рита прошлась туда-сюда по комнате, но после поездки она чувствовала себя такой усталой, что села в кресло, решив скоротать оставшиеся полчаса до ужина, глядя в окно. Но, спустя какое-то время, она задремала. Она очнулась, когда кто-то крякнул рядом, а потом позвал ее:

– Мадемуазель Фурнье. – Дворецкий стоял рядом, делая вид, будто Рита вовсе и не спала, развалившись в кресле. – Месье Дюпарк вас ждет в столовой, на ужин.

Рита одернула платье и, почему-то ужасно волнуясь, отправилась вслед за дворецким, хотя она прекрасно знала, где находится столовая. Дворецкий остался у двери, а Рита зашла внутрь комнаты.

Свечи были зажжены только на столе, поэтому комната была наполовину погружена во мрак. Стол был уставлен блюдами и вазами с цветами. Рита не сразу увидела сидящего за дальним краем стола молодого человека.

Рита подошла ближе и, увидев, кто здесь сидит, остолбенела.

– Что? – воскликнула Рита. – Это вы?!

Она подошла ближе, так как не могла поверить своим глазам. Это был тот самый парень, что на вечеринке затуманил ей мозг до такой степени, что заставил сказать, а главное поверить, что она хочет попасть в другой мир.

– Добрый вечер, мадемуазель… хм, как вам больше нравится Эмилия или Рита? – он, хитро сощурившись, посмотрел на неё

– Вам смешно! – воскликнула рассерженно Рита. – А вот мне нет. Мне было знаете совсем не до смеха, когда мало того что вы столкнули меня с балкона, но еще и послали в другой мир. Я вдруг очутилась непонятно где и когда и главное без перспектив вернуться обратно к себе домой.

– Да вы же вроде сами согласились и скрепили свое согласие поцелуем, – сказал он спокойно.

– Ну да, – с неловкостью буркнула Рита. – Но все же, это обман.

– Вовсе нет. Я же вас верну в ваш мир, когда пожелаете. Разве не восхитительно совершить путешествие в другой мир? Да любой был бы рад такой возможности.

– И все же вышло это у вас нахальным и грубым образом, – повинила его Рита.

– Такова моя натура. Но зато, заметьте, я сразу послал за вами дворецкого, чтобы он привез вас сюда, в мой дом. Я же вам обещал, быть рядом, – проникновенно улыбнулся он.

Рита опять смутилась. Потому что и сейчас чувствовала в себе волнение рядом с этим красавцем.

Рита призадумалась и сказала:

– Не пойму, вы, значит, специально наняли эту Эмилию Фурнье в служанки?

– Конечно, она как раз ходила и просила работу у меня. И я решил переместить вас в её тело.

– А где же тогда сейчас мое тело? – обеспокоенно спросила Рита.

– Оно так сказать в подвешенном состоянии, в пространстве и времени. Все еще летит вниз. Да вы присаживайтесь, – указал он на стул недалеко от себя. – За ужином легче обсуждать дела.

Рита села, и служанка, будто дожидаясь этого, внесла белую супницу и поставила её посредине стола.

Хозяин сообщил, что ради гостьи он заказал известному повару черепаший суп, редкость даже для Париских щеголей. И пусть Рита заметит, что он ставит ее не на одну ступень со слугами, все-таки она гость, и гость заморский.