banner banner banner
Волшебные неудачники. Карты раскрыты!
Волшебные неудачники. Карты раскрыты!
Оценить:
Рейтинг: 1

Полная версия:

Волшебные неудачники. Карты раскрыты!

скачать книгу бесплатно

Дядюшка Проныра чуть запрокинул голову, бросив на друзей тяжёлый взгляд сверху вниз.

– Значит, вот так?

– Значит… – голос Картера задрожал. – Вот так.

Дядюшка Проныра несколько секунд мрачно смотрел на Картера. Ридли не могла понять, о чём тот думает, и то, насколько хорошо этот человек прятал свои эмоции, её пугало. Затем, тяжело вздохнув, Проныра кивнул. Вытянул руку в сторону двери.

– Можете идти. Не стану вас останавливать.

– Только после вас, мистер, – сказала Ридли.

– Как пожелаете, детки, – и с этими словами дядюшка Проныра вышел на улицу. Но прежде чем окончательно уйти, произнёс: – Я задержусь в городе на пару дней, парень. Вдруг ты передумаешь. Я остановился на Июньской улице, в гостинице. Прямо за углом, – он замолк на секунду, глаза его, кажется, увлажнились, – очень надеюсь, что ты придёшь.

Затем развернулся на каблуках и закрыл дверь, оставив Неудачников в темноте, освещённой только фонариком Ридли.

СЕМЬ – однако я нечасто пишу шестую главу, поэтому маги постоянно тренируются

– Картер, ты в порядке? – спросила Лейла и крепко обняла его.

Сквозь объятия Картер едва выдавил:

– Вообще-то, кажется, да. С самого начала лета я боялся, что Проныра приедет за мной. Странно, но когда это наконец случилось, мне стало легче.

– Легче? – спросила Ридли. – Даже если он приехал, чтобы навредить тебе?

– Навредить? – переспросил Тео. – Ты разве не слышала, что он сказал? Он хочет забрать Картера домой. Говорит, он изменился.

– Нельзя принимать на веру слова этого человека! – Ридли поняла, что невольно поднимает голос. – Люди лгут, Тео. Они лгут. Всё. Время. Особенно те, кому от тебя что-то нужно. Тебе должно быть известно об этом получше многих из нас, – перед мысленным взором Ридли мелькнуло лицо Эмили Меридиан. Глаза Тео недобро сузились.

– Так, ладно, – вмешалась Лейла, выпуская брата из объятий и раскинув руки, словно хотела обнять на этот раз всю группу, – у нас тут не самая простая ситуация. Сначала Калаган. Теперь вот возвращение дяди Картера, – она вывела всех наружу, сперва выглянув в проулок, чтобы убедиться, что Проныра уже ушёл, – что будем со всем этим делать?

– Продолжим следовать плану, – сказала Ридли, – встречаемся завтра. Поговорим с теми, кто напал на нас. Выудим из них информацию.

– Я озадачена, – заявила Иззи.

Олли приложил ладонь к её лбу.

– Озадаченность – наше второе имя, сестрёнка.

Иззи сбросила его руку.

– Если мы решили не беспокоиться о приезде дяди Картера в Минеральные Скважины, то, наверное, нам не стоит беспокоиться о том, что он стоит через улицу и делает вид, что не следит за нами.

Все обернулись. Иззи была права. Проныра стоял через дорогу от переулка и изучал витрину свечной лавки. Очевидно, он следил за ними в отражении.

Картер поёжился, вся его уверенность улетучилась, как дым.

– И что теперь? – спросил он.

– Мы сбежим от него, – решительно ответила Лейла.

* * *

План был таков: Олли и Иззи, как самые ловкие, подойдут к Проныре и отвлекут его чечёткой, а остальные в это время разделятся на пары и разойдутся в разные стороны. Сбор был назначен у дома Ридли, который был ближайшим безопасным местом.

(Ох, дорогой читатель, бывало ли в твоей жизни так, чтобы всё почти сразу пошло не по плану? Когда лучшие намерения развеялись ещё до того, как у тебя появилась возможность узнать, к чему они приведут? Что ж, как ни жаль мне об этом говорить, в данной ситуации всё случилось именно так.)

Когда близнецы были уже на середине мостовой, дядюшка Проныра развернулся к ним, высоко вскинув руки:

– Не подходите ближе! – крикнул он.

Олли и Иззи оглянулись. Ридли жестом велела им отступать. Но не успели они сделать и шага, как Проныра резко опустил руки. И в этот момент под ногами близнецов что-то оглушительно взорвалось. Мужчина бросил в них несколько шутих вроде тех, что мистер Вернон когда-то продавал в своём Волшебном магазинчике. Олли и Иззи отпрыгнули в сторону. Это дало Проныре достаточно времени, чтобы понять намерения остальных.

– Все, бегом! – закричал Картер. – Сейчас!

Неудачники бросились врассыпную. Олли и Иззи побежали прямо по центру улицы в сторону здания мэрии. Лейла и Тео рванули в противоположном направлении. Остались Ридли и Картер, которые стояли прямо напротив Проныры в самом начале короткого переулка.

– Запрыгивай, – шепнула Ридли Картеру, щёлкнув переключателем возле подголовника. Сзади, прямо за колёсами коляски, со щелчком выскочила подножка.

Картер что-то проворчал и забрался на неё. Ридли нажала ещё одну кнопку в основании спинки, и колёса быстро закрутились, унося друзей вверх по улице.

– Он догоняет, – шепнул Картер ей на ухо. Ридли схватилась за правое колесо, заворачивая в следующий переулок. Они промчались по нему до следующей улицы, идущей параллельно той, с которой они только что съехали.

– Он всё ещё у нас на хвосте! – сообщил Картер.

– А ты никак не можешь его задержать?

Картер радостно вскрикнул, вспомнив, что у него и правда был один способ.

– Мои карты!

Ридли услышала мягкий шорох, когда Картер согнул обе колоды, а затем рассыпал их по переулку. Проныра вскрикнул, споткнулся, поскользнулся, запнулся и свалился (слышать это довольно приятно, особенно когда спотыкается, запинается и падает кто-то настолько неприятный). Когда коляска вылетела на тротуар следующей улицы, Ридли схватилась за левое колесо с такой силой, что они крутанулись на месте. Карты Картера укрыли землю скользким ковром, на котором ноги Проныры разъезжались, не позволяя ему устоять.

– Картер! Стой! – закричал он.

Электрический моторчик зажужжал, коляска вздрогнула, когда Ридли отпустила колесо, и они поехали дальше. Девочка спиной чувствовала тепло и вес своего друга.

– Нам надо где-нибудь спрятаться, – бросила она через плечо.

– Туда! – Картер указал на вывеску магазина невдалеке.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)