скачать книгу бесплатно
Лугорье
Кейт Рина
Посреди гор, лесов и полей есть небольшая деревня Луго?рье. Здесь люди хранят знания, оставленные им первым знахарем и ведуном Кри?маном, который жил и умер сотни лет назад. Но кто-то считает, что он всё ещё жив. Молодая травница Лина решает найти Кри?мана, чтобы Великий знахарь помог вылечить её тяжелобольную бабушку. И однажды Лина вместе со своими подругами Галеной и Лилианой отправляется в путь.
Кейт Рина
Лугорье
Часть 1
Глава 1
– Доброго дня, – глубокий звучный голос заставил Лину резко выпрямиться. – Я не хотел напугать тебя, – путник добродушно улыбнулся, – я искал деревню Лугорье и, видимо, сбился с дороги.
Лина оценивающе рассматривала мужчину, уверенно сидевшего на своём белоснежном коне, и с виду не очень переживавшего, что он заблудился. Выглядел он довольно прилично для одинокого путешественника. Больше похож на городского княжича, уж больно много золотых вышивок на его кафтане. Сапоги чистые, щегольские. Только если он высокородный, что он делает здесь один, и где его свита?
Все эти мысли вихрем пронеслись в голове Лины, пока она рассматривала мужчину и думала, что ему ответить. А тут было о чём подумать. Городские нередко посещали Лугорье, покупая травы, снадобья, продукты и прочее сырьё. Но это были в основном простые люди: торговцы, ремесленники, аптекари, врачеватели. Но чтобы богатое сословие искало деревню – это было что-то новенькое, а потому странное.
– Я сказал что-то не то? – искренне улыбнулся путник, убрав с лица выбившуюся прядь непослушных каштановых волос. Нельзя сказать, что его лицо было красивым: скулы угловаты, лоб массивный, волевой подбородок, густые брови. Но когда он вот так открыто улыбнулся, черты его лица приняли какую-то ясность и притягательность.
– Где ваша свита? – поинтересовалась Лина.
– С чего ты взяла, что я не один? – весело отозвался путник.
Лина обвела его выразительным взглядом, показывая неуместность вопроса. Мужчина рассмеялся. Его смех был лёгким, но в то же время очень глубоким. Наконец всадник ответил:
– Ты права, лесная нимфа, я путешествую в сопровождении свиты. Но мой резвый Ворон (мужчина похлопал коня по гриве) испугался змею и понёс меня в чащу. Я отделился от свиты и теперь пытаюсь вернуться к дороге.
– Вы назвали белоснежного коня Вороном? – Лина не успела сдержать слова и тут же пожелала провалиться. Зачем она беседует с этим напыщенным княжичем?
Всадник снова рассмеялся.
– Тебя это заинтересовало?
– Нисколько, – тут же ответила Лина. – Я не успела подумать.
– Что ж, ты права, это очень удивляет. Но когда этот конь родился, над конюшней в небе летала огромная стая воронов. Мне показалось это знаком. Ну или просто совпадением, – тут же глубокий голос сменился легкомысленным, – и мне пришло в голову назвать его Ворон.
– Вам нужно объехать вон тот холм, – девушка указала на возвышенность за молодыми берёзками. – Будьте осторожны, сразу за холмом большое болото, возьмите правее и не съезжайте с тропинки. Она приведёт вас к дороге. А там езжайте на запад, к заходу солнца дорога приведёт вас к Лугорью.
Мужчина несколько секунд рассматривал девушку. Длинные чёрные волосы, собранные в небрежный хвост, делали и без того светлое лицо ещё более бледным. Но это не отталкивало, а даже наоборот. Слегка миндалевидные глаза смотрели ясно и открыто. Но тонкие губы поминутно сжимались. Пожалуй, она была довольно хорошенькая, только излишне худа. Видимо, нелёгкий труд оставлял свой отпечаток.
Девушка с невозмутимым видом продолжила складывать в сумку корни выкопанных и лежавших возле неё растений.
– А ты травница, судя по всему, – путник указал рукой на растения возле девушки.
– Судя по всему, – коротко ответила Лина.
– Не страшно ходить одной в лесу среди болот?
– Я выросла в этих краях.
– А что ты собираешь?
– Корни валерианы, – после некоторого раздумья всё же ответила девушка.
– Для чего они? – мужчина всё ещё улыбался.
– Валериана успокаивает тело и разум. Также снимает множество спазмов.
Лицо мужчины приняло более серьёзное выражение. Лина бросила на него быстрый взгляд – теперь всадник выглядел не так приветливо и добродушно, скорее, от него исходила опасность.
– А умеешь ли ты, лесная нимфа, лечить разум и душу? – Лина подумала, что он шутит, но лицо мужчины было всё таким же серьёзным. И что ему вздумалось называть её лесной нимфой?
