Читать книгу Мертвая земля – 2 (Хмель Хмель) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Мертвая земля – 2
Мертвая земля – 2
Оценить:
Мертвая земля – 2

3

Полная версия:

Мертвая земля – 2

– От головной боли! – громко прочитал я, чтобы друзья тоже узнали ценный рецепт. – Взять несколько сухих листьев Жабьей травы, растолочь в ступке до однородной массы. Добавить протертый камень из аномалии Дьявольского шара и несколько кристаллов Ведьминых слез. Принимать натощак, запивая большим количеством воды.

– Очень интересно! – отозвался Француз. – А нет там чего-нибудь от похмелья?

– Возможно, есть, но это надо всю тетрадь пролистать, – ответил я и продолжил. – От бессонницы! Взять камень Белый дым, растворить его в воде.

– Легко сказать – взять! сначала его надо добыть на Электрической поляне. Можно подумать, что она на каждом шагу встречается.

– Ты как всегда прав! Слушайте дальше. От радиации! Растолочь в ступке красный камень Дьявольского шара, можно коричневый, добавить щепотку протертого сушеного моха Эльфийских крыльев и несколько серых ягод из Портала тьмы.

– Дакота, помнишь, как мы с тобой курили мох Эльфийских крыльев? – усмехнулся Киаран.

– Помню!

Я отложил тетрадь в сторону и, прислонившись спиной к перилам, задумался. Странное дело, когда принимаешь сухие грибы – Уши дьявола то галлюциногенный эффект куда приятней чем от Эльфийских крыльев! Уши дьявола всегда показывают радужные видения, а мох нагоняет ужас. И, тем не менее, он помогает от радиации. Кто бы мог подумать…

* * *

Вожак поднялся на крыльцо по старым, жалобно скрипящим под ногами ступеням, и распахнул дверь бара. Стрелок следовал за ним. Завидев их на пороге, Ларри кивнул головой в сторону стола, за которым сидели двое мужчин. Одному на вид было лет пятьдесят пять, седовласый, среднего роста, худощавый с жесткими чертами лица. Он хмуро смотрел на собеседника, а зажженная сигарета, зажатая между его пальцами, медленно тлела. Второй незнакомец был выше среднего роста, плотного телосложения, примерно тридцати пяти лет. Совершенно лысый с глазами болотного цвета. Он что-то говорил седовласому человеку, но тот явно не разделял его точку зрения.

Дилан подошел к их столу и уселся без приглашения на лавку напротив удивленных мужчин. Стрелок присел рядом.

– Кабан сказал, что вы ищите проводников? – спросил он, пристально гладя на седовласого незнакомца.

– Это так! – ответил тот. – Нам нужны опытные проводники.

– Они перед вами. Но сначала о деле! Кабан назвал некую сумму, которую вы обещаете выплатить. Так чего вы хотите?

– Дело в том, что пропала моя жена, – сказал молодой человек. – Из верных источников нам известно, что Ханна и двое парней пересекли границу и находятся сейчас в Зоне. Ладно, эти двое – недоразвитые кретины, но ей то, что понадобилось в таком месте?

Молодой был явно раздражен.

– Успокойся! Раньше надо было следить за женой, – сказал сухо седовласый и обратился к проводникам. – Ханна моя дочь. Меня зовут Арчи Форд, а это – Элмер Фальк. Как вы уже поняли, мы хотим найти Ханну и ее спутников.

– И еще есть одно щекотливое дело, – сказал Фальк. – Я, конечно, не знаю территорию Зоны, но догадываюсь что это далеко отсюда. Вы знаете, где находится Водопад?

Вожак и Стрелок переглянулись. Предчувствие, что придется тащиться в самую задницу Зоны, их не обмануло.

– Знаем. Но что вы хотите найти в Богом забытом месте? – с иронией спросил Дилан.

– Самолет! – ответил Фальк, и бросил вызывающий взгляд на Вожака, в котором читалось – «не ожидал дикарь?». – Три года назад, там потерпел крушение мой грузовой самолет, он упал на берег, но остался цел. Пилоту удалось добраться до Большой земли. Напарник его погиб.

– Дело в том, что мы были на Водопаде два года назад и видели ваш самолет. Он сгорел! – сказал Вожак, внимательно наблюдая за выражением лица Фалька.

– Как это сгорел? Совсем? – воскликнул Фальк, сверкнув глазами.

– Возможно, в него попала молния, но это только мои догадки.

– Вы заглядывали в салон? – спросил Форд.

