banner banner banner
Хелизагрийские мелосии
Хелизагрийские мелосии
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Хелизагрийские мелосии

скачать книгу бесплатно

Стоят близ черного камня. О том, кто питается,
В живот загребая, добрых умерших в полях.

К Деусу и Ноктусу

Муза! воспой о дне и о ночи: о Деус и Ноктус,
Свет проливает на всех человеков светящий Деус,
Под лунную ночь разливает Ноктус, забвение даруя,
Все то позволяет законодержащему жить человеку.

РОМЫ

К Портуну

Муза! давай воспоем мы Портуна, бога речного,
Который бризоухает травами зеленого моря:
Он юдолью мужскою занимает мысль свою,
Он хранитель ключей от дверей и портов,
Он хранит корабли у портов, волной омываемых,
Он дружен с Фортуной, богиней приятной.

К Гению

Гений! давай воспоем в твою честь приятную песню,
На радость тому, что рядом ты держишься стройно.

К Ларам

Лары! защитники дома, скреп всех семейных,
Пусть же домашний очаг под вами горит непогасный,
Пусть добронравым окажется следующий после меня.

К Пенатам

Пенаты! очаг многотеплый держите вы в доме,
Где место семьи для сборов на праздничный ужин.
Пристанищем дом охраняем в шкафчике крытом,
Где отдалившийся странник к ним отыщет дорогу.

КЕМЕТ

К Гоготуну

Сесострис! поведай нам песню о дивном начале:
Нун хладногладый, где Гоготун обитает в Хауке,
Там, где тьмою Каук воздух пронизан к Атуму.
Где до того все бездействием было покрыто,
Явился Гусем нареченный, яйцо золотое понес он,
От него же Ра был рожден и мир завертелся,
После чего родились почитатели Геб и Амон.
От яйца отлетел он, ногой и крылом осиянный,
В пустоту отлетел и оттуда крик он подал ужасный,
Вечную тьму пробудив ото сна, та отзывалась.
После этих трудов златоносный решил отдохнуть он,
Но не было место ему среди глади чистейшей воды.
И Атум воссоздал Огненный остров, где поставил
Холм изначальный, дабы присесть было место.
Свил Гоготун гнезда на верхах холма, там же
Снес и других: Херпи – восходящие солнце.
После младенец цвет набирал, как лотос цветок,
Пока облик Ра не обрел, как отец; наречен Херпи-Ра.
Богом Шу он поднял свой голос из пустоты,
Стало приятно дышать богом созданным Шу.
Стало Шу одиноко, и для него воссоздал Херпи-Ра
Нубийскую кошку Тефнут. За ним уродились:
Амон, Геб, Осирис, Изида и Гор, Тот уродился.
Их породили бродящие львы на островах.
Но Шу и Тефнут потерялись в Нуне холодном,
По их просьбе создал отец новое око для них.
Наречено ему было Великим назваться.
Там боги узрели друг друга, радостным плачем завыли,
Слезы их попадали на холм изначальный, – остыл он:
Оттуда явилися люди. Презрело их око, покуда
Новое око явилось. Атум презрел это око на лоб свой,
Маат-хранитель лоб стережет от напастей различных.

К Каирскому Гусю

Эль, пускай же ворота Кахира откроют для птицы,
Что с полей камышовых Монту принес пеленая,
Что помнила безвременный мир, где лишь звуки лилися,
Что помнила, как не было злата и лишь ветер ходил,
Что летала на крыльях, покуда еще человек не пришел,
О Гусе, что летел чрез пустыню святую, о которой
Не думали птицы другие, ведь: Ласточки глаз не заметил,
Лебедь гордился собою, Утка была занята,
И лишь Гусь и Ворона избрали путь этой земли.
Ворон по умыслу злому, но Гусь от добра.
И вот клюв раскрыл Гусь, сказав громогласно:
«Заложен фундамент Покорителя, Сокрушителя люда».
Услышали вопль мудрые люди и нарекли эту землю
Обетованной. Джаухар ас-Сакали участок разметил,
Столбы он поставил. Канат натянул между ними,
Определив границу Кахира, а на канате искусно повесил
Колокол божий. И ждали строители чуда от бога,
Но Ворон по умыслу злому сел на канат, и тогда
В одночасье стали фундамент копать по приказу
Злой птицы, не соблюдая расположения планет.
От этого громкого действа Гусь был напуган,
Он снес яйцо золотое, которое души людей изменило.
Солнце на небо взошло и Луна, и люди вскричали:
«Аль-Кахира восходит, Аль-Мансурия более нет!»
Марсов взор опустился на город, и судьбу его предрешило,
Покуда Джаухар ас-Сакали крепость большую
Воздвигнуть придумал. И вот уж город построен,
И Гусь мудрецам отвечал, покуда жестокие воины
Марс посылал на башни Кахира.