– Скорее всего, вам следует обсудить этот вопрос с нашим старейшиной, – не очень уверенно ответила Лина.
– Благодарю, юная нимфа. Но как бы мне ещё найти свою свиту?
Девушка с упрёком посмотрела на всадника, но тот лишь развёл руками, снова добродушно улыбаясь.
Лина выпрямилась и подняла голову кверху. Она внимательно всматривалась в темнеющую синеву неба и прислушивалась к лесным звукам. Затем уверенно указала рукой на запад.
– Ваша свита встретится с вами на главной дороге.
– Откуда такая уверенность? – мужчина не смог сдержать недоверия.
– Они наверняка искали вас, но не зная здешних мест, угодили в болото. Видите, в небе кружат вороны – кто-то из ваших слуг ранен или погиб. Тогда остальные решили больше не рисковать и до захода солнца прибыть в деревню, чтобы найти там проводника.
– Ты это узнала, просто посмотрев в небо? – по-прежнему недоверчиво спросил мужчина.
– Вороны предвестники смерти, – девушка продолжила собирать корни растения в сумку, показывая, что разговор окончен.
Но всадник не торопился уезжать.
– А, может, там погибло животное? – он снова улыбнулся.
Лина глубоко вздохнула.
– Когда гибнет животное, лес говорит иначе. Сейчас вороны кружат над человеком, – девушка не поднимала головы.
Мужчина хотел сказать что-то ещё, но вдруг до него донеслось приглушённое ржание коней. Ворон под своим хозяином начал нетерпеливо перебирать копытами. Солнце уже чертило свой путь к западу, и всадник решил, что добраться до деревни разумнее засветло.
– Благодарю тебя за помощь, лесная нимфа, – при этих словах девушка бросила на него быстрый взгляд. – Как мне отблагодарить тебя?
– Не топчите зря травы, – слегка улыбнулась девушка. – Держитесь дороги. И не приносите в мою деревню беду.
«Интересно», – пронеслось в голове мужчины, но он тут же поспешил на звуки своей свиты, доносившиеся уже более отчётливо.
Глава 2
Резкий стук в дверь разбудил Лину. Девушка вздрогнула и с трудом открыла глаза. «Кто бы это мог быть в такую рань?» – пронеслось в голове. За окном едва светало. Вчера девушка очень поздно легла – жене пекаря стало плохо после тяжёлых родов. С родами повитуха справилась, но позвала Лину помочь бедной матери. Оттого голова девушки, после всего нескольких часов сна, всё ещё кружилась.
– Кто там? – спросила Лина, подойдя к двери.
– Лина, прости, что так рано. Это Сара. Мне очень нужна твоя помощь.
– Одну минуту, Сара, – Лина быстро накинула штаны и кофту, собрала волосы в хвост и открыла дверь.
Сара, взволнованная женщина лет 40, быстро прошла и сразу начала тараторить:
– Лина, прости, мне действительно жаль, что я потревожила тебя так рано. Но мне очень нужна твоя помощь! Леви заболел, он всю ночь горит, жар никак не сбивается. Я не знаю, что делать. Я давала отвар, который ты советовала при жаре. Раньше он всегда помогал. Но сейчас не действует. Лина, я с ума схожу, я не знаю, что делать.
– Сара, всё хорошо. Я помогу тебе. Но постарайся успокоиться. Сейчас ты нужна своему сыну, ты должна быть собрана и хладнокровна. Я знаю, что это сложно. Но только так мы сможем помочь Леви. А теперь присядь, выпей глоток воды и чётко отвечай на мои вопросы.
Женщина послушно села и сделала большой глоток воды из кружки, которую протянула ей Лина. Девушка несколько секунд внимательно смотрела на гостью, затем удовлетворённо кивнув, подошла к шкафу с травами.
Она начала задавать вопросы, перебирая мешочки.
– Какая у него температура?
– Он горит, но лихорадки пока нет, – последовал довольно чёткий ответ.
Лина кивнула.
– Сыпь?
– Нет.
– Галлюцинации?
– Нет.
– Тошнота, рвота?
– Да, – оживилась Сара. – Он жаловался на боль в животе. Потом его тошнило.
– Вялый, тяжело дышит?
– Да, очень тяжело дышит.
– Что он ел вчера?
– Пшеничные лепёшки, ореховый суп, молоко. Лина, ты думаешь, это отравление? Я тоже сначала так подумала, но я даю детям только свежую еду. Не думаешь же ты, что я могу накормить семью непригодной пищей?!
– Сара, ты могла не уследить. Я знаю, что ты хорошая мать, – девушка тяжело вздохнула. Она понимала волнение и тревогу Сары, и изо всех сил старалась её успокоить.
