
Полная версия:
Между строк
И скоро к ним добавится еще одна – Хоуп.
Что же я наделала…
– Все будет хорошо, – сказала Джессика, пытаясь меня успокоить. – Это всего лишь книга. Ты же не реальный роман между своим боссом и кем-то описала, верно?
Перед глазами всплыло воспоминание из спортзала: сильные руки Саймона, тихий стон Эмбер…
Я поспешила в спальню.
– Что ты собираешься делать? – крикнула Джесс.
– Перечитать свою книгу.
Между строк
Я никогда не была любительницей баров, но моя подруга Линда только что рассталась с парнем, и ей требовалась перезагрузка, так что я не могла ей отказать. В жизни любого человека рано или поздно наступает момент, когда он думает: «Ладно, этот придурок однажды сходил со мной в поход, хотя ненавидит отсутствие цивилизации, поэтому я не могу ему отказать.» Я абсолютно уверена, что именно в угоду дружеских обязанностей и было сделано большинство научных и технических открытый. Так и представляю себе Александра Белла, который изобретает телефон только для того, чтобы его другу было проще жаловаться ему на свою жизнь.
В любом случае это была пятница, самый центр города, и у меня начинала болеть голова от живой музыки. Линда дала мне всего десять минут на переодевания, и я надела первое, что попалось мне под руку – короткое обтягивающее платье. Теперь, когда я то и дело ловила на себе похотливые взгляды незнакомцев, я жалела, что не осталась в джинсах и футболке, в которых была на работе.
– Расслабься, – засмеялась Линда, увидев выражение моего лица. – И развлекись.
– Это ты здесь для расслабления и развлечения. А я тут… вроде телохранителя, – буркнула я, оттягивая короткий подол платья вниз.
Мы заняли маленький круглый столик подальше от сцены и заказали напитки – Линда «Мартини», а я «Манхеттен».
– Знаешь, что я придумала?
– Я не буду целовать незнакомца в качестве пари, – моментально сказала я.
Линда закатила глаза.
– Зануда.
Я рассмеялась. Помешивая трубочкой коктейль, я рассеянно оглядела бар. Мой взгляд зацепился за что-то в противоположной стороне. Я снова посмотрела на столики, гадая, что меня смутило. Байкер с девушкой, которая годится ему в дочери? Женщина в светло-голубом костюме и с розовыми волосами? Или мужчина, флиртующий сразу с двумя девушками?
Он обернулся, чтобы подозвать официанта, и я поняла, что не ошиблась. От удивления у меня приоткрылся рот.
– Что такое? – Линда проследила за моим взглядом.
– Это мой начальник, – мой голос прозвучал слишком высоко и громко. Я откашлялась. – Это Джеймс.
Линда вскинула брови и заинтересованно посмотрела на него.
– А он ничего.
– Ага. То есть… – я застонала. – Забудь.
– Нет, серьезно, почему ты не упоминала, что он такой краш?
Я пожала плечами.
– Это не имело значения. Он умный, разносторонний…
– И, видимо, многосторонний, – Линда ткнула трубочкой от коктейля в сторону Джеймса. – Он реально флиртует с тремя девушками сразу?
Я обернулась.
– Только что их было две…
Но Линда была права. Джеймс сидел полубоком за столиком с двумя девушками, будто он шел мимо и присел ненадолго на краешек. Официантка остановилась, чтобы принять заказ, но ее поза говорила о том, что она не против задержаться. Я не видела ее лица, но представила, как она лукаво улыбается, прежде чем отнести заказ на кухню.
Джеймс оглянулся ей вслед и встретился взглядом со мной. Я не опустила глаза, а он не отвернулся. Одна из девушек за его столиком что-то сказала, и лишь тогда Джеймс повернулся ко мне спиной.
– Какой интересный у тебя босс, – Линда допила коктейль со смачным «врумпь». – У вас случаем нет открытых вакансий?
– В офисе он совсем не такой, – я посмотрела на Джеймса в последний раз и отвернулась. Я и так вижу его по девять часов пять дней в неделю, куда еще тратить на него свое свободное время.
Но мне не давало покоя, как сильно он изменился после завершения рабочего дня. Хотя так уж ли он менялся? Он и в офис надевал далеко не костюмы-тройки, и вел себя довольно свободно. И все же мне и в голову не могло прийти, что однажды в пятницу я застукаю его в баре в компании двух девушек.