– Естественно, ведь он сквозной! От самолета остался только каркас.

– Кто это может подтвердить? – спросил Форд.

– Вся моя группа и еще Аспид. Но мы не видели его уже два года.

– Ну, хорошо. Мы пойдем с вами, – сказал седой и, сунув руку во внутренний карман куртки, достал оттуда мятую фотографию. – Вот, возьмите. Это они – моя дочь Ханна, ее двоюродный брат Макс и их общий друг Стив. Может, вы уже видели эти лица где-нибудь?

Дилан взял снимок, глянул мельком и передал фотографию Стрелку.

– Нет. Их мы не встречали. Гораздо быстрей найти в Зоне человека с Большой земли, если знаешь, кто провел его через границу.

– Это почему? – спросил Фальк.

– Потому что их тут никто не знает, а проводников и контрабандистов знают многие, если конечно они не новички.

– Элмер, как зовут того кто привел их сюда? – спросил Форд.

Фальк на мгновение задумался, почесал лысый затылок, нахмурил брови, видимо усердно вспоминал прозвище проводника, и проговорил нерешительно:

– То ли – Дым, то ли – Пар.

– Наверное, из новичков, – сказал Вожак и обратился к Стрелку. – Ты слышал о нем?

– Нет. Надо спросить у Кабана, он многих знает.

Вожак обернулся и махнул рукой Ларри, приглашая подойти его к их столу. Кабан не спеша вышел из-за барной стойки, подошел к ним и вопросительно уставился на Дилана, приподняв густые брови.

– Ты знаешь кого-нибудь с именем Дым или Пар?

Вожак пристально смотрел на Кабана и по легкой, еле уловимой тени пробежавшей по лицу Ларри, понял, что тому знакомо это прозвище.

– Нет! – ответил Кабан. – Первый раз слышу.

Давить на Кабана Вожак не стал. Что он мог ему предъявить?

– Хорошо, мы беремся за это дело. Возможно, ваша дочь и ее спутники попали в Городские развалины. Выходим завтра утром, сегодня подготовьтесь к походу – оружие, удобная одежда и обувь, питание на два дня.

Вожак встал из-за стола, прихватил с собой мятую фотографию и, не прощаясь, пошел к выходу. Но на полпути остановился и, бросив Стрелку на ходу – Подожди меня на улице, – направился снова к Кабану.

Ларри видя странные маневры Вожака, насторожился, быстро юркнул за барную стойку и замер в ожидании. Вожак подошел к нему, оперся локтем на стойку и негромко, но настойчиво спросил:

– Кто такой этот Дым – Пар? Не юли!

– Так, между нами, Пар – бывший мародер, сейчас промышляет контрабандой. Иногда работает на меня. Я уверен, что он здесь ни при чем!

– Как найти его?

– Его нет сейчас в Лесном поселке. Должен вернуться через неделю.

– Почему я о нем ничего не слышал?

– Ну откуда мне знать? Вообще у него есть второе имя, прозвищем – Пар он пользуется редко.

– Какое? – Вожак терпеливо выпытывал у Кабана информацию, подозревая, что тот все равно утаит от него самое ценное.

– Его зовут – Ворон!

– Ну, это уже что-то, – Вожак не знал Ворона, но слышал это прозвище когда-то и значит, уже легче будет найти след.

Попрощавшись с Кабаном, он вышел на крыльцо, огляделся в поисках Стрелка и обнаружил того неподалеку в обществе двух матерых жителей Зоны. Дилан знал их, Бродяга и Монах – старые проводники, не бросавшие свое ремесло, хотя лет им уже было не мало. Вожак поздоровался с ними радушно и вытащил из кармана фотографию.

– Случайно не видели этих людей?

Бродяга прищурился, разглядывая снимок, и покачал головой.

– Нет, нам они не встречались.

– А Ворона давно видели?

– Не так давно, в Городских развалинах в баре Линя, – ответил Монах.

– Он был один?

– Он всегда один. Ворон одиночка, промышляет контрабандой. Ходит слух, что несколько лет назад он был в банде мародеров в Заброшенном городе.

– Ну, спасибо! Рад был повидаться.

Дилан на прощание пожал руки старым проводникам и, кивнув Стрелку, направился домой.

Пройдя несколько десятков шагов молча, Брун не выдержал и спросил:

– Кто такой Ворон?

– А это и есть – Пар. У этого контрабандиста два имени.

– Что если этот Ворон увел туристов в Заброшенный город?

– Тогда уже нет смысла их искать!