– Я всегда слежу за своими детьми, – Сара вскочила, – Леви всего 6 лет. Ты думаешь, я оставляю его без присмотра?
– Сара, присядь. Я ни в чём тебя не упрекаю. Я лишь хочу выяснить причину болезни Леви, чтобы суметь помочь ему. Ты согласна?
Женщина с трудом заставила себя сесть. Её лицо покрывали красные пятна гнева.
– Может, старшие дети бегали в лес, нарвали каких-то ягод, могли угостить и Леви.
– Мои дети знают, какие ягоды ядовиты, – в голосе Сары было негодование. – Они бы не стали.
– Хорошо. Но, может, пока ты доила коз, Леви отлучался? Недалеко от вас растёт красный паслён. Он очень ядовит, – Лина чувствовала усталость, но она понимала, что Сара сейчас не в состоянии мыслить разумно, ей нужна помощь и поддержка.
Сара готова была разразиться новой тирадой, но вдруг застыла.
– Что такое, Сара? – увидев выражение лица женщины, спросила Лина.
– На кофточке Леви было несколько красных пятен, – на глазах Сары выступили слёзы, – но я думала, это клубника. Он очень её любит. Я была уверена, честное слово. Лина, ты думаешь, это паслён? Но он же так ядовит! Я просила Оскара присматривать за братом! Я же просила! Но когда он успел? Лина, что теперь делать?
Пока обезумевшая мать выдавала эту тираду, Лина быстро собирала в сумку необходимые травы. Если это отравление паслёном, то действовать нужно незамедлительно. И так немало времени упущено.
– Лина, что делать? Ты сможешь помочь Леви?
– Конечно, – Лина придала своему голосу уверенность. Она должна вселить в страдающую мать надежду. Паника только ухудшит ситуацию. Хотя девушка и сама не отказалась бы от моральной поддержки. Целая ночь прошла с момента отравления – действовать нужно кардинально.
Они вышли из дома и быстрыми, но не отчаянными шагами направились к дому Сары. Едва зайдя, Лина почувствовала напряжённость в воздухе. Все домочадцы толпились в комнате возле кроватки маленького Леви. Дыхание мальчика было прерывистым и тяжёлым, веки подрагивали. Даже не проверяя его лоб, можно было видеть, что он весь горел. Жар окутал всё его тельце, сдавливая своими тисками.
– Все должны выйти из комнаты, – отдала распоряжение Лина. – Сара, ты будешь мне помогать.
Увидев своего бедного больного сына, мать уже начала причитать, но резкий голос травницы не дал ей упасть в пучину отчаяния. Она коротко кивнула. Остальные послушно вышли из комнаты. Лекарей уважают, и в подобных ситуациях им подчиняются беспрекословно.
– Сара, он много рвал?
– Один-два раза, – неуверенно ответила женщина.
– Значит, яд мог не полностью выйти из организма. Сначала прочистим желудок.
Лина достала настойку чебреца, полыни и зверобоя. При помощи матери девушка заставила мальчика проглотить лекарство. Несколько минут спустя ребёнка вырвало в приготовленный таз. При неровном свете свечей Лина разглядела очертания красных ягод паслёна.
Что ж, она оказалась права, Леви польстился сочными ягодами этого ядовитого растения.
Когда спазмы перестали мучить мальчика, Лина дала ему травяную смесь мяты перечной, подорожника, репейника, зверобоя и ромашки. Это был обычный рецепт трав при отравлении. Но Лина добавила ещё одно растение, которым никто не пользовался, боясь не выдержать нужной пропорции. Это был корень веленума. Это неприметный цветок грязновато-жёлтого цвета, который все травники обходили стороной. Он был сильно ядовит, но крошечная его часть, по опыту Лины, могла справиться практически с любой болезнью. Вот только выгадать нужное количество для каждой болезни не представлялось возможным. Но Лина постигала эту премудрость.
– Лина, это поможет? – тихим голосом спросила Сара. Её лицо было бледное и осунувшееся.
– Поможет. Смотри, жар понемногу спадает. Я оставлю тебе травы в нужной пропорции. Завари их литром кипятка и настаивай полчаса. Давай пить Леви через каждый час по трети стакана. Вот увидишь, он быстро поправится.
– Не знаю, что бы мы без тебя делали, – бедная женщина вытирала слёзы, катившиеся по её щекам. – Она посмотрела на сына, чьё дыхание заметно становилось ровнее и легче. Жар спадал.
Доход у семьи Сары был небольшой, и как было принято у многих, в благодарность за труды она расплатилась с травницей не монетами, а продуктами: молоком, брынзой и вяленым мясом.
– Если будет что не так, срочно посылай за мной, – на прощание сказала Лина. – Но я уверена, Леви скоро поправится.
– Спасибо, Лина, – с вымученной улыбкой отозвалась женщина. – Да хранит тебя Криман.