«Спорим, что он тоже не думал, что увидит тебя в обтягивающем платье с глубоким вырезом и на шпильках?»
– У кого-то будет весёлая ночь.
Я обернулась, чтобы посмотреть, что в этот раз в Джеймсе привлекло внимание Линды, но в этом не было нужды. Он проходил мимо нашего столика к выходу из бара, рука одной девушки легко лежала на сгибе его локтя, пока ладонь Джеймса покоилась на талии второй.
Линда наклонилась ко мне.
– Еще не поздно к ним присоединиться.
Линда говорила громко – то ли хотела перекричать орущую музыку, то ли надеялась, что Джеймс ее услышит. Какую бы цель она не преследовала, она ее добилась. Шаги Джеймса замедлились, он посмотрел на меня. И, черт побери, улыбнулся!
Пока я судорожно думала, как нужно на такое отреагировать, момент был упущен. Джеймс вышел из бара в сопровождении двух девушек.
– Тебе тоже интересно, они поедут к нему или к одной из них? – спросила Линда.
Я придвинула к себе бокал с едва пригубленным коктейлем.
– Неа. Но мне любопытно, они поедут на такси, или Джеймс собирается провернуть фокус и посадить их двоих на свой велосипед.
Глава 4. Саймон
Я терпеть не мог первый день после отпуска. Вместо того чтобы плавно решать все проблемы в течение недели, мои сотрудники копили их и приносили целой стопкой к моему столу, едва я переступал порог офиса.
Но сегодня все было иначе.
Я поймал несколько напряженных взглядов, пока шел по коридору. Обычно это значило: «Не дай Бог он подойдет и спросит, как у меня дела с задачей, поскольку я к ней еще даже не приступал». Я сделал мысленную зарубку подойти к ним позже, дав небольшую возможность успеть хотя бы сымитировать какую-либо деятельность за время моего отсутствия.
Я сел за свое место, включил компьютер. Где-то в это время рядом со мной появлялся первый прощающий, но я успел ввести пароль от учетной записи, открыть почту и даже прочесть несколько писем. Ничего.
«Что они успели сделать с компанией за мой отпуск?» – с нарастающей паникой подумал я, оглядывая опенспейс.
Часть сотрудников была занята работой: в основном это были те, в чьи обязанности входила рутина, не требующая согласований или особого напряга. Энн, которая как минимум должна была уже нависать надо мной с просьбой согласовать маркетинговый план на квартал, медленно крутилась на стуле, постукивая ручкой по виску. Еще несколько сотрудников опускали глаза, встретившись со мной взглядом.
Я оглядел себя, гадая, не вызвано ли их оцепенение моим внешним видом. Я приезжал на работу на велосипеде, а затем шел в душ, чтобы смыть с себя пот и пыль. Может, я на автомате надел обратно спортивные шорты и футболку? Но нет, все было, как обычно. Я провел рукой по волосам и поборол желание направиться в туалет, чтобы посмотреть в зеркало.
Наконец ко мне подошла Чарли, и напряжение, повисшее в опенспейсе, ослабло, хотя и не исчезло совсем.
– Доброе утро, – сказала мне рыжеволосая девушка, не обращая внимания на взгляды коллег. – Как прошел отпуск?
– Отлично. – «Лучше скажи, что вы за это время все натворили.»
– Я хотела бы обсудить план по маркетинговым расходам на этот квартал.
Я сверился с календарем.
– Давай я поставлю встречу сегодня на двенадцать на всех маркетологов, на ней и разберем все вопросы по плану. Идет?
Если оторвать пару человек от группы, будет больше шансов, что один из них наконец признается, что произошло.
Наплыв работы заставил меня на время забыть о происходящим, но едва началось наше собрание в переговорке, как потрескивающее в помещении напряжение напомнило мне обо всем. Правда, не все проявляли непонятное для меня беспокойство: с интересом я обнаружил, что маркетологи-мужчины ведут себя намного спокойнее женщин. Я предположил, что кто-то недавно объявил о предстоящей свадьбе или о беременности, отсюда безразличие первых и беспокойство вторых. Мне не хотелось быть сексистом, но, похоже, мои сотрудники представляли собой стереотипный образ.
– Тогда предлагаю расходиться, – подытожил я встречу.