* * *

Лерой шел неспешным шагом, следом за ним брели туристы, которые ощутимо задерживали его. Они ему были не нужны, но что-то останавливало его бросить их. Туристы раздражали, но он старался держать себя в руках, понимая, что те просто не привыкли к дальним переходам. Услышав впереди тихое потрескивание, он остановился, вытащил из кармана небольшой камешек и стал ждать отставшую троицу.

– Стойте, – сказал Лерой, когда парни и девушка подошли к нему. Выглядели они уставшими, ему даже стало жаль их, на минуту. – Слышите?

– Что тут слушать? – спросил Стив. – Даже птицы не поют!

– Треск слышишь? – Лерою захотелось щелкнуть по лбу невнимательного туриста, но он сдержался.

– Что-то есть! – прислушался Макс.

– Это аномалия – Электрическая поляна. Посмотрите, какая трава зеленая и шелковистая. Здесь скопилось большое количество статического электричества. Ходить туда нельзя!

– А что делать в таких случаях? – спросила Ханна. Как ни странно, но этот человек вызывал у нее противоречивые чувства. С одной стороны она его боялась, ощущая скрытую агрессию, с другой, был интерес как к жителю другого мира.

– В таких случаях, если вам встретятся – Портал тьмы, Дьявольский шар или вот такая Электрическая поляна, надо просто бросить в нее камень, ну или что-то твердое что есть под рукой. Другую аномалию такую как – Воронка, лучше обходить стороной. Она похожа на небольшой смерч, будет вас крутить, пока не переломает все кости. Есть еще и другие опасные аномалии, но в этих краях их нет.

Лерой размахнулся и бросил на поляну камень. В тот же миг раздался громкий хлопок, поднявший в воздух клубы дыма и огня, и тихий треск прекратился. Перед их глазами предстала выжженная дотла поляна в диаметре примерно двадцати метров, над которой все еще витал едкий черный дым.

– Вот это да! – воскликнул Макс.

– А что будет, если мы не заметим ее? – спросила Ханна.

– Сгорите. Во-первых, электрическое напряжение, которое вырубит вас, во-вторых, при взрыве там очень высокая температура, – сказал Лерой и двинулся по опаленной, еще не остывшей, земле. – Теперь здесь не опасно.

Он прошел в самый центр бывшей аномалии и стал аккуратно разгребать черный пепел рукой, выбирая оттуда какие-то белые, измазанные сажей камешки.

– Что это? – спросил Стив. – Артефакты?

– Да. Это – Белый дым, так называют камень. Если его растворить в воде то поможет от бессонницы, ну или с его помощью можно усыпить кого-нибудь, на время.

Макс и Стив тоже принялись доставать горячие камни из пепла. Их было немного. Ханна не двинулась с места. Она скинула с плеч рюкзак и села на траву, наблюдая за ними.

– Вам повезло, что Пар завел вас в эти места, – сказал Лерой. – Дальше начинается сплошное болото.

– А это чья территория? – спросила Ханна. – Я слышала, что в Зоне поделено все по территориям.

– Не все. Это земля Гленна.

– Правда, что в Зоне убивают людей мутантов? – неожиданно спросил Макс.

– Правда. Да и за периметром тоже. К сожалению не все это делают.

– А тебе приходилось убивать мутантов? – спросил Стив.

– Приходилось. В тех местах, где я был, много мутантов, но они не имеют с людьми ничего общего. Это просто кровожадные существа, внешне отдаленно напоминающие людей.

Ханна не слушала их, она мысленно копалась в душе, пыталась разобраться в себе. К Зоне она относилась без фанатизма, ее не интересовали мутанты и артефакты. Она просто не хотела возвращаться домой. Что ее ждет на Большой земле? Не любимый муж Элмер Фальк, за которого ее выдал замуж родной отец. Фальк является его компаньоном по бизнесу. А что за бизнес у них, она смутно, но догадывалась.

Ханна несколько лет встречалась с другим парнем, но со временем поняла, что он не тот, кто ей нужен. Элмер не плохой человек, но помешан только на бизнесе, она же, всегда остается на втором месте. И когда Ханна озвучила мужу вслух свои претензии, он даже не стал отпираться.

– Отдохнули? – спросил Лерой. – Надо до вечера добраться до острова. Там и заночуем. Все пошли.