К Исиде

Сесострис! расскажи о гневе Исиды, покуда
Ругает народ непослушный хозяев народных.

К Осирису

Сесострис! расскажи о Ниловой дельте,
Которая тысячи лет протекает, оттуда
Осирис плывет, души умерших судить.

К Серапису

Сесострис! расскажи о Сераписе дивном,
Который плодородную почву в Пелике несет.
Об Осирийском супруге Исиды, который
В храме Канобском ожидает жрецов.

К Бастет

Сесострис! поведай песнь боевую о вратах крепковратных Кемийских,
Как боги тянут уши свои черноземные к песни военной:
Об Анхуре поведай, который вторую личину имеет,
И любит зрелищ кровавую сечу войн королевских.
О женах поведай его, о Мехит нубийскорожденной:
О том, как она воина павшего тянет за руку с брани кровавой,
В дальние земли ведя уставшего ратника с битвы.
На пир приводит его к Бастет на одр и ложе, там же
Богиня ласкает его, покуда свободно гуляет роскошная
Барсова живность. Или на ложе Сакхмет ложится уставший,
Она же лаской баюкает воина милого, на ушко шепча.
После битв в полях Африканских ужасно кровавых
Нежится воин в мягкой постели с сестрами барса.
За ними Хорус идет семивеличавый, нектара несет
Для уставшего с битвы. После чего на битвы смотрят опять,
Обратившись орлом, а Маахес одесную львиным оскалом
Врагов пожирает без счету. Без конца сечи кровавые длятся.

БАБИЛЫ

К Эа

Игиги! труд свой зачните к Энки, брату Энлиля:
Вот он средь рыб рассекает, прародитель великих богов.

К Ану

Игиги! труд свой зачните к Ану, отцу Анунаков,
К богу верховного неба, строителю рек двуенравных.

К Энлилю

Игиги! труд свой зачните к Энлилю, ветра владыки,
Как сидит на престоле смиренных ветров Междуречья.

К Дагону

Игиги! труд свой зачните к Дагону, брату Зевеса,
Арорию с рыбьим хвостом, плугову умельцу.

К Мардуку

Игиги! труд свой зачните к Мардуку, сыну холма,
Который Тиаматоубийцей прослыл, когда наверху
Дела свершались большие, когда мир содрогался.

К Тиамат

Игиги! труд свой зачните к Водам первейшим,
Когда Тиамат сочеталась с Абзу соленой воды,
Смешались их воды: морская с подземной,
Порождая многих богов и чудовищ.
Упомним и Таблицы Судеб творца.

К Иштар

Игиги! труд свой зачните к Иштар Перистери,
О той, кто с Ирэмумом в любви сочеталась.

К Нинурте

Игиги! труд свой зачните к Асагу с Нинуртой,
Они от небес и земли: Асаг великан на гору поднялся,
На горе людей и богов. И все, что ниже ноги,
Он прозвал своею землею, наслав воинов-камней.
Но Нинурта сильнейший палицей хитрой владел,
Шаруром звалась. Она рассказала Нинурте,
О зле, сотворенном Асагом. Нинурта на большее горе
Богов и людей страшные моры пускал на Асага.
Горы сломились под натиском палицы жесткой,
Застонала Земля от ран и ужасающих борозд.
Кости сломал Нинурта Асагу, треснувши череп,