Сотрудники мигом стали собирать свои вещи. Знаком я попросил Энн остановиться.
– У меня есть к тебе еще один вопрос.
Энн поставила ноутбук обратно на стол и села. Мы пришли в компанию почти в одно и то же время, и были одними из немногих, кто остался из первоначальной команды. Именно она обычно замещала меня во время моего отсутствия.
– Это по поводу корректировки плана? – спросила Энн, когда все вышли.
– На самом деле меня больше интересует, что произошло за время моего отсутствия.
Энн настороженно на меня посмотрела. У нее была стрижка под мальчика и длинная челка, которую она укладывала на бок и которая теперь закрывала ее левый глаз.
– Ты о чем?
Я развел руками.
– Если бы я знал, то не спрашивал. Утром часть сотрудников на меня странно смотрели. Хоуп, Лорен…
Энн нахмурилась, и я тут же понял, что мои переживания были не беспричинными. Что-то действительно произошло, и она знала, что именно.
– Не обращай внимания.
– Энн, я руководитель отдела. Мне нужно знать, что происходит, чтобы успеть среагировать.
Энн откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди.
– Хоуп прочитала одну книгу, – неохотно призналась Энн. – И решила, что главный мужской персонаж списан с тебя.
– И все? – вырвалось у меня. И из-за этого такая реакция?
– Она считает, что автор также описал в книге нашу компанию и наш офис, и… – Энн замолкла.
– И что?
– И, возможно, некоторые события, которые имели место в реальности, – сказала она, глядя мне в глаза.
Я не смог ничего собой поделать и рассмеялся.
– Боже, Энн, ты меня успокоила. А я уже решил, что вы уронили все продажи, но как-то сумели это от меня скрыть. А ты говоришь, что все дело в какой-то книжонке…
– Хоуп абсолютно уверена, что там речь о тебе.
Мне стало интересно, что же такого должно было там описано, что Хоуп была настолько в этом уверена. Я разговаривал с подчиненными в основном по работе, предпочитая оставлять личное личным. Даже те крохи информации, которые они могли про меня выяснить, были слишком малы, чтобы делать какие-то выводы.
– А ты что скажешь? – полюбопытствовал я. Зная Энн, она должна была тоже прочесть эту книгу, чтобы сделать собственные выводы.
Энн провела ладонью по столу, смахивая пылинки.
– Не знаю, с кого списан главный герой, но автор книги явно знает, как у нас здесь все устроено. Я нашла пару моментов, который слабо похожи на простое совпадение.
Я встал и взял ноутбук. История Энн знатно подняла мне настроение. А может, это было всего лишь облегчение от того, что все не так уж ужасно, как я себе напридумывал.
– Пришли мне название. Мне теперь самому интересно, что это за книжонка.
У меня было мало времени на чтение, но я был уверен, что смогу найти пару свободных часов. Я уже догадывался, что увижу: описание будней менеджера среднего звена, суеты опенспейса, злого начальника, отказывающего в повышении. Те, кто работал в разных компаниях, знает, что хотя детали могут разниться, многое остается прежним от офиса к офису. Конечно, Хоуп, до этого работающая только на фрилансе, прочитала книгу и решила, что она основана на нас, поскольку ей было больше не с чем сравнить. Наш офис ничем не отличался от любого другого в городе, разве что вентиляция была похуже, чем в современных зданиях.
Энн прислала ссылку на книгу, и я занес ее в заметки, прежде чем перейти по ней. Имя автора мне было незнакомо, что логично – я уже давно перестал следить за новинками на книжном рынке. А обложка, кажется, была сгенерирована с помощью нейронки. Да здравствует будущее! Мне оставалось надеяться, что текст писал все-таки человек, а не бездушный интеллект.
***
О книге я вспомнил только под самый вечер, когда полез в заметки, чтобы добавить в список покупок макароны. Я был слишком уставшим после работы, чтобы напрягать свой мозг, но судя по аннотации, это была очередная бульварная книжица на один вечер. Моя мама любила такое, и когда я пристрастился к чтению, даже прочел пару книг ее любимого автора. Это была огромнейшая ошибка. На протяжении нескольких лет я жил с мнением, что такие отношения между мужчиной и женщиной, это норма, и только первые неудачные отношения с Патрицией Хейл показали мне, что в этих книгах нет ни крупицы правды. Токсичные отношения, побег в другую страну с почти незнакомым человеком из-за влюбленности, невозможный с точки зрения анатомии и физики секс – страшно подумать, сколько вреда нанесли эти книги.