Они снова двинулись в путь. Разговор о мутантах навеял Лерою воспоминание. Два года назад у него была своя группа, самая лучшая в Зоне – Скиф, Хищник, Сойка. Они погибли в окрестностях Водопада. Пантера предала его, сбежала с ребенком на руках. С маленьким мутантом, которого он хотел убить. Лерой вдруг вспомнил тот момент, когда навел издалека прицел снайперской винтовки на маленького звереныша. Тогда он понял, что мутант все чувствует, и знает, что он за ним следит. Сейчас Аспид и сам не знал, жалеет ли он о том, что не выстрелил в ребенка Кейт. В тот миг Лерой безумно любил Пантеру и ненавидел того кто отнимал ее у него. Ненавидел маленького мутанта, с ног до головы покрытого черной шерстью, ради которого Кейт бросила его. Лерой часто задумывался, мог ли этот ребенок оказаться его сыном? Но как ни старался, все ровно не чувствовал ничего чтобы их связывало. После того как Пантера ушла с группой Вожака, Аспид закопал под деревом добытые им в пещере алмазы. Сделал насечку на стволе топором и замазал ее глиной, чтобы чужакам она не бросалась в глаза. Потом он вытащил из пещеры спрятанный груз героина, найденный ими в разбитом самолете, распотрошил пакеты и высыпал содержимое в реку. Вынести пятьдесят килограммов наркотического вещества отсюда он все ровно не мог, и не хотел, чтобы героин нашли другие. После перестрелки с неизвестными, он чувствовал, что они еще вернуться. Это были не военные и не мародеры, судя по экипировке. Зачем они пришли к Водопаду?

* * *

Глава – 3

Ханна тоскливым взглядом осмотрела окрестность. Место и в самом деле оказалось болотистое, заросшее высокой жесткой травой, с частыми лесистыми островками между топями.

– Идите вслед за мной, наступайте на кочки осторожно, не прыгайте, – сказал Лерой и воткнул длинный шест в зеленую жижу. – Если провалитесь, вытаскивать не буду.

Он, повесив автомат на плечо рядом с рюкзаком и винтовкой, сделал первый шаг. Кочка под ним просела, и жижа противно хлюпнула.

Ханна брезгливо поморщилась и пошла за ним, опираясь на шест, стараясь идти след в след.

– На каком острове мы остановимся на ночлег? – спросила она.

– На том где ночь застанет, – ответил, Лерой, не оборачиваясь.

Макс и Стив шли позади них. Они устали и проголодались, но никому не хотелось признать свою слабость. А проводник, словно робот, шел вперед легкой походкой, не смотря на тяжелый рюкзак и оружие.

Лерой знал это место, ходил тут не раз, мог даже обойтись без шеста. Он вел туристов к большому острову, на котором несколько лет назад его группа, тогда еще в полном составе, построили большой шалаш. На этом острове он не был два года, но был уверен, что их постройка цела и невредима. В Зоне все обращаются с такими вещами бережно и пользуются при случае. Старые проводники знают все пещеры, шалаши и хижины которые могут встретиться на пути.

– Что это? – внезапно воскликнул Стив, указывая пальцем в полупрозрачную воду.

Между кочками виднелась спина человека, видимо всплыл и зацепился курткой за гнилую корягу. Лерой протянул шест и попытался перевернуть утопленника, но тот прочно застрял в том месте, где нашел свою смерть. Аспид уже хотел двинуться дальше, но внезапно заметил на куртке несчастного небольшую дырку. Кто-то выстрелил бедолаге в спину.

«И такое бывает», – подумал Лерой и глянул на туристов.

Все трое смотрели на утопленника, не отрывая глаз, с таким выражением на лицах как будто увидели что-то сверхъестественное.

– Уходим! – сказал он.

– Мы не будем вытаскивать его из воды? – спросила Ханна с удивлением.

– Ну, вытащи, если тебе так хочется.

Лерой повернулся и пошел дальше, хлюпая высокими армейскими ботинками по мокрым кочкам. Туристы последовали за ним, понимая, что без проводника им не выбраться отсюда.

– Может он маньяк, и хочет заманить нас на остров, а ночью перерезать нам горло? – тихо прошептал Стив.

– А смысл тащить нас сюда, если у него есть автомат?

– Может у него метод такой или патроны все кончились.

– Ты еще скажи что того беднягу он утопил! – усмехнулся Макс.

– А вдруг?

Макс остановился и посмотрел на Стива. Такая мысль ему даже в голову не могла прийти. Но ведь все может быть. Они совершенно не знают этого человека и неизвестно, как он поведет себя ночью.

– Не говори ничего Ханне, она испугается и выдаст нас своим поведением. Будем следить за ним по очереди, – сказал Макс, чувствуя нервное напряжение.

