banner banner banner
Хелизагрийские мелосии
Хелизагрийские мелосии
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Хелизагрийские мелосии

скачать книгу бесплатно

Муза! поведай о том, как Приап одинокий в садах пребывает,
И о том, как плоды там свои охраняет от нежных девиц.
Не пускает туда он юношей нежных бегать по травке.
Там одиноко он тащит свой большемощный.
Он не носит одежды, даже и ткани из шелка,
Лишь охраняет божественный отрок Приап свой приап.

ТИТАНЫ

К Крону

Муза! поведай о Кроне, который верховным серпом
Когда-то владел. О том, как пожинал поле колосьев золотых,
От Хроноса этому он научился. Рос он могучим,
Могучее Урана отца, который в то время был богом верховным.

К Реи

Муза! о титаниде поведай, о матери божьей,
О матери Зевса: о том, как Рея спасла, пеленая
Камни, словно младенцев, от Кронова горла детей.
О той, которая от грозных титановых пастей спасала,
Покуда пантер богиня седлала, а с гор для нее
Рулады трелей мягкозвучные лилися с литавр шумом.

К Гелию

Муза! песню сладкую ты нам поведай о Гелиосе,
Который каждое утро на своей колеснице к нам пребывает:
Наисветлейший, колесницедержавный с ликом приятным,
Славься ты громко, потомок очень высокого Гепериона,
Океаносходящий в закате и океановсходящий в рассвете.
Да не укроется смертный от света твоей колесницы.

К Селене

Муза! о Селене нам сладкую песнь ты поведай,
О сребролукой Гипериониде: о той, которая вслед
Гелиосу восходит над океаном поспешно,
О той, которая старой и новой выходит.
Об Эндимонозерцающей Селас милейшей.

К Гекате

Муза! поведай о темной Гекате, взоры которой
К нижнему миру и монстрам устремлены.

К Эос

Муза! поведай об Эос, краснеющей ярко над миром,
О розовокудрой в шафрановый пеплос одетой,
О Тейярожденной Гипериониде пропой нам.
Пускай узнают прекрасную Эос по пяти пальцам.

К Борею, Ноту, Зефиру и Эвру

Муза! поведай о ветрах, резвящихся быстро,
О многошумных и многомягких поведай:
О Борее – северном ветре быстрейшем;
Об облачном Ноте, что миражами играет,
О свежем Зефире, что мягкою трелью звенит,
Об Эвре равнинном, что свежею влагою дышит.
И пусть ветра принесут эту песню в дальние земли.

К Гекатонхейрам

Муза! поведай о Котте, Гиесе и Бриарее Эгеоне:
О многоруких и многоголовых Гекатонхейрах жестких,
О победных, гневных и пашняных титанопротивников древних.

К Лиссе

Муза! воспой же богиню, что Лиссой зовется:
О дщери Урана и Нюкты, безумной волчицы.

К Пафосу

Муза! воспой Пигмалионида Пафоса,
Чья матерь Галата, а Логос сестра;
О том ты пропой, как душу колеблет.
О дочерях вспомни: Пафосе, Риторике
И Симпатии. О сыновьях расскажи,
Об Эпосах. О том, как оный за Афродитой
Гонялся. Пойте же друга Харит и всех Муз.

К Пейто

Муза! пропой о Пейто, Афродиты подруге.
И об Эротом пронзенном, который стенает к Пейто:
Ведь на его она стороне помогает в недуге.
Восславим!

К Эротам

Муза! поведай нам об Эротах,
О древнейших из божеств,
О тех, кто старше Иапета:
О Гимеросе и Адонисе,
О Потосе и Антеросе.

К Мому

Муза! поведай о Моме, насмешнике божьем,
О том, кто изгоняет митроподобных богов,
О том, кто не любит людей и застолье,
И о том, как он лопнул, Афродиту хуля.

К Афону

Под вино с горы Афон я песнь зачну,
Музы! сказ помогите сказать:
О том, как Афон великан камни бросал,
На Посейдаона злясь, морского владыку.
Но тот, кто с богами силой мерить
Счастье пытает, – тот наказан бывает.
Посейдаон своею стопой удавил великана.
Оттого это место священно, что великого
Бога священные стопы ступали туда.

ЖЕНЫ ЗЕВСА

К Метиде

Муза! поведай о Зевсовых женах:
О Метиде многотяжелой океаниде.
О той, кто сготовил отраву для Крона.
И о том, как ее Зевс растворил,
Для рожденья Афины Паллады.

К Фемиде

Муза! поведай о Зевсовых женах:
О Фемиде, законы блюдущей.
О том, как карает мечом
Преступления тяжкие, между
Богов и людей.

ДЕТИ

К Плутосу

Муза! скажи о Плутосе, о великом стяжателе блага,
О слепом боге бродячем песнь нам поведай.
О том, кто в жизнь то приходит с подругой Тихеей,
То уходит, громко дверь затворив, все с собою забрав.

К Асклепию

Муза! поведай нам о хироноучимом враче,
О вечнодарящем здоровье людям благое:
Пусть войны многоужасные длятся годами,
Пусть смертны все люди в морах зловредных,
Но великий ученый Асклепий пусть дарует здоровье.

К Орфею

Муза! воспой нам Орфея, который на небе поет:
О лироустом древнейшем поэте, который добился,
Чтоб Зевс спас его душу к Олимпу, покуда Менады
Его разрывали на части с аидочарующим звуком.

К Эолу

Муза! Эола воспой нам человекорожденного ниже Олимпа,
Но который божественным стал от вымя молочной коровы.
О зевсоизбраннике нам ты поведай, который теперь
Ветра все стяжает на суше и море: шестиотец многошумных.

К Касталии

Муза! к Касталии, к нимфе-наяде зачни же,
О дочери водохранящего Ахелоя поведай:
О ныне великом фонтане слышат поэты,
Который дарует поэзии дар витиеватый.

К Загрею

Муза! поведай о боге со скорбной судьбою,
Который зовется Загреем, от Диониса пришедший:
Он старший бог виноградный, друг Алкимонида и
Сизифа Аидова пленника. Сам же Загрей тоже пленник.
Вот каково это было: во давние дни Персефоне с Аидом
Зевес величавый младенца с рогами в дар преподнес.
Мать Персефона вскормила его персями своими,
Вырос крохотнорукий молнедержавец Крониден.
По детскому духу решил он занять трон громовержца,
Из шутки изшедшие думы его к тому побуждали,
А в это время как раз титаны темное дело свое замышляли,
Напали на Зевса по умыслу злому, но вот каково
Было их удивленье, когда узрели они младенца на троне.
На него они обозлились, его постарались поймать, как он,
Превратившись то в лань, то во льва, начал бежать от титанов,
Они же за ним побежали, его изловляя. Когда же поймали,
То котел для него положили, самого же Загрея
На части порвали, лишь сердце забыв кинуть в огонь.
После как съели его, – то Зевес увидел, грянул он громом,
Страшно был разозлен на титанов, молнией их поразил он.
Пепел титанов Зевес отдал Семеле, владычице зелий.
Она из него замешала с водою отвар бурноцветный,
После чего и испила, рождая Диониса, бога влаги пурпурной.