Я купил книгу и начал читать, смело полагая, что уже через пару страниц забью на это занятие. Но я ошибся.
Я читал, не отрываясь, на протяжении почти всей ночи. Мне оставалось спать не больше нескольких часов, но я не мог остановиться.
А когда я закончил, то был в недоумении и очень, очень зол.
***
Я вышел на тридцать восьмом этаже и подошел к девушкам на ресепшене, сидящим под крупной синей вывеской «Бренниган Консалтинг». Между нашими компаниями был заключен договор, по которому сотрудники юридической фирмы консультировали нас по проблемным ситуациям и помогали разруливать казусы с клиентами. Когда-то я и сам работал на «Бренниган Консалтинг», но после своего ухода из компании впервые заявился на их этаж. Я думал, что испытаю хоть какое-то дежавю, глядя на маленькие неуютные диванчики и репродукции картин известных художников на стенах, но не почувствовал ничего.
«Отпусти и забудь,» – подумал я, растягивая губы в улыбке.
– Будьте добры, позовите Эмбер Росс, – попросил я одну из девушек на ресепшене.
Я не стал называть свое имя, и когда одна из девушек позвонила по внутреннему телефону, я услышал, как она обтекающе сказала Эмбер, что к ней кто-то пришел.
Я мог сам позвонить ей и назначить встречу, но у меня было подозрение, что тогда она найдет причину слиться. Заявившись на ее территорию, я давал ей понять, что не уйду с пустыми руками.
Эмбер удивилась, увидев меня. Она поманила меня в одну и переговорок недалеко от лифтов.
– Я думала, мы решили, что устроим встречу в пятницу, – сказала она, присаживаясь на стул.
Эмбер закинула ногу на ногу, и широкий разрез на юбке обнажил приличный кусок ее ноги. Я отвел взгляд.
– Ты – Генриетта Миллер?
Девушка нахмурилась.
– В смысле?
Я протянул ей планшет. Эмбер и глазом не моргнула, увидев страницу с книгой. Длинным наманикюренным ногтем она провела по экрану, изучая обложку и аннотацию.
– Не знала, что ты любишь читать подобное.
– Будем считать, что эта книга – исключение, – я наклонился вперед, упираясь локтями в стол. – Одна из моих сотрудниц прочитала это, и ей показалось, что очень многое из нашей компании было использовано в книге. В частности, она считает, что герой был списан с меня. Я прочитал ее и убедился в этом.
Эмбер внимательно на меня посмотрела.
– И ты решил, что автор – это я?
Я кивнул. Эмбер перекинула светлые локоны через плечо.
– Брось, Саймон, я пианистка. Я не умею писать художественные тексты.
– Автор этой книги тоже не умеет, но ее это не остановило.
– Почему ты вообще решил, что это я? Я у вас даже не работаю.
– Основа сюжета – роман между боссом и подчиненной.
Эмбер выгнула идеально ровную бровь. Периодически меня подмывало спросить, сколько времени она тратит, чтобы нарисовать себе столь ровное и совершенное лицо.
– Я никогда не была твоей подчиненной.
– Но мы работали вместе, пока я не перешел в «Электроникс Логистик & Дистрибьютинг». И ты часто бываешь у нас, так что знаешь детали. Я уж молчу про секс в спортзале в прошлом месяце.
Эмбер отложила планшет.
– Сомневаюсь, что мы единственные, кто воспользовался отсутствием там камер.
Я поджал губы. Вспоминать о том, как я поддался минутной слабости, не хотелось. Мы с Эмбер расстались не без причины. Из-за моего графика было сложно выкроить время на отношения, а она работала в этом же здании, с теми же переработками.
Она поймала меня в прошлом месяце в конце рабочего дня. Предложила выпить, но я не хотел пропускать тренировку. Эмбер вызвалась меня подождать. Закончилось все… не той тренировкой, на которую я рассчитывал.
– Я не писала про тебя ничего, Саймон. Мне бы и в голову такое не пришло. Ты уверен, что это не какая-нибудь другая твоя бывшая?