Тем временем они добрались до маленького острова. Приятно было ощутить твердую землю под ногами.

– Сделаем привал здесь, – сказал Лерой. – Потом еще пару часов по болоту и будем на месте. Там и разведем костер.

Он достал из рюкзака большой кусок жареной оленины и разделил его на равные части.

– Для маньяка он слишком хорошо о нас заботится, – прошептал Макс Стиву почти в самое ухо.

– Притупляет нашу бдительность! А вообще мы его не боимся, нас трое, а он один и к тому же далеко не качек.

– Ну да, – подтвердил Макс, глядя на худощавого, но жилистого проводника. – Если бы еще у него не было автомата.

– У нас две винтовки и десять патронов!

– Два, – макс порылся в дырявом кармане и вытащил оттуда пару металлических предметов.

Лерой сидел в стороне на пригорке, курил сигарету и прислушивался к разным звукам, которыми был полон лес. Птицы перекликались спокойно, пели, порхая с ветки на ветку. Он краем глаза видел, в какую сторону пошла девушка и с ее продвижением вглубь острова, менялось и настроение птиц.

Ханна медленно шла вдоль островка, перешагивая через поваленные гнилые деревья. Она никак не могла забыть про утопленника, эта картина все время стояла перед ее глазами – мертвый человек, раскинув руки в стороны, лежит в воде лицом вниз. Нет, она, конечно, видела и раньше мертвых людей, но это было совсем не так. Думая об этом девушка не заметила как отошла далеко от того места где остались друзья. Отсутствовала она недолго и скорее всего они ее еще не хватились. Ханна развернулась и быстро пошла назад, но внезапно услышала громкий шорох с левой стороны от себя, и в тот же миг, из кустов выскочил Копьехвост. Он был не самым большим экземпляром, который может встретиться на территории Зоны. Ханна видела фотографии этих мутантов, так же знала что они злобные и опасные. Длинная шерсть данной особи была темно серого цвета, сильный хвост увенчан острием из прочной кости. Мутант издал глухой рык и, оскалив пасть, замахнулся на нее хвостом, намереваясь пробить девушке череп. Она инстинктивно сделала шаг назад и, споткнувшись о сухую корягу, упала на землю. Хвост с костяным острием пролетел над головой. Мутант снова зарычал и двинулся на нее. В этот момент прозвучал выстрел. Копьехвост на мгновение замер и медленно повалился на землю рядом с ней.

Ханна сидя в траве, резко отстранилась от мутанта и оглянулась. Позади нее стоял Лерой. Он повесил винтовку на плече и сказал:

– Иди за мной. Мы уходим.

Но Ханна не могла даже пошевелиться, она снова уставилась расширенными от ужаса глазами на умирающего мутанта, который подергивался в предсмертных судорогах в метре от нее.

Лерой, нахмурив брови, скрипнул зубами от злости. Он подошел к испуганной девушке и, схватив за шиворот, резко поднял ее с земли. Но Ханна была как неживая, ноги ее не слушались совсем, коленки подгибались. Когда она в очередной раз присела к его ногам, он положил ей руку на голову и поймал себя на мысли, что легко свернет ей шею. Всего один резкий поворот и одной проблемой меньше. Вторая рука его скользнула к подбородку девушки, но в этот момент она вдруг тихо сказала:

– Я сейчас встану. Помоги мне, пожалуйста.

Лерой снова поставил ее на ноги, тем же способом, не церемонясь особо и взглянув в сторону, увидел туристов бегущих к ним. Парни не глядя под ноги, выскочили из-за деревьев и чуть не налетели на мертвого мутанта.

– Это ты его? – спросил Стив, глядя восхищенно на Копьехвоста. – Первый раз вижу мутанта так близко.

Макс в это время смотрел на сестру, она была бледной и казалась что вот- вот потеряет сознание. Он подошел к ней и взял за руку.

– Что тут случилось?

– Мутант напал на меня, – тихо сказала Ханна, постепенно приходя в себя. – Я так испугалась, что до сих пор ноги подкашиваются. Лерой пристрелил его.

Все оглянулись, но проводника уже рядом не было.

До острова, на котором собирались устроить ночлег, путники добрались до заката. Он был больше предыдущего островка, но им удалось пересечь его за несколько минут. С этой стороны берега вода была прозрачной как в озере, даже не верилось что кругом болото. В стороне от берега под деревьями стоял шалаш, в нескольких шагах от него виднелось кострище, обложенное по кругу камнями.