Я покачал головой. После расставания с Эмбер я короткий промежуток встречался с одной девушкой, но я ни слова не обмолвился с ней о своей работе. Как бы это ни было прискорбно, интрижка с Эмбер была для меня единственным подобием отношений за последние десять лет.
– Мне нужно бежать на совещание, – Эмбер встала и одернула юбку. – Я не писала эту книгу, но ты меня заинтересовал. Я прочту ее.
Когда я наконец пришел в офис, сотрудники посмотрели на меня с любопытством. Сколько из них прочитало книгу? Кто еще решил, что главный герой списан с меня? Джеймс Холлидей, тридцатилетний начальник отдела из двадцати сотрудников, который ездит на работу на велосипеде, ходит в спортзал и пьет кофе из оранжевой чашки с хоботом. Это было первое, что бросалось в глаза, но, увы, это было не единственным.
Я подозвал к себе Хоуп.
– Как ты нашла «Между строк»? – тихо спросил я.
Хоуп вытаращила густо накрашенные глаза. Это не укрылось от ее коллег, вытянувших шеи в попытке подслушать наш разговор. Черт, надо было пойти в переговорку.
– Как ты…
– Энн рассказала мне о книге и о твоей теории. Так как ты ее нашла?
Хоуп скрестила руки на груди.
– Не помню. Кажется, мне ее посоветовали.
– Кто именно?
– Лорен, возможно. Или Чарли. Не помню, кто именно. Но мы втроём обсуждали книги.
– Ты говорила кому-нибудь еще о своих подозрениях?
Хоуп покачала головой.
– Только Энн, и то потому, что она поймала меня за чтением во время… – девушка замолчала, сообразив, что сболтнула лишнего.
Я посмотрел через ее плечо на опенспейс. О книге явно знало гораздо больше человек, чем думала – или говорила – Хоуп.
– Больше никому о ней не рассказывай.
– Ладно, – Хоуп двинулась, чтобы уйти, но вдруг снова повернулась ко мне и тихо спросила: – Так это… правда? То, что написано в книге?
– Конечно же нет, – рявкнул я.
Получилось громче, чем следовало. Бормоча ругательства, я сел за стол и погрузился в работу.
***
Следующим днем Эмбер заявилась ко мне домой.
Увидев ее в глазок, я подумал о том, чтобы затаиться, но она все продолжала и продолжала нажимать на звонок. Кроме того, я не был уверен, что у нее не осталось ключей от моей квартиры с того времени, как мы жили вместе.
– Интересную книжку ты мне подкинул, – сказала Эмбер, заходя внутрь. Она повесила пальто на вешалку и прошла в гостиную, не дожидаясь приглашения.
– Что скажешь о ней?
– Лучше, чем большинство эротики, которая мне попадалась, но слог местами хромает. И я нашла несколько несостыковок в сюжете. Например, когда…
– Что ты скажешь о том, что Джеймс основан на мне? – перебил я.
Эмбер пожала плечами.
– Возможно. А еще возможно, что автор использовала собирательный образ мужчин-протагонистов из любовных романов.
Но я не был так в этом уверен. Я прочитал книгу еще раз, и, возможно, я был предвзят, но теперь мне еще сильнее казалось, что автор – один из моих сотрудников. Мы использовали определенные термины в работе, выдуманные нами самими, а не взятыми из широкой практики. Пару таких слов и выражений я нашел в книге. Еще был корпоратив, довольно ярко описывающий то, как мы праздновали Рождество в прошлом году; мой диалог с Хоуп, который, если выдрать его из контекста, можно было трактовать по-разному.
Проблема в том, что ничего из этого не было описано один в один с тем, что произошло в действительности. Словно автор опирался на то, что успел услышать или увидеть, когда мельком к нам заходил. Или если хотел подогнать реальные события под сюжет.
– Кстати, я изменила свое мнение. Я абсолютно уверена, что это не могла написать твоя бывшая, – сказала Эмбер.
– Почему?
Эмбер показала мне один из отрывков на своем телефоне. Я больше уделял внимание описанию офиса, где встречались герои, нежели постельным сценам, поэтому не сразу вспомнил, какой это момент.
– И что? – спросил я, скользнув взглядом по тексту.
– Твоя рука.
Теперь я читал внимательнее.
«Он уперся рукой в пол, удерживая свое тело над моим. Я провела ладонью по его груди.
– Ты когда-нибудь думал о том, чтобы сделать татуировку?