Стив подошел к берегу и потрогал рукой воду.

– Теплая, – сказал он радостно. – Купаться тут можно?

– Можно. После того как разожжете костер.

Стив и Макс, бросив рюкзаки и винтовки на землю, пошагали вглубь острова собирать сухие ветки.

– Вы куда пошли без оружия? – окликнул их проводник.

– Так у нас всего два патрона, – ответил Макс.

– Неважно, иногда один патрон спасает жизнь не только тому, кто стреляет, но и тем, кто рядом.

Парни нехотя вернулись к шалашу, взяли винтовки, вставили по патрону, которые Макс достал из кармана и пошли за хворостом.

Ханна осталась на поляне, она подошла к берегу и присела на траву. Но глядя на водную гладь, в ее памяти снова всплыла картина с утопленником, потом серый мутант и наконец, прикосновение Лероя. Хана инстинктивно провела рукой по подбородку в том месте, где его коснулась рука проводника и оглянулась. Лерой стоял за ее спиной на расстоянии вытянутой руки. Она не слышала, как он подошел так близко. Глаза их встретились. Более холодного взгляда Ханна еще никогда не видела, она, словно провалилась в ледяную яму, где в ее душу вонзились тысячи острых осколков. Чувствуя панический страх, девушка с трудом отвела взгляд и уставилась на темную гладь воды.

Лерой подошел к реке, зачерпнул котелком воду и направился к костру, над которым уже колдовали парни, пытаясь его разжечь.

На ужин у них было жареное мясо все того же оленя и крепкий чай с какой-то травой.

– Что он говорил про Белый дым? – тихо спросил Стив.

– Эти камни действуют как снотворное.

– Может он подсыпал нам его? Что-то в сон клонит.

– Мы просто устали. Надо освежиться.

После ужина все пошли к воде. Ханна взяла из рюкзака шампунь, отошла от парней подальше, разделась за прибрежными кустами и окунулась в теплую воду. Плавала она хорошо но после того как увидела утопленника в ее душе поселился страх. Девушка погрузилась в воду по горло и, не отплывая от берега, нанесла шампунь на волосы, стараясь, чтобы он не попал в глаза. Запах душистой фиалки напомнил ей о доме. Всплыли образы подруг, отца, домработницы Терезы и, конечно же, мужа – Элмера. На душе стало немного грустно, ведь она могла сейчас сидеть в собственной большой ванне, а не в болотной воде. Пить горячий кофе на террасе, смотреть на сад с цветущими розами. Тереза умеет готовить вкусный кофе и при этом всегда рассказывает чудесные истории из своей жизни.

Ханна бросила тюбик с шампунем на берег и, окунувшись в воду с головой, смыла ароматную пену с волос. Оглядевшись по сторонам, девушка вышла на берег и сидя в кустах, наскоро обтерла мокрое тело, быстро оделась и пошла к шалашу.

– Я думал, что ты уже утонула, – сказал Макс, когда Ханна подошла к костру.

– Не дождешься, – ответила она и повесила влажное полотенце на невысокий куст, росший неподалеку от костра. Потом вытащила из рюкзака расческу, села рядом с Максом и демонстративно стала расчесывать длинные светлые от природы волосы, начиная с запутанных кончиков. Аромат душистой фиалки витал над поляной.

Все молча, наблюдали за ней, забыв на миг, что находятся в Зоне. Ханна подняла глаза и случайно встретилась взглядом с проводником. Лерой смотрел на нее в упор, но она могла поклясться, что мысленно сейчас он был совсем не на этой поляне.

* * *

Ларри сидел за барной стойкой и скучающим взглядом смотрел на посетителей. Все лица ему были знакомы, кого-то из них он видел часто в своем баре, других реже, но о многих знал почти всю подноготную. Нет, он не следил за ними и не выспрашивал, посетители сами рассказывали ему все о своей нелегкой жизни, после очередной выпитой бутылки виски.

Хлопнула входная дверь. Лари бросил быстрый взгляд на вошедшего и ухмыльнулся, увидев высокого черноволосого парня с орлиным носом и светло голубыми глазами. На пороге стоял Ворон. Ларри, зная предпочтения контрабандиста, достал кружку, налил в нее холодного пива и поставил на стойку.

– И тебе добрый вечер, – сказал Ворон. Бросив рюкзак на пол, он аккуратно поставил возле стойки автомат и винтовку, взял кружку с пивом и с наслаждением выпил все до дна. – Еще.

bannerbanner