Он усмехнулся, покрывая мою шею поцелуями.
– Хочешь парные татуировки?»
– Ты права, – протянул я. – Тогда это действительно не обо мне.
И как я не заметил этого раньше? Я слишком внимательно искал то, что было в книге, но упустил из вида то, чего не было.
Эмбер задумчиво постучала пальцем по подбородку.
– На самом деле, мне тоже кажется, что автор думала о тебе, когда писала. Твой распорядок дня в будни, характер, манера говорить… я думаю, она опиралась на твой образ, но никогда не спала с тобой. Это кто-то из твоего окружения, кто-то, кто видит тебя каждый день, но не знает близко. Ну или по крайней мере тот, кто никогда не видел тебя без одежды.
Чем больше я об этом думал, тем сильнее закипала во мне злость. «Она не имела права,» – подумал я.
Она не имела никакого права описывать меня в книге и публиковать ее. И дело было не в том, что она говорила обо мне против моего желания, хотя и это тоже сыграло немалую роль. Мне не нравилось, в каком свете она меня выставила. Начальник, воспользовавшийся своим положением и закрутивший роман с подчиненной. И это после всего, на что я пошел, после всего, что я сделал…
Я стиснул пальцы в кулаки, и в правой руке отдалась глухая боль, напоминающая мне о том, что некоторые раны никогда не заживают до конца.
Я найду автора этой книги. И заставлю пожалеть о том, что она сделала.
Глава 5. Саймон
Факт №1. Аллергия на корицу.
Эмбер вызвалась помочь мне с поиском писательницы. Какая-то часть меня все еще была не уверена, что она не имеет к этому никакого отношения, но девушка была права: не было никакого смысла описывать так много всего из моей личности, но убирать некоторые детали. Скорее всего автор долго наблюдала за мной, но не проводила дополнительного поиска, и написала о том, что знала.
Сначала я подозревал Чарли и Лорен – по словам Хоуп, о книге ей рассказала одна из них. Первая, конечно, работает с нами недавно, но ничто не мешало ей узнать о корпоративе от коллег за невинной беседой.
Поскольку Джеймс явно был списан с меня, казалось логичным, что при описании внешности и привычек Лиззи автор брал свои собственные. Совместными с Эмбер усилиями мы выписали из книги основные детали. Список получился из пятидесяти шести пунктов, большая часть которых, к сожалению, не слишком уж сужала список подозреваемых. Лиззи была на голову ниже Джеймса, что при моем росте в шесть футов давало ей где-то пять футов и пять дюймов. Вес средний, не полная, но и не слишком худая: в одной сцене говорилось, что «ей есть на что мягко падать, и она не собирается садиться на диету, чтобы это исправлять.» Глаза и волосы темные, но не указаны точные цвета. Благодаря сцене на корпоративе мы узнали, что у Лиззи аллергия на корицу, и она обожает коктейль «Манхеттен», но не помнит, из чего он состоит.
Забрав у меня ручку, Эмбер записала еще один факт:
«Факт №55 – постукивает себя карандашом по руке, когда нервничает.»
– Откуда это? – спросил я.
– Сцена до того, как они начали встречаться. Джеймс поглядывал на Лиззи и заметил, как она так делает.
– По-моему, писательница просто не знала, чем занять Лиззи, – возразил я, поняв, о чем она говорит.
Эмбер скрестила руки на груди.
– То же самое можно сказать о еще десяти пунктов, которые мы уже выписали. Либо фиксируем любую мелочь, либо давай обговорим четкие критерии, что считаем важным, а что нет.
– Окей, – капитулировал я. – Еще предложения будут?
Подумав, Эмбер дописала:
«Факт №56 – Генриетта Миллер уже долгое время не состоит ни с кем в отношениях.»
– Так, ну а на это что указывает?
– Невозможно написать так чувственно постельные сцены с мужчиной, если ты при этом встречаешься с кем-то другим. Она зациклена на тебе. Если она и в отношениях, то ее партнер полный идиот, если не замечает, что она грезит о другом.
При мысли о том, что Генриетта Миллер «грезит» обо мне, меня замутило. Я снова уставился на список.
– Не понимаю, как вычислить ее, не заставляя сотрудников пройти тест с вопросами о личном. Не могу же я наблюдать за ними или устраивать им проверки.